aggressiveness of ground waterČSN 73 0001-7
částečně mletá granulovaná vysokopecní struskaSgranulovaná vysokopecní struska, částečně mletá, za účelem zvýšení podílu jemnějšího než 0,063 mm; toto urychluje tvrdnutí a zvyšuje pevnost směsipartially ground granulated blast turbace slagČSN EN 14227-2
deska na nosném podložíSground bearing slabČSN 73 0001-1
důl podzemníSunderground mineČSN 73 0001-7
hladina hluku pozadíShladina akustického tlaku (v dB) na referenčním místě nebo v místě příjmu bez činnosti posuzovaného zdroje hlukubackground sound levelTP 104
hladina podzemní vodyZúroveň hladiny podzemní vody vzhledem k určité zvolené srovnávací roviněground water levelTNŽ 01 0101
hloubková kabelová komoraZkomora, jejíž dno je hlouběji než 1,2 m pod okolním terénemunderground cable chamberTNŽ 01 0101
hloubkový kabelovodZkabelovod skládající se z hloubkových komor a těles, která komory navzájem propojujíunderground cable ductTNŽ 01 0101
hluk pozadíShluk vycházející od jiných zdrojů, než je zdroj vysílající zkušební signálbackground noiseČSN P CEN/TS 1793-4
hluk pozadí rekreačních plavidel, hluk pozadíVhluk všech zdrojů kromě hluku měřeného plavidla PŘÍKLAD Hluk vln narážejících při měření na plavidlo nebo břeh, na ostatní plavidla nebo zařízení, a účinky větrubackground noise for recreational draft; background noiseČSN EN ISO 14509-1
hydrogeologieSground water hydrology; hydrogeologyČSN 73 0001-7
imiseSimisí rozumíme znečištění ovzduší vyjádřené hmotnostní koncentrací znečišťující látky nebo stanovené skupiny znečišťujících látek (termín používaný pouze v kontinentální Evropě, ne v anglicky mluvících zemích)immission (hardly ever used in texts originating from English speaking countries); ground-level concentrationZák. 483/2008 Sb.
injektovaná kotvaSground anchorČSN 73 0001-7
interakce konstrukce-podložíSvzájemný vliv deformací základové půdy a konstrukční soustavy, při kterém se uváží úplný systém konstrukce-podloží včetně výsledných napětíground-structure interactionČSN EN 1992-3
interakce základové půdy a konstrukceSvzájemné ovlivňování deformací základové půdy a základu nebo opěrné konstrukceground –structure interaction; soil-structure interactionČSN EN 1993-5
inženýrské sítěSnetwork system; services; underground facilities; underground servicesČSN 73 0001-7
jímání vodyVodebírání podzemní vody jímacím zařízením (ČSN 75 0150)groundwater captationČSN 75 0101
kotevní zařízeníVlodní zařízení sloužící k zastavení a kotvení plavidla; skládá se z kotvy, kotevního řetězu nebo lana a ovládacího ústrojí (např. čnělka, kotevní jeřáb, skluz, naviják, záporník, zarážka, příp. čertův dráp, pachole apod.)anchor equipment; ground tackleČSN 32 0000,ČSN EN 13551
LVPE letadloVletadlo využívající při letu těsně nad hladinou přízemního vztlakového efektuwing-in-ground craft; WIG craftCOLREG
metroSundergroundČSN 73 0001-7
minimální hladina podzemních vodVhladina, která ještě umožňuje trvale udržitelné užívání vodních zdrojů a při které nedojde k narušení ekologické stability ekosystému vodních útvarů s nimi souvisejícíchminimum groundwater tableČSN 75 0101
mletá granulovaná vysokopecní struskaSgranulovaná vysokopecní struska mletá tak, aby se co nejvíce zvýšil podíl materiálu jemnějšího než 0,063 mmground granulated blast turbace slagČSN EN 14227-2
mřížový zemničZzemnič vytvořený z vodičů uložených v malé hloubce s oky 4x4 m až 8x8 mgrounding gridTNŽ 01 0101
nákres pozadíTentita datového modelu, která poskytuje obrázky pozadí, na kterých může být zobrazena silniční síť oblastiBackground ImageryISO TS 17931
napjatá hladina podzemní vodyZhladina podzemní vody uzavřené pod tlakem mezi nepropustnými vrstvamiground pressure water levelTNŽ 01 0101
naražená hladina podzemní vodyZhladina podzemní vody odečtená bezprostředně po zjištěníground water level determined immediatelyTNŽ 01 0101
nasedlé plavidloVplavidlo nasedlé na dněvessel agroundCOLREG
nasednutí plavidlaVuváznutí plavidla, plovoucího tělesa nebo plovoucího zařízení na překážce na dně vodní cesty, v důsledku kterého došlo ke ztrátě volného pohybugrounded vessel; bottom touching; grounding; strandingČSN 32 0000,Vyhl. 344/1991 Sb.
navážkaSterén vytvořený použitím materiálu k vyplnění prohlubní nebo ke zvýšení úrovně staveništěmade ground; fill AmČSN P ISO 6707-1
podklad pro omítkuSnosná konstrukce, na níž se nanáší vnitřní omítka, nebo k níž se připevňují štukatérské odlitkyplastering background; plastering base Am; lath AmČSN P ISO 6707-1
podzemní dopravaZdoprava uskutečňovaná po dopravních cestách vedoucích převážně pod úrovní zemského povrchuunderground transportČSN 01 8500
podzemní staniceZstanice mezi tunely nacházející se pod povrchem s částmi přístupnými veřejnostiunderground stationRoz. 2008/163/ES
rozvodna, která je postavená pro provoz pod zemísubsurface distribution stationTNŽ 01 0101
podzemní stavbaSunderground constructionČSN 73 0001-7
podzemní těžbaSunderground exploitationČSN 73 0001-7
podzemní vodaZvoda souvisle vyplňující dutiny v zemině a podléhající pouze zemské tíži a hydrostatickému tlakuground waterTNŽ 01 0101
podzemní vodaV1. podpovrchová voda v kapalném skupenství (ČSN 75 0130); 2. voda přirozeně se vyskytující pod zemským povrchem v pásmu nasycení v přímém styku s horninami; za podzemní vodu se považuje též voda protékající drenážními systémy a voda ve studních POZNÁMKA V praxi se používá nesprávný termín spodní vodagroundwaterČSN 75 0101
povrch terénuZdefinitivní povrch terénu bez přechodných navážek a násypůground surfaceTNŽ 34 2609
pozadí mapových datTentita datového modelu, která poskytuje charakteristiky databázových geoprvků pro zobrazení na pozadíMap Data BackgroundISO TS 17931
pozadí proměnné dopravní značkySčást okolí, které z hlediska pozorovatele bezprostředně obklopuje proměnnou dopravní značku (platí pro všechny SDZ a zařízení)variable message sign backgroundČSN 73 6100-3
pozadí; backgroundTbalíček datového modelu, který tvoří obrázek pozadí, mapová data na pozadí, typ mapového geoprvku, prvek zobrazení a entita obrazového souboru pro zobrazení mapBackgroundISO TS 17931
proudění podzemní vodySground water flowČSN 73 0001-7
přízemí; první nadzemní podlažíSpodlaží, kterým je zajišťován hlavní přístup a je v úrovni terénu nebo blízko níground floor; first floor AmČSN P ISO 6707-1
půda (zemina)Ssvrchní část zemské kůry vytvořená půdotvorným procesem na zvětrávajících horninách. Půda je základní podmínkou existence vegetace. Je složena z minerálních částic, humifikovaných organických hmot, vody a v ní rozpuštěných látek tvořících půdní roztok, a směsí vzduchu a plynů. Je životním prostředím organizmů v ní a z ní žijících. Její vlastnosti umožňují vzájemnou výměnu látek mezi ní, organizmy a prostředímsoil; groundTP 99
rostlá zeminaSnative ground; natural soil (ground); soil in placeČSN 73 0001-7
řez základovou půdouSground profileČSN 73 0001-7
schopnost vozidla přenášet informace mezi zemí a vozidlemZpožadovaná minimální způsobilost přenosu dat mezi vozidlem a zemí; může se pohybovat od jednoduché identifikace vozů po úplnou výměnu dat, potřebnou např. pro podporu sledování nákladu, řízení oběhu parku atd.vehicle capability to transmit information between ground and vehicleRoz. 2004/446/ES
světlá výška vozidlaSu jednostopých vozidel: vzdálenost nejnižšího pevného bodu vozidla od základny; u dvoustopých a vícestopých vozidel: vzdálenost nejnižšího pevného bodu střední části vozidla od základny POZNÁMKA Střední část vozidla je část mezi dvěma rovinami rovnoběžnými se střední podélnou rovinou vozidla a od ní stejně vzdálenými, vymezená vzdáleností mezi vnitřními boky pneumatik kol stejné nápravyground clearanceČSN 30 0026
trpasličí návěstidloZsvětelné návěstidlo umístěné přímo na základuground signal; dwarf signalTNŽ 01 0101
ukostření plavidlaVukostření, které je definováno jako vodivé spojení (úmyslné nebo náhodné) s kostrou plavidla (potenciálem ukostřeného povrchu), včetně jakékoliv vodivé části smáčeného povrchu trupucrafts groundČSN EN ISO 10088
úložný kabelZsdělovací kabel pro trvalé uložení do zeměunderground cable; burried cableTNŽ 01 0101
úroveň terénuSúroveň na povrchu územíground level; grade AmČSN P ISO 6707-1
úroveň upraveného terénuSúroveň zpevněné plochy nebo upraveného povrchu území po zemních pracíchfinished ground level; finished grade AmČSN P ISO 6707-1
ustálená hladina podzemní vodyZhladina podzemní vody odečtená 24 h po zjištění24 hours ground water level; groundwater standing levelTNŽ 01 0101
uváznutíVzachycení plavidla na vodní cestě znemožňující další plavbu (nasednutí, zamrznutí, uváznutí v ledové tříšti apod.)groundingČSN 32 0000
uzemňovací svodZvodič spojující zemněný předmět s uzemňovací rozpojkou, sběrnicí a podobněearthing wire; ground wireTNŽ 01 0101
věrná kopie povrchuTreferenční zdroj v odpovídající celistvosti a/nebo přesnosti, který může sloužit jako náhrada za kontrolní měření v terénu, ověřující celistvost dat a/nebo přesnost charakteristik databázových geoprvků, atributů nebo jejich vlastnostíground-truth surrogateČSN EN ISO 14825
volná hladina podzemní vodyZhladina podzemní vody, která není pod tlakemfree ground water levelTNŽ 01 0101
výška rámu nad zemíSvzdálenost mezi vodorovnou přímkou kolmou k podélné střední rovině vozidla a dotýkající se horního povrchu rámu, měřená nad osou nápravy, a základnou POZNÁMKA V případě vozidel s více než dvěma nápravami se vzdálenost měří nad osami krajních náprav (s výjimkou zvedaných náprav)height of chassis above groundČSN 30 0026
výška stupátka nad zemíSu tahačů, nákladních automobilů a autobusů: Vzdálenost mezi horní plochou nejnižšího stupátka a základnouheight of footboard above groundČSN 30 0026
vztažná úroveň vozovkySvodorovná rovina rovnoběžná s úrovní vozovky, která představuje úroveň vozovky pro vozidlo stojící v klidu na rovinném povrchu, se zataženou ruční brzdou, v normální jízdní polozeground reference levelNař. ES 78/2009
základová půdaSčást geologického prostředí, které spolupůsobí se stavební konstrukcí. Účinky zatížení a vlivů vyvolané v tomto prostředí jak vlastní konstrukcí, tak i jejím okolím, způsobují změny v chování konstrukcegroundČSN 73 1001
zemina, hornina a násyp, uložený před prováděním stavebních pracígroundČSN EN 1997-1
zemní kotva; tahová pilotaSkonstrukce schopná přenášet působící tahové síly smykem do únosné vrstvy (zeminy)ground anchorage; tie-down AmČSN P ISO 6707-1
zemní vrtací strojSstroj určený pro vrtání děr do země, jejichž hloubka je malá, např. díry pro stavění sloupů; stroje v rozsahu této normy jsou zemní vrtací zařízení, která nejsou v rozsahu předmětu EN 791ground-boring machineČSN EN 13524
zemnicí lanoZvodič upevněný zpravidla na nejvyšším místě stožáru a spojený se zemničem; chrání vodiče, které jsou pod ním, před přímým zásahem bleskuground wire; lightning protection cableČSN 34 5145