nábřežní přístavV

vnitrozemský přístav bez přístavního bazénu, umístěný přímo na břehu splavné řeky nebo průplavuharbourČSN 75 0129

přístavV

přístav je tvořen vodní a pozemní částí, kde lze překládat zboží, provádět bezpečný výstup a nástup osob mezi plavidlem a břehem, provádět opravy, vystrojování, zásobování a stání plavidel u nábřeží k těmto účelům upravenéhoport; river port; harbourČSN 75 0120,ČSN 75 0129,Zák. 114/1995 Sb.

místo se zařízením umožňujícím obchodním lodím vyvazování, nakládání/vykládání zboží nebo naloďování/vyloďování cestujících portSměr. 2009/42/ES

místo vybavené zařízením, umožňujícím obchodním lodím přistávat, nakládat a vykládat zboží nebo jejich cestujícím nalodění a vylodění, obvykle přímo u molaportEUROSTAT

přístavní bazénV

část akvatoriální plochy přístavu, obvykle obdélníkového půdorysu, s přístavními nábřežími zpravidla po obou jeho dlouhých stranách, spojená s vodní cestou zvláštním vjezdemharbour basin; basinČSN 75 0129,ČSN EN 13551,Vyhl. 222/1995 Sb.

přístavní loďV

vnitrozemská nebo námořní loď určená pro provoz v přístavechharbour shipČSN 32 0000

přístavní remorkérV

remorkér určený k přemísťování plavidel v přístavech nebo rejdáchharbour tugČSN 32 0000,ČSN EN 13551

přístavní správaV

veřejná nebo soukromá osoba ukládající lodím poplatky za poskytování zařízení a služeb pro plavbuport and harbour authorityMARPOL

přístavní staniceZ

stanice na území přístavu určená k překládce zboží ze železničních vozů na loď a opačněharbour stationTNŽ 01 0101

veřejný přístavV

veřejné přístavy na sledovaných vodních cestách jsou stanoveny prováděcím předpisem. Veřejný přístav je oprávněn užívat každý provozovatel plavidla při splnění podmínek plavebního provozu v přístavupublic port; public harbourZák. 114/1995 Sb.

vjezd/výjezd do/z přístavuV

harbour entrance/outletČSN EN 13551

vnitrozemský přístav; říční přístavV

přístav umístěný na vnitrozemské vodní cestě, který slouží účelům vnitrozemské vodní dopravyinland harbour; inland port; river portČSN 75 0129