válečné lodi jsou plně vyňaty z jurisdikce kteréhokoli jiného státu, než je stát vlajkyimmunity of warships on the high seasUNCLOS
neoprávněné vysílání z lodiVpřenos zvukového, rádiového anebo televizního vysílání z lodi nebo ze zařízení na volném moři, které je určeno pro příjem širokou veřejností a v rozporu s mezinárodními předpisy, s výjimkou tísňového voláníunauthorized broadcasting from the high seasUNCLOS
povinnost států přijmout opatření na zachovávání živých zdrojů volného moře, pokud jde o jejich státní příslušníkyVvšechny státy mají povinnost přijímat anebo spolupracovat s jinými státy při přijímání takových opatření ohledně svých státních příslušníků, která jsou nezbytná pro zachovávání živých zdrojů volného moředuty of States to adopt with respect to their nationals measures for the conservation of the living resources of the high seasUNCLOS
právo na rybolov na volném mořiVvšechny státy mají právo na to, aby jejich státní příslušníci provozovali rybolov na volném moři s výhradou dodržování jejich smluvních závazků a práv a povinností, jakož i zájmů pobřežního státu stanovených, mimo jiné, v článku 63 odst. 2 a v článcích 64 až 67 Úmluvy UNCLOSright to fish on the high seasUNCLOS
volné mořeVvolné moře je otevřeno všem státům, ať pobřežním nebo vnitrozemským; svoboda volného moře se uplatňuje za podmínek stanovených Úmluvou UNCLOS a jinými pravidly mezinárodního práva a zahrnuje, mimo jiné, pro pobřežní i vnitrozemské státy: svobodu plavby, svobodu přeletu; svobodu kladení podmořských kabelů a dálkových potrubí, svobodu budování umělých ostrovů a jiných zařízení dovolených mezinárodním právem, svobodu rybolovu a svobodu vědeckého výzkumu; tyto svobody užívají všechny státy s náležitým ohledem na zájmy jiných států při užívání svobody volného moře a rovněž s náležitým ohledem na práva, která se podle Úmluvy UNCLOS vztahují na činnost v „Oblasti“high seasUNCLOS