bod kříženíT

bod reprezentující křížení, umístěný v místě, kde se mění příznak úseku pozemní komunikace
POZNÁMKA 1 k heslu Bod křížení je jeden ze tří definovaných typů hlavního bodu.
intersection pointISO 17572-3

bod kříženíT

bod křížení dvou pozemních komunikací; daná souřadnice je doprovázena až třemi popisovači cest za účelem přesného umístění na mapěintersection pointČSN P CEN ISO/TS 18234-6

bod kříženíT

bod reprezentující křížení, umístěný v místě, kde se mění příznak úseku pozemních komunikací
POZNÁMKA Bod křížení je jeden ze tří definovaných typů jádrového bodu.
intersection pointISO 17572-3

bod kříženíZ

bod u křižovatkové výhybky, kolejové křižovatky a středu dvojité kolejové spojky, ve kterém se protínají osy dvou křížících se kolejí (přímých nebo v oblouku) dané konstrukceintersection pointTNŽ 01 0101

čas do příjezdu k čáře pro zastavení, označující hranici křižovatkyT

čas potřebný k příjezdu vozidla ke křižovatce, při dané rychlosti v a vzdálenosti x z aktuální polohy k souvislé příčné čáře pro zastavení označující hranici křižovatkytime to arrive at stop line of intersectionISO 26684

kabelové křížení nad úrovní kolejeZ

část kabelového vedení křižující trať (kolej(e)) po kabelové lávce, bráně trakčního vedení nebo kabelovém převěsucable intersection above rail levelTNŽ 37 5711

kabelové křížení pod úrovní kolejeZ

část kabelového vedení křižující kolej, uložená v železničním spodkucable intersection below rail levelTNŽ 37 5711

komplexní kříženíT

křížení, které se skládá nejméně ze dvou nebo více křižovatek a jednoho nebo více prvků pozemní komunikacecomplex intersectionISO 17572-1

kříženíT

křížení a/nebo spojení dvou nebo více pozemních komunikací
POZNÁMKA 1 k heslu V GDF je křížení reprezentací propojení úrovně 2, jež ohraničuje pozemní komunikace nebo trajekty. Jedná se o složený geoprvek tvořený z jednoho nebo více křižovatek úrovně 1, prvků pozemní komunikace a uzavřených dopravních oblastí. Definice je odlišná od GDF, neboť polohový referenční systém se vztahuje k objektům reálného světa spíše než databázová definice, jak je uvedena v GDF.
intersectionISO 17267

kříženíS

křížení a/nebo spojení dvou nebo více pozemních komunikací POZNÁMKA V GDF je křížení reprezentací propojení úrovně 2, jež ohraničuje pozemní komunikace nebo trajekty. Jedná se o složený geoprvek, tvořený z jednoho nebo více křižovatek úrovně 1, prvků pozemní komunikace a uzavřených dopravních oblastí. Definice je odlišná od GDF, neboť polohový referenční systém se vztahuje k objektům reálného světa spíše než databázová definice, jak je uvedená v GDFintersectionISO 17267,ISO 17572-1,ISO TS 20452

místo, v němž se pozemní komunikace v půdorysném průmětu protínají, aniž jsou vzájemně propojeny, nebo místo, v němž se pozemní komunikace v půdorysném průmětu protíná s drážní komunikací, popřípadě s jinými zařízeními nebo vedenímicrossingČSN 73 6100-2

místo, v němž se meliorační zařízení a dráha, pozemní komunikace nebo vedení v půdorysném průmětu protínají, aniž jsou vzájemně propojenycrossingČSN 75 4030

místo, v němž se vodní tok, jeho hráz nebo nádrž protíná v půdorysném průmětu s dráhou, pozemní komunikací nebo vedenímcrossingČSN 75 2130

křižovatkaS

entita datového modelu, která reprezentuje jednotlivý případ křížení dvou pojmenovaných navigačních geoprvků; vztahuje se k množině linií a uzlů, které představují křížení a k tomu místu vztaženým navigačním geoprvkůmcrossroadISO 17267,ISO TS 20452

křížení dvou nebo několika pozemních komunikacíroad junctionČSN CEN/TS 14821-1

silniční uzel, průsečík dvou nebo více pozemních komunikacíintersectionČSN CEN/TS 14821-1,ČSN CEN/TS 14821-2,ČSN CEN/TS 14821-3,ČSN CEN/TS 14821-4,ČSN CEN/TS 14821-5,ČSN CEN/TS 14821-6,ČSN CEN/TS 14821-7,ČSN CEN/TS 14821-8

základní prvek silniční sítě, spojující dva nebo více prvků pozemní komunikace POZNÁMKA Ve významu GDF je to geoprvek úrovně 1, který ohraničuje prvek pozemní komunikace nebo trajektové spojení. Křižovatky, které reprezentují skutečné silniční křižovatky, jsou nejméně třívalenční (spojující tři pozemní komunikace). Dvojvalenční křižovatka může být definována pouze v případě, kdy se na pozemní komunikaci vyskytne změna atributu (například změna názvu pozemní komunikace). Křižovatka je rovněž kódovaná na konci slepé pozemní komunikace k jejímu ukončeníjunctionISO 17572-1

úsek vedení, ve kterém přechází sdělovací (zabezpečovací) vedení z jedné strany trakčního vedení na druhou stranucrossingČSN 34 2040

místo, v němž se pozemní komunikace protínají nebo stýkají; za křižovatku se nepovažuje vyústění polní nebo lesní cesty nebo jiné účelové komunikace na jinou pozemní komunikaci vyšší kategoriecrossroadZák. 361/2000 Sb.

místo, v němž se pozemní komunikace v půdorysném průmětu protínají nebo stýkají a alespoň dvě z nich jsou vzájemně propojeny. Křižovatkou není úrovňové připojení účelové komunikace, která není veřejně přístupná, sousední nemovitosti, zastávky osobní linkové dopravy, čerpací stanice pohonných hmot, motelu, motorestu, parkoviště, odpočívky apod.junction; crossing; crossroadČSN 73 6100-2

křižovatkyT

existují v bodě, kde se kříží dvě nebo několik pozemních komunikací s odlišnými parametry; nebo existují na jedné pozemní komunikaci v bodě, kde dochází ke změně parametrůintersection locationČSN P CEN ISO/TS 18234-4

matematický bod křížení, MBKZ

teoretický bod křížení pojížděných hran kolejnic v srdcovceintersection of theoretical pointTNŽ 01 0101

mimoúrovňová křižovatkaS

křižovatka, na níž jsou vzájemně propojeny pozemní komunikace křížící se v různých výškových úrovních; podle uspořádání se rozeznává: – trubkovitá křižovatka; – rozštěpová křižovatka; – deltovitá křižovatka; – osmičková křižovatka; – úplná křižovatka; – neúplná křižovatka; – útvarová křižovatkaintersection; grade-separated interchange; split level junctionČSN 73 6100-2

náklady kříženíT

entita datového modelu, která uvádí časové nebo finanční náklady pro výpočet trasy mezi vstupním a výstupním spojem kříženíIntersection CostISO TS 17931

název kříženíT

entita datového modelu, která poskytuje název křížení; křížení může mít jeden nebo více názvů, který odpovídá směru vjezdu na křižovatkuIntersection NameISO TS 17931

pozice na kříženíT

základ systému dynamického označování zvaný „systém označování ILOC“, následně přijatý TPEG jako „TPEG-Loc“intersection locationCEN TS 16157-2

průsečíkS

point of intersectionČSN 73 0001-7

průsečík zadní vztažné čáry kapoty s boční vztažnou čárouS

situace, kdy se zadní vztažná čára kapoty s boční vztažnou čárou neprotíná a zadní vztažná čára kapoty se prodlouží a/nebo upraví pomocí polokruhové šablony o poloměru 100 mm. Šablona se zhotoví z tenké fólie pružného materiálu, který se dá snadno ohýbat do jednoho zakřivení v libovolném směru. Šablona má pokud možno odolat dvojitému nebo složitému zakřivení, kdyby to mohlo vést ke zmačkání. Doporučeným materiálem je pěnou podložená tenká plastová fólie, aby mohla šablona „přilnout“ k povrchu vozidla. Šablona přiložená k rovnému povrchu se označí čtyřmi body „A“ až „D“. Šablona se přiloží na vozidlo s rohy „A“ a „B“ ležícími na boční vztažné čáře. Zajistí se, aby oba tyto rohy zůstávaly stále na boční vztažné čáře, a šablona se postupně posouvá dozadu, až se oblouk šablony poprvé dotkne zadní vztažné čáry kapoty. Během tohoto pohybu se šablona musí prohýbat tak, aby co nejtěsněji sledovala vnější obrys horního povrchu kapoty vozidla, aniž by se však zmačkala nebo přehnula. Leží-li bod dotyku šablony se zadní vztažnou čárou kapoty vně oblouku spojujícího body „C“ a „D“, zadní vztažná čára kapoty se prodlouží a/nebo upraví tak, aby sledovala obvodový oblouk šablony až k boční vztažné čáře. Jestliže se šablona nemůže dotýkat boční vztažné čáry v bodech „A“ a „B“ a současně zadní vztažné čáry kapoty, nebo jestliže bod dotyku šablony se zadní vztažnou čárou kapoty leží uvnitř oblouku spojujícího body „C“ a „D“, použijí se další šablony s poloměry postupně se zvětšujícími o přírůstek 20 mm, až se splní všechna uvedená kritéria. Jakmile se jednou určí upravená zadní vztažná čára kapoty, použije se ve všech následujících odstavcích a původní konce čáry se už neberou v úvahuIntersection of bonnet rear reference line and side reference lineNař. ES 631/2009

přípojný bod kříženíT

entita datového modelu, která je topologickým průsečíkem dvou nebo více spojení nebo koncového ohraničení spojení
POZNÁMKA 1 k heslu Spojení zahrnuje souřadnicové hodnoty příslušného GDF propojení.
Intersection Connecting PointISO TS 17931

spojnice kříženíT

entita datového modelu, která poskytuje spojnici v křížení používanou pro určení trasy napříč křižovatkouIntersection LinkISO TS 17931

tvar spojnice kříženíT

entita datového modelu, která poskytuje tvar spojnice křížení pro zobrazení trasyIntersection Link ShapeISO TS 17931

úhel křížení kolejové křižovatky/křižovatkové výhybkyZ

úhel, který v bodě křížení svírají osy obou větví kolejové křižovatky nebo křižovatkové výhybky, měřený na konci jednoduché srdcovkyangle of crossing heel (tangent intersection type)TNŽ 01 0101

úhel křížení přejezduZ

úhel křížení pozemní komunikace s dráhouintersection angle of level crossingTNŽ 01 0101

úrovňová křižovatkaS

křižovatka, na níž se pozemní komunikace protínají nebo stýkají v téže úrovni; podle půdorysného tvaru se úrovňové křižovatky dělí na typy zvané: – průsečná; – styková; – vidlicová; – odsazená; – hvězdicová; – okružníjunction at grade; at-grade junction; at-grade intersection AmČSN 73 6100-1

větev křižovatkyS

jízdní pruh nebo pás, který propojuje pozemní komunikace v oblasti křižovatky; rozeznává se: přímá větev, vratná větevramp; branch of intersectionČSN 73 6100-2

větev okružní křižovatkyS

jízdní pás, kterým jsou propojeny pozemní komunikace v oblasti křižovatky na okružní pás a vzájemně mezi seboubranch of traffic circle intersectionTP 135

vrchol výškového polygonuS

průsečík dvou sousedních stran výškového polygonupoint of vertical intersectionČSN 73 6100-2