ambulatní lepený izolovaný kolejnicový stykZ

ambulantně lepený izolovaný lepený kolejnicový styk zřizovaný v koleji, na roštu nebo v dílenských podmínkách z dílensky vyrobených součástísite-made glued insulated rail jointTNŽ 01 0101

čistič spárS

stroj nebo zařízení pro odstranění zálivkové hmoty ze štěrbin spáryjoint cleanerČSN 73 8000

dilatační celekS

díl nosné konstrukce mezi dvěma příčnými (podélnými) dilatačními spárami nosné konstrukceexpansion jointTP 75

dilatační spáraS

mezera oddělující jednotlivé konstrukční prvky a části nebo vrstvy, umožňující jejich pohyb a omezující vznik trhlin v konstrukciexpansion jointTKP 31

mezera mezi nosnou konstrukcí a opěrou, případně mezi nosnými konstrukcemi v úrovni povrchu mostovky (nosné konstrukce), jejíž tvar se mění v závislosti na pohybech nosné konstrukceexpansion jointTP 80

spára oddělující desky cementobetonového krytu, vyplněná stlačitelným materiálemexpansion jointČSN EN 13877-2

dilatační spojS

expansion jointČSN 73 0001-3

dilatační zařízeníZ

zařízení, které umožňuje vzájemný pohyb dilatujících dílcůexpansion deviceČSN 73 6405

atypická výhybková konstrukce, která umožňuje vzájemný podélný pohyb dvou přilehlých kolejnic při zachování správného vedení a nesení; sestává v jednom kolejnicovém pásu z kolenové kolejnice a k ní přiléhající jazykové kolejniceexpansion joint; expansion switch; adjustment switchTNŽ 01 0101

diskontinuitaS

discontinuity; break; jointČSN 73 0001-7

dlouhý spojS

long jointČSN 73 0001-3

drsnost puklinS

joint roughnessČSN 73 0001-7

dřevo nastavované zubovitými spojemS

finger-jointed timberČSN 73 0001-5

dvojstřižný spojS

double shear jointČSN 73 0001-5

elektrický stykZ

impedanční ohraničení elektrického kolejového úseku, tvořeného kolejovým obvodem, bez přerušení kolejnicových pásů izolovanými stykyelectric jointTNŽ 01 0101

formát JPEGT

grafický formát podle normy ISO 10918-1 zpracovaný skupinou JPEG pro kompresi obrazových datjoint photographic experts groupČSN P CEN/TS 13149-6

hloubka sparS

depth of jointsČSN 73 0001-1

hmoždinkový stykS

dowel-jointČSN 73 0001-1

hybridní spojS

hybrid connection; hybrid jointČSN 73 0001-3

chráněný spojS

protected jointČSN 73 0001-5

izolační odpor stykuZ

hodnota elektrického odporu izolace oddělující dvě části kolejnicrail joint insulation resistanceTNŽ 34 6570

izolovaný kolejnicový stykZ

kolejnicový styk zajišťující vzájemné elektrické odizolování na sebe navazujících kolejnicinsulated rail jointTNŽ 01 0101

mechanický kolejnicový styk, který elektricky podélně odděluje kolejniceinsulated rail jointČSN EN 50122-1

izolovaný stykZ

ohraničení elektrického kolejového úseku, tvořeného kolejovým obvodem, izolačním materiálem v kolejnicovém pásuinsulated jointTNŽ 01 0101

jednostranný styčníkS

single sided jointČSN 73 0001-3

jednostřižný spojS

simple shear jointČSN 73 0001-5

jednotné požadavky pro plavbu na DunajiV

joint requirements for navigation on the DanubeČSN EN 13551

jednotné technické specifikaceV

joint technical specificationsČSN EN 13551

kabelový stojanZ

stavebně konstrukční díl vnitřní části zabezpečovacího zařízení, sloužící jako rozhraní mezi venkovní a vnitřní částí zabezpečovacího zařízení; zpravidla jsou v dolní části vyvázány kabely, odcházející k prvkům venkovní části zabezpečovacího zařízení a v horní části kabely, odcházející na reléové nebo napájecí stojanycable rack; cable jointing boxTNŽ 01 0101

kloubS

hinge; jointČSN 73 0001-1

kloubovýS

jointedČSN 73 0001-1

kloubový spojS

articulated jointČSN 73 0001-1

kolejnicová propojkaZ

vodivá propojka, zajišťující elektrické propojení kolejnic v místě jejich stykurail joint bondČSN EN 50122-2

kolejnicová spojkaZ

příložka z oceli nebo jiného materiálu sloužící ke spojení dvou kolejnic pomocí šroubůfishplate; joint barTNŽ 01 0101

kolejnicový stykZ

spojení kolejnic; kolejnicový styk musí umožnit spojení dvou kolejnic tak, aby bylo zaručeno dokonalé spojení kolejnic a spojek, plynulost pojížděné hrany kolejnic a dostatečná únosnost kolejnicového pásu; může být podporovaný, převislý, vstřícný, nevstřícný, vystřídaný, přechodový, izolovaný, svařenýrail jointTNŽ 01 0101

kolejnicový styk jazykaZ

kolejnicový styk na konci kořene jazyka (na konci výměny)switch rail jointTNŽ 01 0101

kolejnicový styk na konci oporniceZ

kolejnicový styk opornice na konci výměnystock rail joint; stock rail heel jointTNŽ 01 0101

komůrka spáryS

vyřezána do horní části spáry a tvoří uložení pro předem připravené těsnicí profily; šířka komůrky závisí na možnosti pohybu předem připravené těsnicí profily; dno komůrky spáry podpírá předem připravený těsnicí profil, aby odolal vertikální síle vlivem dopravyjoint chamberČSN EN 14188-3

koncový stykZ

styk mezi koncem jednoduché srdcovky a navazující kolejí nebo jinou výhybkou či výhybkovou konstrukcíjoint on the crossing sideTNŽ 01 0101

křížový kolejnicový stykZ

nesprávně upravený kolejnicový styk, v němž jsou pojížděné hrany kolejnic vzájemně odsazenyside cranked rail jointTNŽ 01 0101

kulový kloubS

ball jointČSN 73 0001-1

lavicová odlučnostS

bedded jointingČSN 73 0001-7

lepený izolovaný kolejnicový stykZ

nerozebíratelný izolovaný kolejnicový styk, jehož konstrukční prvky jsou ve výrobně navzájem slepeny a spojeny šroubyglued insulated rail jointTNŽ 01 0101

mechanický spoj; spoj s mechanickými spojovacími prostředkyS

mechanical jointČSN 73 0001-5

mezery v podélném pracovním spojiS

neúplná vrstva kalové směsi v připojení mezi přilehlými pracovními pruhylane joint gapsČSN EN 12274-8

místo vstřikováníS

injection jointČSN 73 0001-2

montovaný izolovaný kolejnicový stykZ

rozebíratelný izolovaný kolejnicový stykdry insulated rail jointTNŽ 01 0101

mostní závěrS

konstrukce přemosťující dilatační spáru, případně vyrovnávající dilatační pohyby na konci nosné konstrukce, včetně kotvení (upevnění) a případně odvodnění závěruexpansion jointČSN 73 0001-1,TP 86

můstková deskaZ

abnormálně široká podkladnice používaná v podporovaném kolejnicovém styku, na níž jsou uloženy oba konce kolejnicrail joint bridgeTNŽ 01 0101

nechráněný spojS

unprotected jointČSN 73 0001-5

neohraničený kolejový obvodZ

kolejový obvod, u kterého nejsou hranice jeho funkce, jednoznačně prostorově určenyjointless track circuitTNŽ 01 0101

neprofilový stykZ

izolovaný styk kolejového obvodu se sousedním, v dané cestě nepojížděným, ale povinně kontrolovaným kolejovým obvodemnon profiled jointTNŽ 01 0101

nerozebíratelný izolovaný kolejnicový stykZ

kolejnicový styk vyrobený průmyslově (např. lepením) a vkládaný do kolejiště jako celekglued insulated rail jointTNŽ 34 6570

nestykovaná kolejZ

kolej bez kolejnicových styků zpravidla kratší než 150 mjointless trackTNŽ 01 0101

nevstřícný kolejnicový stykZ

protilehlé kolejnicové styky obou kolejnicových pásů téže koleje, které jsou navzájem vzdálené od kolmice (normály) k ose koleje vedené jedním z nich o větší vzdálenost, než povoluje předpisskew rail jointsTNŽ 01 0101

nevyztužený cementobetonový kryt se spáramiS

cementobetonový kryt s příčnými spárami obvykle v intervalech 3,5 až 7,5 metrů; desky nejsou vyztuženy a přenos zatížení na příčných spárách je zajištěn buď ocelovými kluznými trny (kryt s kluznými trny) nebo pomocí vzájemného zaklínění desek (kryt bez kluzných trnů)jointed unreinforced concrete pavementČSN EN 13877-2

oddělovací spáraS

isolation jointČSN 73 0001-1

oprýskaná hrana příčné spáryS

bodové nebo až několik dm dlouhé odlomení jedné nebo obou hran spáry, hloubka odlomení 10 až 50 mm i více, vyskytuje se často u neutěsněných spárspalling of transverse jointTP 62

otevřená spáraS

open jointČSN 73 0001-1

podélná spáraS

longitudinal jointPIARC

podporovaný kolejnicový stykZ

kolejnicový styk, kde oba konce kolejnic spočívají na samostatných podkladnicích nebo můstkové desce, uložených na dvojici pražců bezprostředně vedle sebe ležících (vzájemně spojených nebo nespojených) nebo na dlouhé můstkové desce uložené na sousedních pražcíchsupported rail jointTNŽ 01 0101

podpovrchový mostní závěrS

konstrukce závěru v úrovni povrchu mostovky (nosné konstrukce), která je překryta vozovkovými vrstvamihidden expansion jointTP 86

pracovní spáraS

construction jointČSN 73 0001-7

pracovní styk (spára)S

construction jointČSN 73 0001-1

propadlý stykZ

kolejnicový styk výškově deformovaný účinky provozulow jointTNŽ 01 0101

pružný spojV

flexible jointČSN EN 13551

pryžový návlekZ

část přechodového zařízení vozu osobní dopravy pro zakrytí prostoru mezi dvěma spojenými vozyrubber jointČSN 28 0001

předem připravené těsnicí profily (pryžový profil)S

vytlačené (předem připravené) a vulkanizované pružné pryžové profily, které po vložení speciálním strojním zařízením do komůrky spáry, spáru utěsní tlakem na odpovídající povrchy komůrky spáry a zabrání vnikání vodypreformed joint sealant (rubber profile)ČSN EN 14188-3

přechodový kolejnicový stykZ

kolejnicový styk, v němž se stýkají kolejnice různých tvarů nebo s různým výškovým nebo bočním ojetímcompromise rail jointTNŽ 01 0101

převislý kolejnicový stykZ

kolejnicový styk, kde se stykové pražce vzájemně nedotýkají a konce kolejnic leží mezi nimi a nejsou podepřenysuspended rail jointTNŽ 01 0101

rozebíratelný izolovaný kolejnicový stykZ

kolejnicový styk smontovatelný z jednotlivých částí přímo v kolejištidismountable insulated rail jointTNŽ 34 6570

rozteč puklinS

joint spacingČSN 73 0001-7

řezač spárS

zařízení na vytváření smršťovacích a prostorových spár betonových plochsawing machine; concrete saw; concrete joint cutting machineČSN 73 8000

řezaná spáraS

sawn jointČSN 73 0001-1

řezivo se zubovitým spojemS

díl z řeziva, který je sestaven ze dvou nebo více kusů libovolné délky a stejného průřezu, které jsou spojeny slepením do sebe zapadajících zazubených koncůfinger jointed timber; finger-jointed lumber AmČSN P ISO 6707-1

sdružená přepravaZ

kombinovaná přeprava zajišťovaná společně dvěma nebo více dopravci na podkladě jednotných přepravních a tarifních podmínekjoint carriageČSN 01 8500

sdružené uzemněníZ

připojení několika zařízení samostatnými uzemňovacími svody, popřípadě společným svodem na společnou uzemňovací rozpojku, sběrnici, popřípadě uzemňovací okružní sběrnicijoint earthingTNŽ 01 0101

sdružené výhybkyZ

dvě výhybky přestavované elektromotorickými nebo elektrohydraulickými přestavníky sdruženými do dvojic neb skupin ovládaných jedním společným ovládacím prvkemjoint switchesTNŽ 01 0101

smršťovací spáraS

tvarovaná, vyřezaná nebo opracovaná spára v cementobetonovém krytu, vytvořená k zeslabení průřezu a regulaci polohy vzniku trhlin, sloužící k vyrovnávání délkových změn konstrukce; může být příčná nebo podélnácontraction jointČSN EN 13877-2

souběh tratíZ

dvě nebo více tratí vybudovaných na společném tělese železničního spodkujoint track sectionTNŽ 01 0101

spáraS

vertikální diskontinuita mezi přilehlými stranami bloků v cementobetonové vrstvě vozovky nebo mezi přilehlou asfaltovou vrstvou a vozovkou vytvořená za účelem poskytnutí určité možnosti pohybujointČSN EN 14188-1,ČSN EN 14188-3

nespojitost ve stavbě, kde jsou sousedící výrobky, součásti nebo sestavy smontovány, připevněny nebo spojenyjoint; gapČSN P ISO 6707-1

spára s hmoždinkamiS

dowel-jointČSN 73 0001-1

spoj na pero a drážkuS

spoj, který je vytvořen zasunutím výstupku jednoho výrobku do drážky sousedícího výrobkukeyed point; tongue and groove joint Am; keyway AmČSN P ISO 6707-1

spoj na tupý srazS

butt jointČSN 73 0001-5

spoj s těsnicím o-kroužkemS

spoj, kde hladký konec a hrdlo jsou spojeny pomocí pružného těsnicího o-kroužku, vloženého mezi trubky s hladkým nebo profilovaným povrchemo-ring jointČSN P ISO 6707-1

spoj; stykS

konstrukce mezi sousedícími částmi dvou nebo více různých výrobků, součástí nebo sestav, pokud jsou smontovány, připevněny nebo spojenyjoint; connection AmČSN P ISO 6707-1

spojená pokladnaZ

pokladna ve stanicích s malým rozsahem pokladních úkonů, v níž se soustřeďuje pokladní činnost hlavní pokladny i vedlejších pokladenjoint subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101

spojení hlavního rámu s podvozkemZ

soubor částí k přenosu sil mezi hlavním rámem a podvozkemunderframe bogie jointČSN 28 0001

spojení spodku s podvozkemZ

soubor částí přenosu sil mezi spodkem a podvozkemchassis-bogie jointČSN 28 0001

spojkové stykyS

styky v místech spojkování kabelůcoupling jointsČSN EN 1992-2

spojovací materiálS

spojovací prostředek, který nemá konečný tvar před jeho použitím PŘÍKLAD Malta nebo lepidlojointing materialČSN P ISO 6707-1

spojovací profilS

spojovací prostředek, který je předem vytvarovaný do konečného průřezu, ale nemá stanovenou délku jointing sectionČSN P ISO 6707-1

spojovací prostředekS

konstrukční prvek, popř. materiál zprostředkující přenášení účinků zatížení mezi dvěma nebo více spojovanými prvky (např. šroub, svar, styčníkový plech, zálivkový beton, hmoždinka)connection means; connector; fastenerČSN 73 0020

výrobek, který se užívá ke spojování prvků ve spoji jointing productČSN P ISO 6707-1

spojovací prvekS

spojovací prostředek vytvarovaný jako přesný prvek, který má stanovenou velikost třech rozměrů jointing componentČSN P ISO 6707-1

společná odpovědnost železniceZ

odpovědnost všech železnic zúčastněných na přepravě zásilky za provedení bezzávadné přepravy od převzetí zásilky k přepravě až po její vydáníjoint responsibility of the railwayTNŽ 01 0101

společné doplňování zásobV

koordinace velikosti dávky a rozhodnutí o uvolnění objednávky na příbuzné položky, s kterými se pak zachází jako s rodinou položek POZNÁMKA Záměrem je dosažení nižších nákladů na objednání, sestavení, a dopravu, dosažených úsporami z rozsahu. Tento termín se rovněž používá ke společnému objednávání a rozvrhování výroby složeného dílujoint replenishmentČSN EN 14943

spoluuživatel vlečkyZ

organizace, která užívá cizí vlečku k přepravě vozů, nebo přepravce, který užívá cizí vlečku k nakládce svých zásilek určených pro železniční přepravu nebo k vykládání zásilek, které pro něho došly po železnicijoint user of a private sidingTNŽ 01 0101

spřažený styčníkS

styčník spřaženého prvku a dalšího spřaženého, ocelového nebo železobetonového prvku, v němž se při návrhu na únosnost a tuhost bere do úvahy výztužcomposite jointČSN EN 1994-2

styčníkS

node; jointČSN 73 0001-3

stykS

konstrukční provedení vzájemného spojení dvou nebo více částí konstrukce, zajištěné jedním nebo několika spoji; za styk se považuje též místo, v němž jsou vzájemně spojeny části, na které byly prvek nebo konstrukce rozdělenyjoint; contact; liaisonČSN 73 0020

styk vyplněný cementovou maltouS

cement mortar jointČSN 73 0001-1

styková spáraS

prostor, který zůstává mezi dvěma prvky uloženými vedle sebe nebo nad sebou po jejich osazení, a to bez ohledu na to, zda je tento prostor vyplněn spojovacím prostředkem joint gapČSN P ISO 6707-1

stykovaná kolejZ

kolej, jejíž kolejnicové pásy jsou tvořeny kolejnicemi navzájem spojenými spojkamijointed trackTNŽ 01 0101

styky příhradového nosníkuZ

způsoby vzájemného spojení prvků pomocí nýtů, šroubů, VP šroubů, svarů, lepení a podobnějoints of lattice girderČSN 73 6200

svařený kolejnicový stykZ

kolejnicový styk, u kterého jsou konce kolejnic navzájem spojeny svaremwelded rail jointTNŽ 01 0101

šikmý spojS

bevel jointČSN 73 0001-3

těsnění spárZ

vyplňování rozevřených skalních puklin cementovou maltou, stříkaným betonem nebo vhodnou těsnicí hmotoujoint sealingTNŽ 01 0101

těsnicí vložkaS

pásek stlačitelného, tepluvzdorného materiálu pro zaplnění prostoru spáryjoint fillerČSN 73 6100-1,ČSN EN 14188-1

tlakově těsněný spojS

spoj vršku (víka) tělesa, ve kterém vnitřní tlak kapaliny zvyšuje tlakové zatížení na ploché těsnění vršku nebo na tlakový těsnicí kroužekpressure seal jointČSN P ISO 6707-1

tvarované těsnicí profilyS

tvarované vulkanizované pružné pryžové profily, které po vložení speciálním strojním zařízením do komůrky spáry, spáru utěsní tlakem na přilehlé stěny komůrky a zabrání vnikání vody POZNÁMKA Chování pryžového profilu závisí hlavně na použitém elastomeru. Používají se převážně následující elastomery: EPDM pryž (ethylen-propylen-dien-monomer), CR pryž (chloprénový kaučuk)preformed joint sealantČSN EN 14188-3

únosnost svarových spojůS

welded joint strengthČSN 73 0001-1

velikost pohybu spáryS

POZNÁMKA Výrazu „amplituda“ odpovídá v českém jazyce výraz „výkmit“, dvojnásobek výkmitu je „rozkmit“joint movement amplitudeČSN EN 26927

vstřícný kolejnicový stykZ

protilehlé kolejnicové styky obou kolejnicových pásů téže koleje, které leží ve společné rovině na normále k ose koleje nebo vzájemně posunuté nejvýše o míru povolenou předpisemsquare rail jointsTNŽ 01 0101

výměnový stykZ

styk výměnové části výhybky nejbližší hrotu jazykastock front jointTNŽ 01 0101

vystřídaný kolejnicový stykZ

kolejnicové styky obou kolejnicových pásů vzájemně posunuté přibližně o poloviční délku kolejnicstaggered rail jointsTNŽ 01 0101

vyztužený cementobetonový kryt se spáramiS

cementobetonový kryt s příčnými spárami v intervalech přibližně 8 až 25 metrů; tyto spáry mohou být buď smršťovací, nebo dilatační; desky obsahují ocelovou výztuž jak v podélném, tak i příčném směru; podélná výztuž je v příčných spárách přerušena, desky mezi příčnými spárami jsou obvykle spojeny kluznými trnyjointed reinforced concrete pavementČSN 73 6100-1

zalévač spárS

tepelně izolovaný, vyhřívaný, pojízdný zásobník, přizpůsobený pro plnění štěrbin spár zálivkovou hmotoumobile melter; joint sealing machine; melter pourerČSN 73 8000

zálivkaS

materiál, který při aplikaci do spáry v homogenním stavu ji utěsní tím, že přilehne k jejím stěnám, aby bylo zabráněno přístupu vody a škodlivých materiálůjoint sealantČSN 73 6100-1