základní osvětlení venkovních železničních prostranství, které zajišťuje alespoň minimální intenzitu osvětlení pro běžnou činnost podle stanoveného účelu kolejiště nebo jiných prostranství, bezpečnost a zrakovou hygienu při nočním provozu (nedostatečném denním osvětlení)basic lighting of railway premisesTNŽ 01 0101
hmotnost osvětlovacího stožáruScelková hmotnost stožáru nad základem, sestávajícího se ze sloupku a výložníku, je-li montován POZNÁMKA Svítidla, zařízení pro připojení a kabely se neuvažujímass of a lighting columnČSN EN 12767
kombinované osvětleníZosvětlení železničního prostranství centralizovaným i individuálním osvětlenímcombined lightingČSN 36 0061
místní osvětlení; doplňkové osvětleníZosvětlení (svítidla), které doplňuje síť celkového osvětlení v těch vymezených místech osvětlovaného prostranství, kde je třeba vyšší intenzity osvětlení, než se dosahuje celkovým osvětlenímlocal lighting; supplementary lightingTNŽ 01 0101
N/V stanice (nástupní/výstupní stanice)Surčená plocha buď na hlavní trase, nebo oddělená od této trasy, kde zákazníci čekají na nástup, výstup a přestup mezi jednotkami PPt; N/V stanice mohou být jednomodální nebo vícemodálníB/A point (boarding/alighting point)ČSN EN 13816
náhradní osvětleníZosvětlení využívající energii z náhradního zdrojereserve lightingTNŽ 01 0101
nástupní hranaZčást nástupištní hrany určená k nástupu do vlaků a výstupu z vlakůusable platform edgeTNŽ 01 0101
část nástupištní hrany určená k nástupu a výstupu z vlakůboarding and alighting edge of a platform; platform boarding edge; usable platform edgeČSN 73 4959
nouzové osvětleníZosvětlení používané při selhání jiných druhů osvětleníemergency lightingTNŽ 01 0101
odolnost osvětlovacího stožáru proti ohybovému momentuSodolnost proti ohybovému momentu $M_{u}$ v úrovni základu POZNÁMKA Počítá se nebo zkouší podle EN 40-3-2 a EN 40-3-3bending moment resistance of a lighting columnČSN EN 12767
osvětleníVlightingČSN EN 13551
osvětlení silniceSroad lightingPIARC
osvětlení tuneluSvybavení tunelu, které zajišťuje systém umělého osvětlení silničního tunelu, stanovené světelné podmínky pro provoz tunelu a evakuaci osob či vozidel z místa ohrožení v tunelové troubě nebo v jiných prostorách komplexu tunelutunnel lightingČSN 73 6100-1
osvětlení vozidlaZzařízení železničního kolejového vozidla pro viditelnost vozidla, z vozidla nebo ve vozidleillumination; lightingČSN 28 0001
osvětlovací stožárSpodpěra, která je určena k umístění jednoho nebo více svítidel; sestává z jedné nebo více částí: sloup (dřík), případný prodlužovací kus a výložníklighting column; lighting pole; lighting mastČSN 73 6100-3
osvětlovací zařízení mostuZmostní vybavení tvořené svítidly, stožáry, závěsy, zapuštěnými sufitami a podobněbridge lighting equipmentČSN 73 6200
plocha výstupu světla světelného zařízení nebo odrazkyScelý vnější povrch nebo jen část vnějšího povrchu průsvitného materiálu podle prohlášení výrobce zařízení na výkrese v žádosti o schválenílight-emitting surface of a lighting device or retro-reflectorSměr. 2009/67/ES
rovnoměrnost osvětleníZpodíl nejmenší a největší intenzity osvětlení ve kterýchkoliv dvou bodech vzdálených nejvýše 10 mlighting uniformityČSN 36 0061
samostatné napájení osvětleníZzpůsob napájení osvětlení, při kterém je světelný obvod každého vozidla napájen z vlastního zdroje a je nezávislý na napájení druhých vozidelindividual lightingČSN 34 5145
svítící plocha zařízení pro osvětleníSkolmý průmět celého otvoru odrážeče nebo u světlometů s elipsoidním odrážečem kolmý průmět projekční čočky na příčnou rovinu; nemá-li zařízení pro osvětlení žádný odrážeč, platí definice bodu 6.3; jestliže plocha výstupu světla pokrývá jen část celého otvoru odrážeče, posuzuje se jen průmět této části; v případě potkávacího světlometu je svíticí plocha omezena na straně světelného rozhraní zřejmou stopou světelného rozhraní na rozptylovém skle; jsou-li odrážeč a rozptylové sklo vzájemně seřiditelné, užije se střední poloha seřízeníilluminating surface of a lighting deviceSměr. 2009/67/ES
ústřední napájení osvětleníZzpůsob napájení osvětlení vlaku, při kterém jsou světelné obvody jednotlivých vozidel připojeny na průběžné vedení napájené z jednoho nebo z několika ústředních zdrojů, podobně se napájí i dveřní ovládání, baterie aj.collective lightingČSN 34 5145
vnější osvětlení vozidlaZosvětlení železničního kolejového vozidla pro viditelnost z něj a pro jeho viditelnost, pro osvětlení schodů vozu osobní dopravy, případně pro signalizaci polohy bočních dveřívehicle outdoor lightingČSN 28 0001
zařízení pro osvětlení pozemních komunikacíSzařízení zajišťující osvětlení pozemní komunikace; skládá se ze svítidel, nosné konstrukce a kabelového rozvoduroad lighting installationsČSN 73 6100-3