rampa umožňující nakládku a vykládku z boční i čelní strany vozuend and side loading rampTNŽ 01 0101
boční motorový vozíkZvozidlo, které zvedá kontejner na vidlicích vysouvatelných z boku podvozku vozíku nebo uchopovacím zařízením za rohové prvkyside-loading high-lift truckČSN 26 9375
boční motorový vozíkSvozidlo, které zvedá kontejner na vidlicích nebo uchopovacím zařízením za rohové prvky, vysouvatelných z boku podvozku vozíkusingle side loading fork truckČSN 26 9375
boční nakládkaZobvyklý způsob nakládání zboží do vozu z jeho podélné stranyside loadingTNŽ 01 0101
boční překladač kontejnerůZnávěs vybavený manipulačním zařízením umožňující jednostrannou i oboustrannou nakládku a vykládku kontejnerů ze země na sebe a naopak, ale i překládku mezi silničními a železničními dopravními prostředky i stohování kontejnerůside-loading transship equipmentTNŽ 01 0101
boční rampaZrampa umožňující nakládku a vykládku z boční strany vozuside-loading rampTNŽ 01 0101
boční vykládkaZobvyklý způsob vykládání zboží z vozu z jeho podélné stranyside unloadingTNŽ 01 0101
cyklické (periodické, opakované) zatíženíScyclic action; cyclic loadingČSN 73 0001-1
čas/datum nakládkyTčasový údaj určující, kdy má nakládka podle plánu začít nebo kdy skutečně začalaloading time/dateISO 6813
čas/datum nakládky – požadovanéTdatum, kdy má být zboží podle požadavků příkazce naloženoloading time/date – requestedISO 6813
čas/datum nakládky – předpokládanéTdatum/čas, kdy odesilatel zboží předpokládá, že začne nakládkaloading time/date – estimatedISO 6813
čas/datum nakládky – skutečnéTdatum/čas, kdy je náklad vyzvednut (EDIFACT TRCL 91.1 kód 200 Datum/Čas vyzvednutí/shromáždění nákladu, v CL 2005)loading time/date – actualISO 6813
čelní motorový vozíkZvozidlo se zdvihacím zařízením pro stohování a manipulaci kontejnerů nebo výměnných nástaveb, umístěným před podvozkovými koly, který břemena zvedá a převážífront-loading high-lift truck; reach stackerČSN 26 9375
čelní nakládkaZnakládání zboží do vozu z jeho čelní stranyfront loadingTNŽ 01 0101
čelní rampaZrampa umožňující nakládku a vykládku z čelní strany vozuend-loading rampTNŽ 01 0101
čelní vykládkaZvykládání zboží z vozu z jeho čelní stranyfront unloadingTNŽ 01 0101
doba nakládky / vykládkyTplánovaná nebo skutečná doba trvání nakládky/ vykládkyloading / unloading durationISO 6813
doba zatěžováníSčas v sekundách, potřebný pro působení plného zatížení při tečení v tahuloading timeČSN EN ISO 13431
dovolené nápravové zatíženíSpermissible axle loadingČSN 73 0001-1
dynamické zatěžováníSdynamic loadingČSN 73 0001-7
elevátorový skrejprSskrejpr s nuceným plněním korby elevátorovým zařízenímself-loading scraperČSN 73 8000
expediční zásobaVzásoba obsahující veškeré zboží, pro které byly již vydány dodací instrukce, ale nebylo ještě vyfakturováno nebo nebylo zatím skutečně odvezeno POZNÁMKA Skutečné datum odvozu se předpokládá shodné s datem fakturaceloading stock; outgoing stockČSN EN 14943
jednostranná boční rampaZboční rampa s kolejí po jedné straněsingle face side-loading rampTNŽ 01 0101
jednostranné úrovňové vykládací zařízeníZspeciální mechanizační zařízení určené k vykládce volně ložených hromadných substrátů (uhlí, písek, štěrk a podobně), skládá se z vynášecího a rozdělovacího dopravníku, silničních zásobníků, případně šnekového vykladačeside level wagon unloading facilityTNŽ 01 0101
kniha přihlášek nakládkyZmanipulační tiskopis ve formě knihy, do kterého stanice zapisuje počet vozových jednotek, případně vozů, přepravních pomůcek a vozové výstroje požadovaných přihláškami nakládky podle jednotlivých dní a přepravcůloading registration bookTNŽ 01 0101
koncová nakládkaZnakládání silničních a jiných vozidel na vozy s využitím prostoru nad nárazníky na konci dvou sousedních vozůend loadingTNŽ 01 0101
konečné vytíženíVplánovací technika zahrnující automatické přehodnocování priorit dílny s cílem uspořádat zatížení operaci za operací POZNÁMKA Pojmově znamená tento termín ukládání jen tolik práce pracovním stanovištím kolik pracovní stanoviště očekávají, že budou moci vykonatfinite loadingČSN EN 14943
krytá rampaZrampa s přístřeškemcovered loading rampTNŽ 01 0101
ložná jednotka; manipulační jednotkaZzboží pozůstávající z jednoho kusu nebo kompaktně spolu bezpečně spojené předměty, které se mohou vzhledem ke svému chování za přepravy považovat za jediný předmět; například balíky, svazky, svázané stohy a podobněloading unitTNŽ 01 0101
ložná míraSvymezení průřezu prostoru, který může zaujímat náklad na otevřených nákladních vozech. Náklady, které přesahují ložnou míru, se smí dopravovat podle platných předpisů POZNÁMKA Termíny a definice průjezdních průřezů ložných měr a vztažných obrysů jsou uvedeny v ČSN 28 0312 a ČSN 28 0315rail loading gauge; height gaugeČSN 26 9375
ložná míraZvymezení průřezu prostoru, který může zaujímat náklad na otevřených nákladních vozech; u statických obrysů se shoduje se vztažným obrysem vozidlaloading gauge; load limit gaugeČSN 28 0312
vymezení průřezu prostoru, který smí zaujímat náklad na otevřených nákladních vozech; ložná míra je obrys v rovině kolmé ke geometrické ose koleje, jehož osa prochází geometrickou osou kolejeloading gauge; load limit gaugeTNŽ 01 0101
stanovený obrys v rovině kolmé k podélné ose koleje pro příslušnou trať (železnici), který nesmí náklad na voze překročitloading gauge; load limit gaugeTNŽ 01 0101
profil, kterým musí projet železniční vozidlo a jeho náklad, vezmou-li se v úvahu tunely a překážky ze strany kolejírail loading gaugeEUROSTAT
ložná plochaZplocha podlahy nákladního vozu, na kterou lze umístit nákladfloor area; loading space; loading areaČSN 28 0001
ložná šířkaZpříčný rozměr podlahy nákladního vozu, na kterou lze umístit nákladloading widthČSN 28 0001
ložná výškaZpřípustný výškový rozměr nákladu, který je možné uložit na podlahu nákladního vozuloading heightČSN 28 0001
ložná závadaZzávada zaviněná odesilatelem nebo železnicí a vyžadující překládku vozu nebo úpravu nákladu na vozeloading defect; faulty loadingTNŽ 01 0101
ložné manipulaceZnakládka, vykládka nebo překládka zásilkyloading operationsTNŽ 01 0101
ložní listinaZseznam sběrného zboží loženého ve sběrném voze, podaného k přepravě zasilatelem nebo obstaravatelemloading listTNŽ 01 0101
ložný objemZprostor pro náklad, který je omezený ložnou plochou a ložnou výškou nebo objemem tlakové nádoby nebo zásobníkůloading capacity; load limit; limit of carryingČSN 28 0001
mechanizovaná nakládkaZnakládání zboží do vozu s použitím mechanizačního zařízenímechanized loadingTNŽ 01 0101
mechanizovaná vykládkaZvykládání zboží z vozu s použitím mechanizačního zařízenímechanized unloadingTNŽ 01 0101
mimořádné zatíženíZzatížení, které se vyskytuje jen za specifických podmínek, popřípadě v určitém stadiu stavbyextra loadingČSN 73 6200
mimostředné zatěžováníSeccentric loadingČSN 73 0001-7
místo nakládkyVmísto, ve kterém bylo zboží naloženo na nákladní loď vnitrozemské plavby nebo ve kterém byla provedena výměna tlačných remorkérů a remorkérůplace of loadingEUROSTAT
místo nakládkyTmísto pro nakládku zbožíloading locationISO 6813
místo nakládkyZmísto, ve kterém se zboží nakládá na železniční vozidlo, kterým má být přepravenoplace of loadingEUROSTAT
místo vykládkySmísto, ve kterém bylo zboží vyloženo z nákladního silničního motorového vozidla nebo ve kterém byla provedena výměna silničního tahačeplace of unloadingEUROSTAT
místo vykládkyVmísto, v kterém bylo zboží vyloženo z nákladní lodi vnitrozemské plavby nebo v kterém byla provedena výměna tlačných remorkérů a remorkérůplace of unloadingEUROSTAT
místo vykládkyZmísto, v kterém se zboží vykládá ze železničního vozidla po přepravě tímto vozidlemplace of unloadingEUROSTAT
nákladSvěc nebo souhrn věcí, které jsou přepravovány dopravním zařízením, popř. které jsou připraveny k ložení nebo přeloženíloadingČSN 01 8500
nakládací pomůckaZjednoduchý předmět nebo nářadí určený k usnadnění nebo urychlení nakládky, vykládky a překládky (např. lopata, skluz, ližiny, sochor posuvné válečky, páka apod., nikoliv kolečko, vozík)loading aidČSN 01 8500
nakládací rampaSvýklenek s plošinou pro nakládku a vykládku vozidelloading bayČSN P ISO 6707-1
nakládací staniceZstanice určená k nakládce zboží do určitého vozuloading stationTNŽ 01 0101
nakládání/vykládání (nakládka/vykládka)Snakládání nebo vykládání IPJ se zbožím nebo bez na dopravní prostředky nebo z dopravních prostředkůloading/unloadingČSN 26 9375
nákladištěZmísto na širé trati s odbočnou kolejí, které je obsluhováno, aniž se zpravidla uvolňuje traťová kolejloading pointTNŽ 01 0101
nakládkaVloadingČSN EN 13551
nakládkaZnakládání zboží do vozu, jeho uložení a zabezpečení ve voze a ostatní s tím související doplňující úkonyloadingTNŽ 01 0101
nakládka kontejneruZnakládání kontejneru na dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníloading of a containerTNŽ 01 0101
nakládková a vykládková kolejSkolej na níž je zboží nakládáno, vykládáno, překládáno ze železničních vozů na rampu, vyrovnávací plošinu nebo na silniční vozidla a naopakloading trackČSN 26 9375
nakládková a vykládková kolejZmanipulační kolej určená k ložným manipulacím s vozovými zásilkamiloading and unloading trackTNŽ 01 0101
nákladová jednotkaSmanipulační jednotka ložená na dopravní nebo přepravní prostředek (v kombinované přepravě představuje kontejner nebo výměnnou nástavbu, případně silniční vozidla) POZNÁMKA Termíny a definice ostatních manipulačních jednotek jsou uvedeny v ČSN 26 9004loading unitČSN 26 9375
nákladové značkyVjasně viditelné nesmazatelné značky provedené podle předpisu, udávající rovinu největšího přípustného ponoru; u plavidel nedopravujících zboží postačuje jeden pár nákladových značek uprostřed lodního trupu, ostatní plavidla musí mít symetricky na obou bocích vyznačeny aspoň tři páry nákladových značek, z toho jeden pár uprostřed trupu a ostatní v blízkosti přídě a zádě, u plavidel s délkou L do 40 m postačují dva páry nákladových značek asi ve čtvrtinách délky L od přídě a zádě plavidla loading marks; draught marksVyhl. 223/1995 Sb.
nákladovostVmnožství určitého druhu nákladu při plně naložené lodicargo capacity; loading capacityČSN 32 0000
nákladový obvodZpřepravní obvod vybavený příslušným zařízením pro provádění ložných manipulací a dalších úkonů, které s tím souvisejíloading yard; loading and unloading facilityTNŽ 01 0101
nákladový součinitelVpoměrové číslo udávající kolik tun nákladu se vejde do jedné prostorové jednotkycoefficient of loadingČSN 32 0000
nástupní pásZzařízení instalované v nástupním prostoru lanové dráhy určené ke snížení relativní rychlosti unášecích prvků a osob tak, aby usnadnilo nastupováníloading bandČSN EN 1907
nástupní/výstupní plošinaZplošina speciálně upravená k umožnění nastupování a vystupování osob u lanových drahloading/unloading platformČSN EN 1907
nástupní/výstupní prostorZprostor speciálně upravený k umožnění nastupování a vystupování osob (lanová dráha)loading/unloading areaČSN EN 1907
nekonečné vytěžováníVvýpočet potřebné kapacity pracovního stanoviště v daném období bez ohledu na volnou kapacitu pro dané vytíženíinfinite loadingČSN EN 14943
neobvyklé zatíženíZzatížení tvořené kombinací celkového zatížení a mimořádného zatížení, přičemž se neuvažuje vliv tepelných změnunusual loadingČSN 73 6200
nepřetržitá nakládka a vykládkaZnakládka a vykládka vozů přepravci v kterékoli denní i noční době, včetně dnů pracovního kliducontinuous loading and unloadingTNŽ 01 0101
normové zatíženíZvýchozí zatížení, z něhož se odvozují hodnoty výpočtového zatížení používané při výpočtu konstrukcestandard loadingČSN 73 6200
oboustranná boční rampaZboční rampa s kolejí po obou stranáchdouble face side-loading rampTNŽ 01 0101
obrys vozidlaZgeometrický obrazec, který ohraničuje průřez vozidla v rovině kolmé na jeho podélnou osumaximum loading gaugeČSN 28 0001
odlehčeníSdischarge of load; unloadingČSN 73 0001-7
odlehčováníVzmenšení výtlaku plavidla za účelem snížení jeho ponoruunloading; lighteningČSN 32 0000
otevřená rampaZrampa bez přístřeškuuncovered loading rampTNŽ 01 0101
otvor pro plnění nákladuSotvor v kontejneru pro plnění suchým sypkým materiálemopening for cargo loadingČSN ISO 830
plošné zatíženíZzatížení, které se při statickém vyšetřování konstrukce uvažuje jako rozložené na určitou souvisle osazenou plochu. Podle míry obsazení vyšetřované součásti mostu se rozlišuje zatížení průběžné, částečné a podle stálosti jeho hodnoty zatížení rovnoměrné a proměnnéarea bridge loadingČSN 73 6200
počáteční zatěžováníSinitial loadingČSN 73 0001-5
podúrovňové vykládací zařízeníZspeciální mechanizační zařízení určené k jednostranné nebo i oboustranné vykládce volně ložených hromadných substrátů (uhlí, písek, štěrk a podobně); skládá se z podúrovňové jímky s vibrátory, vynášecího a rozdělovacího dopravníku a ze silničních zásobníků, případně šnekového vykladačeunder floor wagon unloading facilityTNŽ 01 0101
pohyblivé zatíženíZnahodilé zatížení tvořené tíhami plynoucími z dopravního používání mostního objektumoving bridge loadingČSN 73 6200
průjezdný průřezVplocha nad železniční kolejí nebo vozovkou, jíž ložená železniční nebo silniční vozidla musí projet; je omezena rozměry tunelů, mostů a dalších staveb jako jsou například nástupiště, budovy a signalizační zařízeníloading gaugeČSN EN 14943
předběžné nápravové zatíženíSprovisional axle loadingČSN 73 0001-1
překládací rampaVvhodně upravené přístavní nábřeží sloužící k nakládání a vykládání přepravovaného zbožíreloading ramp; sloping driveČSN 75 0120
překládání (překládka)Spřemisťování IPJ z jednoho dopravního prostředku nebo dopravního zařízení na jiný dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníre-loadingČSN 26 9375
překladištěVvymezený prostor s dostatečnou hloubkou na vodní cestě nebo v přístavu, včetně přístavního nábřeží vybaveného překládacím zařízením pro překlad zboží z plavidel na suchozemské dopravní prostředky, do krytých skladů nebo na volné skládky a naopakreloading area; transfer area; unloading and loading wharfČSN 75 0120,ČSN 75 0129,Vyhl. 222/1995 Sb.
překladiště roll on – roll offVpřekladiště nebo specializovaná překladní poloha pro překlad těžkých a nadrozměrných kusů a strojních celků; s tímto nákladem může na speciální člun vjet (nebo z něho vyjet) silniční podvalník s tímto zbožímreloading ramp roll on – roll offČSN 75 0120
překládka kontejneruZpřemísťování kontejneru z jednoho dopravního prostředku nebo dopravního zařízení na jiný dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníreloading of a containerTNŽ 01 0101
překládková rampa; třídicí rampaZpřepravní obvod ve stanici kusových zásilek (SKZ) a stanici mezinárodních kusových zásilek (SMKZ) vybavený příslušným zařízením pro třídění kusových zásilek a pro tvorbu vozů s kusovými zásilkamitransshipping platform; reloading platformTNŽ 01 0101
překládkový můstekZdřevěná nebo ocelová plošina různého tvaru (například lichoběžníková), která se používá při ložných manipulacích ke spojení podlahy vozu (silničního vozidla) s ochozem skladiště nebo rampou a k vyrovnání rozdílů jejich výšekloading bridgeTNŽ 01 0101
přeložení vozuZpřemístění nákladu nebo jeho části z jednoho vozu do druhého při třídění zásilek nebo v případech ložných a technických závadreloading of a wagonTNŽ 01 0101
přepravní jednotkaTschránka pro uložení zboží po celou jeho délku přepravy; může zahrnovat intermodální přepravní jednotku nebo přepravní výbavu silničního vozidla (skříňová nástavba nebo přívěs)loading unitČSN EN 14943
kombinace nákladu, dopravních prostředků a přepravní dokumentace
POZNÁMKA 1 k heslu Obsahuje dopravní prostředek, přepravní skladové systémy a ochranné obaly používané pro nebezpečné zboží.
POZNÁMKA 2 k heslu Přepravní jednotka je samostatně identifikovatelná.
POZNÁMKA 3 k heslu Přepravní jednotka může obsahovat další přepravní jednotky, například silniční vozidlo jako přepravní jednotka a více naložených palet na toto vozidlo, které jsou každá samostatnou přepravní jednotkou.transport unitČSN P CEN ISO/TS 17261,ISO 17363,ISO 17687
lateral load; transverse loadingČSN 73 0001-5
přídavné nakládací zařízeníVnormalizovaná přepravní plošina vhodná pro zařízení pro manipulaci s materiálem nebo okolní/naloďující plavidlo, které nakládá zboží a kombinuje je pro přepravu, překládku nebo skladováníadditional loading deviceČSN EN 14943
přihláška nakládkyZpísemná žádost odesilatele o přichystání určitého druhu vozu k nakládceloading registrationTNŽ 01 0101
přichystání vozu k nakládce; přichystání vozu k vykládceZčinnost stanice spočívající v přistavení vozu k nakládce (vykládce) na manipulační místo, včetně informování přepravcesupply of wagons for loading/unloadingTNŽ 01 0101
přikládkaZnakládka zboží do vozu již částečně loženéhoadditional loadingTNŽ 01 0101
přípustná hmotnost nákladu uloženého na dvou podpěráchZnejvětší dovolená hmotnost jednotlivého nákladu uloženého na dvou podpěrách v polohách na nákladním voze vyznačenýchadmissible weight of a loading carried by two supportsTNŽ 01 0101
přístav nakládkyVpřístav, v kterém byla zásilka zboží naložena na loď, z které je vyložena v přístavu vykazující zeměport of loadingEUROSTAT
přístav vykládkyVpřístav, v kterém má být z téže lodi vyložena zásilka zboží naložená na loď v přístavu vykazující zeměport of unloadingEUROSTAT
přitěžovací laviceSloading bermČSN 73 0001-7
pupinaceZumělé zvětšení indukčnosti kabelového vedení indukčními cívkami vloženými v pravidelných vzdálenostech do vedení (v pupinačních krocích)coil loadingTNŽ 01 0101
pupinační bodZmísto, kde jsou do kabelového vedení zapojeny pupinační jednotkyloading pointTNŽ 01 0101
pupinační jednotkaZcívka nebo soubor cívek pro pupinaci kabelového vedeníloading coil unitTNŽ 01 0101
pupinační krokZdélka pupinačního úseku vyjádřená v metrechloading coil spacingTNŽ 01 0101
pupinační skříňZtechnický prostředek, který slouží pro umístění pupinačních jednotek určených pro pupinaci kabelových vedeníloading coil caseTNŽ 01 0101
pupinační úsekZúsek mezi sousedními pupinačními bodyloading coil sectionTNŽ 01 0101
rampaZzvýšená plocha (přibližně v úrovni ložné plochy) určená především k usnadnění nakládky, vykládky a překládky věcíloading rampČSN 01 8500
rázové zatíženíSimpact loadingČSN 73 0001-3
ruční nakládkaZnakládání zboží do vozu bez použití mechanizačního zařízenímanual loadingTNŽ 01 0101
ruční vykládkaZvykládání zboží z vozu bez použití mechanizačního zařízenímanual unloadingTNŽ 01 0101
rychlost zatěžováníSloading rate; rate of loading; loading speedČSN 73 0001-5
říční konosamentVpřepravní dokument pro vnitrozemskou vodní dopravu vydaný na jméno, řád nebo doručitele, podepsaný dopravcem a předaný doručiteli po přijmutí zbožíinland waterways bill of loadingČSN EN 14943
samovykládací člunVotevřený nákladní člun, opatřený výsypkami a transportním zařízenímself unloading barge; barge with loading dredgerČSN 32 0000
schéma zatíženíSloading diagramČSN 73 0001-1
směrová nakládka kontejneruZorganizovaná nakládka kontejneru pro určitý směr nebo dopravní spojdirectional container loadingTNŽ 01 0101
součinitel zatíženíZsoučinitel, který vyjadřuje možné náhodné odchylky od normového zatíženíloading coefficientČSN 73 6200
stahováníSkopírování (spolu s digitálním podpisem) části dat nebo úplné sady dat, uložených v paměti údajů vozidla nebo v paměti karty tachografu; stahování nemá měnit nebo vymazat jakékoliv uložené údajedownloadingNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002
stálé zatíženíZzatížení tvořené vlastní tíhou mostní konstrukce, mostního svršku, mostního vybavení a cizího zařízení a vlivy plynoucími z povahy jejich materiálu, okolní zeminy a vodypermanent loadingČSN 73 6200
střední zatížení větremSmean wind loadingČSN 73 0001-3
účinnost zatíženíZpoměr posuzovaného železničního zatížení pro prvek konstrukce, na kterém byla stanovena zatížitelnost Z (UIC) a účinku zatěžovacího schématu UIC-71 pro prvek, na kterém byla stanovena zatížitelnost Z (UIC)loading efficiencyČSN 73 6200
úkol nakládkyZpovolení vozů k nakládce v určité stanici nebo obvodupermit for loadingTNŽ 01 0101
únosnost vozuZnejvyšší hmotnost nákladu železničního vozu s ohledem na jeho konstrukční pevnostcar loading capacityTNŽ 01 0101
úprava nákladuZčinnost zaměřená na odstranění ložné závady u vozové zásilkyre-loading of a displaced consignmentTNŽ 01 0101
usměrněná nakládkaZčinnost k zajištění nakládky vozových zásilek na stanovený den pro určitý směr v různých stanicích pro tvorbu pravidelných nebo mimořádných ucelených vlaků nebo skupin vozů v souladu s plánem vlakotvorbyregulated loadingTNŽ 01 0101
vedlejší zatíženíZzatížení tvořené průvodními jevy plynoucími z dopravního používání mostního objektu a zatížením vyvolaným povětrnostními účinky včetně tlaku ledusecondary loadingČSN 73 6200
vnášení zatíženíSintroduction of loadingČSN 73 0001-3
všeobecná nakládková a vykládková kolejZnakládková a vykládková kolej určená k ložným manipulacím přepravcůloading and unloading track provided for customersTNŽ 01 0101
vykládací estakádaZvyvýšený most nad úrovní skládky s kolejovým nájezdem umožňující přímý výsyp sypkých substrátů z vozu do silničního zásobníku nebo na skládkuunloading bridgeTNŽ 01 0101
vykládací staniceZstanice určená k vykládce zboží z určitého vozuunloading stationTNŽ 01 0101
vykládkaVvyložení vozidla, plavidla nebo letadladischarge; unloadingČSN EN 13551,ČSN EN 14943
vykládkaZvykládání zboží z vozuunloadingTNŽ 01 0101
vykládka kontejneruZskládání kontejneru z dopravního prostředku nebo dopravního zařízeníunloading of a containerTNŽ 01 0101
výška ložné plochySvzdálenost mezi zadní horní hranou podlahy plošiny nákladního automobilu a základnouheight of loading areaČSN 30 0026
zákaz nakládkyZopatření železnice, kterým v určitých případech (živelní pohroma, velká nehoda, opatření orgánů státní správy atd.) zastavuje příjem všech nebo jen některých vozových nebo kusových zásilek či spěšnin k přepravě pro určité směry nebo do určitých stanicprohibity loadingTNŽ 01 0101
zařízení pro nakládku a vykládkuVloading and unloading deviceČSN EN 13551
zařízení vozidla (nakládací/vykládací)Tmechanická zařízení namontovaná na vozidle a umožňující nakládání/vykládání, např. jeřáb, deriky, zadní zvedací plošinaequipment of vehicle (loading/unloading)ISO 6813
zatíženíZsouhrn tíh a vlivů vyvolávajících vnitřní napětí v mostní konstrukci; při výpočtu podle dovolených namáhání se rozlišuje zatížení stálé, nahodilé, vedlejší, mimořádné a zatěžovací kombinace nazvané zatížení hlavní, celkové, neobvyklé; při výpočtu podle mezních stavů se rozlišuje zatížení stálé, nahodilé, normové, výpočtové a zatěžovací kombinace nazvané základní, mimořádná; podle směru jeho působení se rozeznává zatížení svislé, vodorovné, šikmé, podle rozlohy jeho působiště pak zatížení bodové, přímkové a plošnéload; loadingČSN 73 6200
zatížitelnost podlahyS(všeobecně) statické nebo dynamické zatížení vyvozené užitečným zatížením nebo manipulačním vozíkem použitými pro plnění nebo vyprazdňování kontejnerufloor loading capabilityČSN ISO 830
(zkoušení kontejneru) schopnost podlahy kontejneru odolat zatížení, které je vyvozeno manipulačním vozíkem majícím definované charakteristikyfloor loading capabilityČSN ISO 830
železniční rampaZplocha ve stanici nebo na trati s rovnoběžnou nebo čelní plochou ke koleji, v úrovni podlahy vozů a nepřesahující hranu obrysu pro vozy, sestává z ložného prostranství, ochozu, nájezdu pro silniční vozidla a je určena k ulehčení ložných manipulacíloading ramp; goods platformTNŽ 01 0101
železniční složištěZplocha (prostor) na železničním pozemku používaná přepravcem k ukládání zboží, k nakládání a vykládání železničních vozů podle dohodnutých smluvních podmínekloading and unloading facility provided for customersTNŽ 01 0101