automatické hradloZ

traťové zabezpečovací zařízení s absolutním významem návěsti Stůj na oddílových návěstidlech, které nevyžaduje na širé trati obsluhu dopravními pracovníkyautomatic line block systemTNŽ 34 2620

automatický blok; autoblokZ

traťové zabezpečovací zařízení, které nevyžaduje součinnost obsluhujících pracovníků. Jsou-li použita oddílová návěstidla, je každé sloučeno s předvěstí následujícího oddílového nebo vjezdového návěstidla, a význam návěsti STŮJ na oddílovém návěstidle je permisivní. Základní poloha oddílového návěstidla je VOLNO, vyjma posledního oddílového návěstidla, které má základní polohu VÝSTRAHA. Návěstní znaky hlavních návěstidel jsou přenášeny na vedoucí drážní vozidloautomatic blockTNŽ 01 0101

balvanS

block; boulderČSN 73 0001-7

betonový blokS

concrete blockČSN 73 0001-2

betonový dlažební blokS

prefabrikovaný betonový dílec používaný jako materiál pro úpravu povrchu, který splňuje tyto podmínky: ve vzdálenosti 50 mm od jakéhokoli okraje žádný průřez nevykazuje horizontální rozměr menší než 50 mm a jeho celková délka dělena jeho tloušťkou je menší nebo rovna čtyřem POZNÁMKA Tyto dvě podmínky se nevztahují na prvky doplňkového příslušenstvíconcrete paving blockČSN EN 1338

bezpečnostní závěrZ

konstrukční opatření, kterým se prokazuje neobsloužení určených prvků nebo nevyužití možnosti přístupu k určeným prvkům zabezpečovacího zařízení (plomby, pečeti a bezpečnostní zámky); bezpečnostním závěrem není počitadlo obsluhsafety lockingTNŽ 01 0101

běžný datovaný blok (MODEL vozidlové služby)T

DATOVANÝ BLOK totožný s dlouhodobě naplánovaným BLOKEM, který může být na základě rozhodnutí řídicích pracovníků obsluhy aktualizován podle krátkodobých změn VÝROBNÍHO PLÁNUnormal dated block (Vehicle Service MODEL)CEN TS 16614-1

blokT

<Transmodel> jízda vozidla od času, kdy vozidlo opustilo parkovací bod, do doby, než se do něj vrátí; jakýkoliv následný odjezd z parkovacího bodu znamená start nového bloku
POZNÁMKA 1 k heslu Trvání bloku je pokryto předepsanými povinnostmi řidiče.
block – TransmodelCEN/TS 15531-1,ČSN EN 12896

blokZ

základní stavební jednotka určité části spojovacího pole; používají se bloky účastnické, skupinářové, směšovací; příslušný stupeň spojovacího pole je tvořen jedním nebo několika blokyblockTNŽ 01 0101

blok pomocných nízkonapěťových obvodůZ

část sekundárních zařízení a propojení, která nezbytně přísluší k danému primárnímu obvodu. Například vedení, transformátor a podobnělow-voltage auxiliary circuit blockTNŽ 01 0101

blok z tryskové injektážeS

jet grouted blockČSN 73 0001-7

blokace hnacího mechanismuZ

zařízení, které uzamkne hnací mechanismus kolejového vozidla jako parkovací brzdugearlockČSN EN 14478

bloková podmínkaZ

elektrické nebo mechanické vyloučení návěsti dovolující jízdu, dokud je následující traťový oddíl obsazenblock conditionTNŽ 01 0101

bloková sekceV

sekce složená ze dvou nebo více sekcí objemových, obvykle v rozsahu celého příčného řezu, s různým rozsahem syceníblock sectionČSN 32 0000

bloková smyková únosnostS

block shear capacityČSN 73 0001-5

bloková zarážkaS

block connectorČSN 73 0001-3

bloková žlábková kolejniceZ

žlábková kolejnice, jejíž průřez je tvořen jedním masivním blokemblock grooved railTNŽ 01 0101

blokovací signálZ

dopředný nebo zpětný signál vyslaný za účelem blokování (označení obsazeným stavem) zařízení na vzdáleném konci; je-li blokovací signál signálem nepřetržitým, pak se jeho ukončením uvolní blokované zařízeníblock signalTNŽ 01 0101

blokováníZ

vytvoření takového stavu zařízení, vedení nebo okruhu, který znemožňuje jeho další použití pro obsluhu nabízených volánílockingTNŽ 01 0101

blokování zpětného rozhlasuZ

automatické vyřazení zpětného rozhlasu z provozu v okamžiku připojení modulačního vedení řídícího pracovníka na rozhlasovou ústřednublocking of public address system feedbackTNŽ 34 2570

blokové rozvrhováníV

plán, v němž časové období je relativně dlouhé vzhledem k času potřebnému k realizaci operací; je rozpracován do všech dílčích činnostíblock scheduleČSN EN 14943

blokové stohováníV

metoda skladování položek s nebo bez dalších ukládacích prostředků; položky se ukládají těsně vedle sebe ve stozích na podlahu ve více než dvou řadách za seboublock stackČSN EN 14943

blokový (kerný) sesuvS

block slideČSN 73 0001-7

blokový regálV

skladovací zařízení kde jsou položky uspořádány jedna za druhou v řadě tak, aby se dosáhlo co největší skladové kapacity POZNÁMKA Položky mohou být odebírány buďto ze strany vkládání do regálu (podle principu LIFO) nebo z opačné strany (podle principu FIFO)block rackČSN EN 14943

blokový vzorekS

block sampleČSN 73 0001-7

botka zdrže; držák čelistiZ

zařízení, jehož účelem je upevnění brzdového špalíku nebo čelisti a přenos brzdicí síly; používá se jako mezikus mezi pohonem brzdy nebo tyčovím a špalíkem nebo čelistíblock holder; pad holderČSN EN 14478

brzdový špalíkZ

součást dělené brzdové zdrže na vyvolání brzdicí síly na obvodu kolabrake blockDopravný slovník,Roz. 2009/107/ES

nerotující část špalíkové nebo bubnové brzdy, uzpůsobená k vytváření třecí síly při styku s jízdní plochou kola nebo brzdovým bubnembrake shoe insertČSN EN 14478

celistvá zdrž; celistvá brzdová zdržZ

nedělená brzdová zdrž sloužící k vyvozování brzdné síly na obvod kola vozidlacompact brake blockDopravný slovník

celková síla na zdržeZ

účinná síla na pístnici násobená převodem a účinností brzdového soutyčíoverall block friction forceDopravný slovník

celkový přítlak zdrží vozidlaZ

součet přítlaků zdrží u celého vozidlatotal brake block pressure of a vehicleTNŽ 28 0002

část bloku (MODEL služeb vozidla)T

část BLOKU, která odpovídá různým ČÁSTEM CESTY JÍZDY VOZIDLA v BLOKUblock part (Vehicle Service MODEL)CEN TS 16614-1

část vlakového blokuT

komponenta vozidlového vlakového blokuTRAIN BLOCK PART – TransModelCEN/TS 15531-1

část vlakového blokuT

<Transmodel> komponenta vozidlového vlakového bloku; pozice vozidlového BLOKU v rámci VLAKOVÉHO BLOKUtrain block part (Transmodel)CEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1

čelisťový závěrZ

výhybkový závěr, jehož závěrný hák se pohybuje ve vertikální rovině a zaklesává za svěrací čelist; hák je otočně spojen s hákovou stěžejkou, která je upevněna v neutrální ose stojiny jazyka nebo pohyblivého hrotu srdcovkyjaw lockTNŽ 01 0101

čtyřznakový automatický blok; čtyřznakový autoblokZ

autoblok používající čtyřznakové návěstění na oddílových návěstidlech rozmístěných tak, že traťové oddíly nedosahují zábrzdné vzdálenostifour-aspect automatic blockTNŽ 01 0101

délka spojovacího blokuT

dvoubajtové pole, obsahující počet bajtů spojovacího bloku zpráv, včetně této hlavičkylink-block lengthČSN CEN ISO TS 14822-1

deska celistvého kolaZ

část celistvého kola zpravidla ve tvaru rotačního tělesa vetknutá do věnce a do náboje celistvého kolamonoblock wheel insertTNŽ 01 0101

dlažba z betonových blokůS

povrchová úprava z betonových prefabrikátů ve tvaru pravoúhlých bloků pokládaných do vzoruconcrete block pavingČSN P ISO 6707-1

dlažební prvekS

prefabrikovaný betonový, popř. konglomerovaný dílec většinou geometrického tvaru nebo kamenný dílec tvaru krychle či hranolu, vyrobený z přírodního kamenepaving blockČSN 73 6131-1

dopravní výkonnost plavební komory; kapacita plavební komoryV

největší množství užitečného nákladu vyjádřeného v tunách, které lze proplavit plavební komorou za určité časové období (zpravidla 1 rok)lock capacityČSN 75 0129

druh úschovy zavazadel (MODEL zařízení stanoviště)T

klasifikace ZAŘÍZENÍ K ÚSCHOVĚ ZAVAZADEL (např. úschova zavazadel, úložné skříňky, přeprava jízdních kol, odnos zavazadel, vozíky zdarma, placené vozíky)type of luggage locker (Site Equipment MODEL)CEN TS 16614-1

dvojité plavební komoryV

dvojice plavebních komor umístěných na jednom plavebním stupni vedle sebetwin lockČSN 75 0129

dvoublokový pražecZ

pražec sestávající ze dvou železobetonových bloků vzájemně spojených ocelovou tyčítwin-block reinforced sleeperTNŽ 01 0101

elektrické stavědlo; stavědlo s volnou pákouZ

stavědlo, v němž jsou závislosti elektrické; ovládací prvky nejsou závěrem jízdní cesty mechanicky zapevněny; k elektrickým stavědlům patří stavědla reléová, hybridní a elektronickáelectric interlockingTNŽ 01 0101

elektrický výměnový zámekZ

elektromagnetický zámek s kontrolou polohy výhybky; elektrický zámek, jehož hlavní závora ve spolupráci s kontrolním ústrojím spojeným s jazykem výměny kontroluje a určitou silou zajišťuje jazyk výměny; elektrický výměnový zámek může být použit také na výkolejce nebo jiném podobném zařízení v jízdní cestěelectric point lockTNŽ 01 0101

elektrický zámekZ

mechanický zámek, jehož závoru v uzamčené poloze zajišťuje elektricky (zpravidla elektromagnetem) ovládaná západka; elektrický zámek umožňuje měnit mechanické závislosti na elektrické a naopak; pohyb závory může být ovládán závislostním klíčem, kličkou apod.electric lockTNŽ 01 0101

elektromagnetický zámekZ

elektrický zámek, který umožňuje měnit mechanickou závislost vyjádřenou výsledným závislostním klíčem na závislost elektrickou a naopakelectromagnetic lockTNŽ 01 0101

elektronické stavědloZ

elektrické stavědlo, v němž jsou vlastní logické jádro, rozhraní k obsluze i rozhraní k ovládaným zařízením v kolejišti uskutečňovány převážně elektronickými bezkontaktními prvky a zařízenímisolid state interlocking; electronic interlockingTNŽ 01 0101

hákový závěrZ

výhybkový závěr, jehož závěrný hák se pohybuje v horizontální rovině a zaklesává za oblou část svěrací čelisti; hák je otočně spojen s hákovou stěžejkou, která je upevněna na patě jazyka nebo pohyblivého hrotu srdcovkyhook point lock; clamp lockTNŽ 01 0101

hlavní klíčeZ

výměnové klíče, kterých se pravidelně používá v železničním provozumain point lock keysTNŽ 01 0101

hmoždinkový účinekS

interlockČSN 73 0001-2

hmoždinkový účinek zrn kamenivaS

aggregate interlockČSN 73 0001-2

hoblíkV

dřevěná kulatina, uložená na lyžině, po které se s plavidlem při spuštění smýkáslide block; sliderČSN 32 0000

hodiny – funkce RDST

Clock Time - an RDS featureČSN EN ISO 14819-1

hradloZ

dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení s poloautomatickým zabezpečovacím zařízením, které obsluhuje hradlářoperating point with block apparatusTNŽ 01 0101

hradlové reléZ

slouží k vyhodnocení ovlivnění izolované kolejnice u elektromechanického zabezpečovacího zařízeníblock relayTNŽ 01 0101

hradlový induktorZ

slouží k výrobě střídavého a stejnosměrného pulzujícího proudu pro napájení obvodů hradlových závěrů, kolejových číselníků a hradlových zvonků; používají se mechanické nebo elektronické induktoryblock apparatus inductorTNŽ 01 0101

hradlový řetězZ

převádí chod drátových táhel přes řetězovou kladku stavěcí páky nebo přes odbočnou kladkublock chainTNŽ 01 0101

hradlový závěrZ

elektromechanický přístroj, který převádí závislosti elektrické na mechanické a naopak; otočný hradlový závěr je zvláštní typ hradlového závěru, který spolupracuje s hradlovým závěrem, ale převádí pouze elektrické závislostiblock lockingTNŽ 01 0101

hradlový zvonekZ

elektrický zvonek s padací klapkou, používaný u elektromechanického zabezpečovacího zařízení k vyjádření slyšitelných návěstních znaků a k oznámení, který zvonek zvonilblock ringerTNŽ 01 0101

hrotová opěrkaZ

opěrka mezi pohyblivým hrotem a pevnou křídlovou kolejnicí; zajišťuje předepsanou geometrickou polohu hrotu klínu srdcovky v přilehlé poloze a přenáší příčné síly na křídlovou kolejnici; ve dvojité srdcovce vykonává stejnou funkci ve vztahu pohyblivého hrotu a kolenové kolejnicedistance blockTNŽ 01 0101

chybná značka; chybný blokZ

značka, blok, ve kterém je alespoň jeden chybný prvekerror mark; block in errorTNŽ 01 0101

jazyková opěrkaZ

konstrukční součást připevněná k opornici, která zajišťuje předepsanou geometrickou polohu jazyka v přilehlé poloze a přenáší příčné síly na opornicistud; distance blockTNŽ 01 0101

jednoduchý zámekZ

mechanický zámek (výměnový, stojanový apod.), který má pouze jeden zámkový systémsingle lockTNŽ 01 0101

jednosměrné traťové zabezpečovací zařízeníZ

traťové zabezpečovací zařízení, které zabezpečuje po jedné koleji jen následné jízdy vlaků jednoho směru a znemožňuje jízdy vlaků opačného směrusingle line blockTNŽ 34 2620

kladkostrojZ

zavěšené mechanizační zařízení (soustava kladek) pro přemísťování předmětů ve svislém směru, spojené někdy i s krátkým vodorovným posuvemtackle; pulley blockTNŽ 01 0101

kladková průvlačniceV

typ průvlačnice opatřené jednou nebo více kladkami, které zmenšují tření a lámání lanfairleading block; roller fairlead; roller chockČSN 32 0000

klíčový přístrojZ

mechanický přístroj tvořený soustavou zámků a otočných bubnů, který umožňuje zřídit vzájemné klíčové závislosti, např. závislost návěstidel na výhybkách, a který může být doplněn hradlovými závěrykey lockTNŽ 01 0101

koeficient plnosti výtlakuV

block coefficientČSN EN 13551

kolejová zábranaZ

zařízení na koleji, které zabraňuje nedovolenému pohybu vozidel jejich zastavenímscotch block; stop blockTNŽ 01 0101

kombinovaný štapelV

štapel, jehož nosná konstrukce s lodním objektem je částečně pevná a částečně pohyblivácombined blockČSN 32 0000

komunikační blokZ

zařízení pro součinnost vlakového rádiového zařízení s vlakovou sdělovací sítí, se systémy pro řízení volbou rychlosti nebo cílového brzdění s příslušným elektronickým vybavení železničního kolejového vozidla při jeho dálkovém ovládání nebo při vícenásobném řízenícommunication blockČSN 28 0001

kontrolní zámekZ

mechanický zámek (výměnový, stojanový apod.), který má dva (vzájemně závislé) zámkové systémymechanical checking lockTNŽ 01 0101

kotevní blokS

anchorage block; deadman; dead man anchorageČSN 73 0001-7

kotvení skalních blokůZ

zajištění stability uvolněné části skalní stěny a skalních bloků spojením se stabilním skalním podkladem pomocí kotevanchoring of rock blocksTNŽ 01 0101

kotvicí patkaS

zařízení, které pomocí kotevních šroubů přenáší zatížení ze sloupku značky do základufoot blockČSN 73 6100-3

kozlíkový zámekZ

mechanický zámek, který umožňuje zřídit vazbu závislostního klíče na závislostním pravítku mechanického zařízenítrestle lockTNŽ 01 0101

lampárnaV

prostor pro uložení lodních svítilen a paliv pro svítilnylamp locker; lamp roomČSN 32 0000

lodní chronometr; lodní hodinyV

přesné hodiny speciálně upravené pro používání na lodichronometer; marine clockČSN 32 0000

masivní dřevěný pražecZ

dřevěný pražec vyrobený z celistvého kusu dřevasawed block sleeperTNŽ 01 0101

masivní kotevní blokS

solid anchor blockČSN 73 0001-2

matice vrtuleV

matice zajišťující vrtuli na vrtulovém hřídelipropeller lock nutČSN 32 0000

mechanické blokování brzdových válcůS

zařízení, které zajišťuje parkovací brzdění tak, že mechanicky zablokuje pístnici brzdového válcemechanical locking of the brake cylindersNař. ES 12/98

mechanizovaná zarážkaZ

zarážka kladená na kolejnici mechanizačním zařízenímmechanized rail skid; mechanized scotch blockTNŽ 01 0101

monoblokový betonový pražecZ

železobetonový nebo předpjatý betonový pražec tvořící celistvou monolitickou konstrukcimonoblock concrete sleeperTNŽ 01 0101

napěťová výluka; napěťová výluka trakčního vedeníZ

souhrn technických a organizačních opatření, kterými se dosahuje beznapěťového stavu zařízenícontact line voltage lockČSN 34 5145

nesvařený pérový jazykZ

pérový jazyk tvořený v celé délce jedním válcovaným profilem, buď jazykovým, nebo širokopatní kolejnicíflexible (monoblock) switch railTNŽ 01 0101

nesymetrická rejdaV

rejda, která má vedle přímého vjezdového pruhu v prodloužení osy komory upraveno jednostranné čekací stáníasymmetrical lock approachČSN 75 0120

nezabezpečená jízdaZ

každá jízda drážních vozidel, pro kterou zabezpečovací zařízení nezajišťuje předepsané požadavky bez ohledu na to, zda pro jízdu vydává dovolující návěst nebo zda jízdu dovoluje přivolávací návěstí, ruční návěstí nebo jiným způsobem stanoveným provozovatelem dráhynon-interlocked runningTNŽ 34 2620

nezabezpečená jízda do mezistaničního úsekuZ

pro účely této normy za nezabezpečenou jízdu do mezistaničního úseku považují všechny nezabezpečené jízdy za obvod dopravny s kolejovým rozvětvením a každý posun za označník (návěstidlo nahrazující označník), i když při něm posunový díl nezajede před vjezdové návěstidlonon-interlocked running into open line sectionTNŽ 34 2620

nouzové rušení závěru jízdní cestyZ

jednorázové rušení závěru jízdní cesty, nebyla-li jízdní cesta uskutečněna, nebo v průběhu jízdy nastala porucha s dopadem na rušení závěru jízdní cesty; k tomuto způsobu rušení se používají zvláštní vybavovací prvky nebo nověji zvláštní příkazyemergency route locking cancellationTNŽ 01 0101

nouzové uvolnění závěru úsekuZ

nouzové rušení závěru dílčí ohraničené části jízdní cesty tam, kde za obvyklé činnosti zabezpečovacího zařízení dochází k postupnému rušení závěru jízdní cestyemergency section locking releaseTNŽ 01 0101

obousměrné traťové zabezpečovací zařízeníZ

traťové zabezpečovací zařízení, které zabezpečuje po jedné traťové koleji jízdy následných vlaků v obou směrech a vylučuje jízdy vlaků proti soběbidirectional line block; double line blockTNŽ 34 2620

oddílové návěstidlo automatického blokuZ

neobsazená dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení zapojená do traťového zabezpečovacího zařízení se samočinnou obsluhou závislou na obsazení a uvolnění traťového oddíluautomatic block section signalTNŽ 01 0101

oddílové návěstidlo automatického hradlaZ

neobsazená dopravna na širé trati zapojená do automatického hradlasection signal of automatic line block systemTNŽ 01 0101

ochranný prostředekS

blocking agentČSN 73 0001-3

opornicová opěrkaZ

konstrukční prvek výhybky, sloužící k přenosu příčných sil, vyvolaných vozidly, z opornice na kolejnicovou podporustock rail blockTNŽ 01 0101

osamělá kolejnicová podporaZ

samostatný prvek ze železobetonu nebo předpjatého betonu určený jako podpora kolejnic v kolejisingle-block sleeperTNŽ 01 0101

osový zámekZ

mechanický zámek, který umožňuje zřídit náhradní klíčovou závislost mezi polohou stavěcí páky a závislostním klíčem venkovního zařízení. Montuje se na zadní konec osy stavěcí páky místo jejího ložiskaaxial lockTNŽ 01 0101

otočný zajišťovací zámekV

fixační zařízení k zajištění intermodálních přepravních jednotek k přepravujícímu vozidlu nebo plavidlu POZNÁMKA Technické parametry jsou uvedeny v normách ISOtwist lockČSN EN 14943

pákový zámekZ

mechanický zámek na pákovém stojanu pro zřizování vazby závislostního klíče s polohou páky při vypnutí venkovního zabezpečovacího zařízení z ústředního ovládánílever lockTNŽ 01 0101

pevný štapelV

štapel, jehož nosná konstrukce s lodním objektem nemůže během stavby měnit polohukeel blockČSN 32 0000

plavební komoraV

plavební stavba umožňující plavidlům překonávat náhlé výškové rozdíly hladin na vodní cestě dané morfologickými podmínkami řečiště (jezy, plavební stupně, peřeje aj.)lockČSN EN 13551,Vyhl. 222/1995 Sb.

komora zpravidla obdélníkového půdorysu a se svislými stěnami, která je na obou koncích, tj. v horním a dolním ohlaví, opatřena vraty; slouží k proplouvání plavidel z jedné zdrže vodní cesty do druhélockČSN 75 0129

plavební komory a zvedací zařízeníV

locks and lifting mechanismsČSN EN 13551

plavební šomážV

přerušení plavby způsobené úplným zámrazem vodní cesty, chodem ledu, extrémními vodními stavy, popř. údržbou vodní cestynavigation lockingČSN 32 0000,ČSN 75 0129

podložení vozidlaZ

zajištění vozidla proti náhodnému pohybu položením podložky, zarážky nebo podkladního klínu před kola vozidlasecuring of vehicles against runaway; car wheel blockingTNŽ 01 0101

podložkaZ

zařízení stanoveného tvaru a rozměrů, jež se pokládá před obě kola jednoho dvojkolí vozidla, aby se zabránilo jeho náhodnému pohybuwheel blocking shimTNŽ 01 0101

poloautomatický blok; poloautoblokZ

traťové zabezpečovací zařízení, které vyžaduje součinnost obsluhujících pracovníků. Jsou-li použita oddílová návěstidla, mají zpravidla samostatné předvěsti a mají absolutní význam návěsti STŮJ. Základní poloha oddílového návěstidla je STŮJsemiautomatic blockTNŽ 01 0101

pomocný závěrZ

výhybkový závěr, který doplňuje první, případně i druhý závěr, a slouží k vytvoření potřebné šířky žlábku mezi pojížděnou hranou opornice a rubovou plochou odlehlého jazyka; současně dotlačuje přilehlý jazyk do jeho koncové polohyauxiliary point lockTNŽ 01 0101

potřeba proplavovací vodyV

množství vody potřebné na jedno proplavení plavidla nebo skupiny plavidel plavební komorouwater needed for lockingČSN 75 0129

právo vnitrozemských států na využívání nadbytku živých zdrojůV

vnitrozemské státy mají právo účastnit se na spravedlivém základě využívání příslušné části nadbytku živých zdrojů ve výlučných ekonomických zónách pobřežních států stejné podoblasti nebo oblasti s ohledem na ekonomické a geografické okolnosti všech dotčených států a v souladu s ustanoveními Úmluvy UNCLOSright of land-locked States to participate in the exploitation of the surplus of the living resourcesUNCLOS

proplavování plavební komorou automatickéV

samočinné řízení provozu plavební komory na vnější impuls obsluhy plavební komory, vůdce proplavovaného plavidla, popř. čidla spouštějícího procesautomatic lockingČSN 75 0120

proplavování plavidelV

způsob překonávání plavebního stupně na vodní cestě plujícími plavidlylocking; boats sailing through the lockČSN 75 0120,ČSN 75 0129

propouštění vody komorouV

přídavná vodohospodářská funkce plavební komory spočívající v tom, že horní vrata jsou konstruována tak, aby mohla při otevřených dolních vratech propouštět část průtoku za povodní na splavněném vodním toku, popř. tzv. nezámrzný průtok v zimním obdobípassing water through the lockČSN 75 0120,ČSN 75 0129

propustný dlažební blokS

blok umožňující svojí strukturou pronikání vody blokempermeable paving blockČSN EN 1338

prostor pro zásobníkV

plynotěsný prostor (vůči plavidlu) s výtokovým otvorem pro odvětrání jakéhokoli úniku mimo plavidlo, který je určen výhradně pro umístění jednoho nebo více zásobníků na LPG a který je umístěn na přídi nebo je zabudovaný do plavidlacontainer lockerČSN EN 15609

prostorový oddílZ

část tratě mezi dvěma sousedními dopravnamiblock sectionVyhl. 173/1995 Sb.

protiblokovací systémS

část systému provozního brzdění, která automaticky řídí míru skluzu kola ve směru jeho rotace na jednom nebo více kolech vozidla při brzděníanti-lock braking systemNař. ES 12/98

provozní zásuvka elektrické topné propojkyZ

zařízení umožňující spojení nebo rozpojení elektrické topné propojky a její mechanické zajištěníinterlocking of the heating couplingČSN 34 5145

první závěrZ

výhybkový závěr působící na hrotu jazykafirst point lockTNŽ 01 0101

předpokládaná výlukaZ

předem plánovaná výluka kolejeexpected track possession; expected line blockageTNŽ 01 0101

přenosný (výměnový) zámekZ

zámek pro zajištění pohyblivé části přestavitelné části výhybky (kolejové křižovatky s pohyblivými hroty srdcovek) v přilehlé (přídržný přenosný zámek) nebo v odlehlé poloze (odtlačný přenosný zámek); pokud je přenosný zámek vybaven zámkem k uzamčení proti sejmutí, jedná se o uzamykatelný přenosný zámekportable point lockTNŽ 01 0101

převádění ledů komorouV

funkce plavební komory na splavněném vodním toku umožňující zkrácení doby přerušení plavby, vyvolané zámrazem plavebních kanálů a rejd; spočívá v tom, že horní vrata jsou konstruována tak, aby mohla převádět přepadem rozlámané ledové kry a tím uvolňovat plavební dráhupassing ice through the lockČSN 75 0120

převádění vody komorouV

přídavná vodohospodářská funkce plavební komory, spočívající v tom, že horní vrata jsou konstruována tak, aby mohla při otevřených dolních vratech propouštět část průtoku za povodní na splavněném vodním toku, popř. tzv. nezámrzný průtok v zimním obdobípassing water through the lockČSN 75 0120

přímý vlakV

vlak, který jede mezi dvěma místy a to bez řazení železničních vozů v průběhu cesty a bez překládání zásilek mezi jednotlivými železničními vozyblock trainČSN EN 14943

přítlak zdržeZ

normálová síla, kterou působí zdrž na kolobrake block force; brake shoe pressureTNŽ 28 0002

rejda plavební komoryV

čekací prostor pro plavidla před vjezdem do komory, od řečiště oddělený dělicími zdmi nebo hrázemiroadstead of lockVyhl. 222/1995 Sb.

část vodní cesty, přiléhající v přímém pokračování plavební komory těsně k jejímu ohlaví; slouží k provádění vplouvacích a vyplouvacích manévrů proplavovaných plavidel, k jejich zastavení a vyvázání, je-li komora obsazena, a k rozjetí na bezpečnou rychlost při výjezdu; rozlišuje se horní rejda a dolní rejdalock approachČSN 75 0120,ČSN 75 0129

reléové stavědloZ

elektrické stavědlo, v němž jsou vlastní logické jádro, rozhraní k obsluze i rozhraní k ovládaným zařízením v kolejišti uskutečňovány převážně elektrickými kontaktními prvky a zařízenímirelay-based interlocking; all-relay interlockingTNŽ 01 0101

rozebíratelná zarážkaZ

zarážka, která slouží k zamezení pohybu prvního odvěsu na směrové koleji; pro vytažení soupravy vozidel ze směrové koleje ji lze jednoduchým způsobem rozdělit na dvě části, čímž je umožněno odstranění části zarážky a přejetí zbylé části (jazyka zarážky) soupravou vozideldismountable rail skate; dismountable scotch blockTNŽ 01 0101

rozkaz pro tratě s automatickým blokem; rozkaz ZZ

písemný rozkaz, jímž se zpravuje doprovod vlaku o mimořádnostech, týkajících se jízdy vlaku na trati s automatickým blokemorder for running on a line with automatic blockTNŽ 01 0101

rozrážečV

výstupek vhodného tvaru sloužící k rozčlenění vodního paprsku nebo vodního proudubaffle-block; baffle pier; energy breaking block; chute blockČSN 73 6524,ČSN 75 0120

rozrážeč vývarovýV

rozrážeče umístěné na dně vývaru, které mají zvýšit tlumení kinetické energie přepadového paprskustilling basin energy dispersion blocksČSN 75 0120

rozšířený blok určení poziceT

extended location blockČSN CEN/TS 14821-1

ruční nahazovač zarážekZ

zařízení, kterého se používá k položení zarážky na kolejnici pod další dvojkolí brzděných vozů za účelem zvýšení intenzity brzdění a zkrácení brzdné dráhyhand operated scotch block placing deviceTNŽ 01 0101

rušení závěru jízdní cestyZ

uvolnění závěru jízdní cesty po projetí jízdní cesty vozidly, pro jejichž jízdu byla postavena; může být buď samočinné nebo obsluhou zařízení podmíněnou zareagováním prostředku pro spolupráci drážního vozidla se zabezpečovacím zařízením, jednorázové nebo postupnéroute locking cancellation; route locking releaseTNŽ 01 0101

rybinový závěrZ

výhybkový závěr působící ve vodorovné rovině jako závěr hákový, jehož hlava ve tvaru rybiny zapadá do výřezu závěrové spojovací tyče a tím zajišťuje bezpečnou polohu přilehlého jazyka k příslušné oporniciclip type point lockTNŽ 01 0101

řadičový zámek; klíčový zámekZ

mechanický zámek, který umožňuje zřídit vazbu závislostního klíče na řadiči mechanického, elektromechanického nebo elektrodynamického stavědlakey lockTNŽ 01 0101

řetězení kódovaných blokůT

cipher block chainingČSN CEN/TS 14821-1

řetězová bedna, komoraV

bedna nebo prostor pro uložení kotevního řetězuchain-lockerČSN 32 0000,ČSN EN 13551

samočinný závěr výměnZ

zařízení, sloužící k mechanickému a elektrickému závěru jízdní cesty na mechanickém ústředním stavědleautomatic point lockingTNŽ 01 0101

samojistná maticeZ

matice spojkového nebo svěrkového šroubu opatřená kroužkem z plastické hmoty, který zabraňuje jejímu uvolňováníself-locking nutTNŽ 01 0101

signalizace v blocíchZ

signalizace, ve které se řídicí signály seskupují do jednoho nebo více bloků za účelem jejich dopředného přenosublock signallingTNŽ 01 0101

sklad barevV

prostor pro skladování barev, laků apod.paint locker; paint roomČSN 32 0000

sklad loďmistraV

skladiště na nástroje, palubní inventář a opravářský materiálboatswain’s lockerČSN 32 0000

složený blok (MODEL vozidlové služby)T

činnost vozidla v průběhu doby, kdy je připojeno k dalšímu vozidlucompound block (Vehicle Service MODEL)CEN TS 16614-1

součinitel plnosti výtlaku, CBV

poměr mezi výtlakem vody a součinem délky $L_{WL}$, šířky $B_{WL}$ a ponoru Tblock coefficient, CB; coefficient of finenessČSN 32 0000,Směr. 2006/87/ES

souprava výstražných světelS

zařízení tvořené nejméně třemi funkčně vázanými výstražnými světly pracující v režimech uvedených nížewarning lights roadblock (roadblock lamp)ČSN 73 6100-3

staniční zabezpečovací zařízeníZ

zabezpečovací zařízení sloužící k zabezpečení jízdních cest v dopravnách s kolejovým rozvětvením a na odbočkáchinterlocking; station interlocking plant; station safety and signalling plantTNŽ 01 0101

stavební poloha; štapelV

výrobní prostor v loděnici, kde se sestavuje lodní těleso a kompletuje na opěrné konstrukciblockČSN 32 0000

stavědloZ

1. souhrn zařízení potřebných k ovládání výhybek, kolejových křižovatek, výkolejek, návěstidel a k zajištění vzájemných závislostí; 2. místo, ze kterého se obsluhují ústředně stavěné výměnysignalbox; interlocking plantTNŽ 01 0101

stavědlová ústřednaZ

část stavědla, umístěná ve zvláštní místnosti (domku), zahrnující elektrické přístroje a zařízení nutné k vytváření požadovaných závislostí a realizaci povelůinterlocking equipment roomTNŽ 01 0101

stavědlový zámekZ

mechanický zámek, který se montuje na mechanické stavědlo místo demontované stavěcí páky při zřizování závislostí venkovního zabezpečovacího zařízenímechanical signalbox lockTNŽ 01 0101

stojanový zámekZ

mechanický zámek, který umožňuje uzamknout výměník ve stanovené koncové polozeswitch box lockTNŽ 01 0101

střelkový zámekS

zámek, který spojuje v jednom pouzdře střelku ovládanou klikou a klíčemlatch lock; latch-set AmČSN P ISO 6707-1

svěrací čelistZ

součást hákového závěru připevněná na opornici výhybky, za jejíž oblou část zaklesává závěrový hákclamping jaw lock memberTNŽ 01 0101

symetrická rejdaV

rejda, která má vedle přímého vjezdového pruhu v prodloužení osy komory upravena oboustranná čekací stánísymmetrical lock approachČSN 75 0120

štapelový kozlíkV

jednoduchá podpěra ocelové konstrukce jehlanovitého tvaru, sloužící jako podpěra lodního tělesa, obvykle pod jeho rovným dnemblock stoolČSN 32 0000

štapelový vozíkV

vozík pohybující se po kolejišti štapelu (stavební polohy), sloužící k zakládání a nesení lodního objektu nebo jeho části, s možností výškového nastavení podpěrblock’s carriageČSN 32 0000

tabulka uzamčení výhybek (a výkolejek)Z

tabulka, platná pro příslušné kolejiště, obsahující určené uzamčení výhybek a výkolejek při jednotlivých vlakových cestáchswitch locking tableTNŽ 01 0101

tabulka uzamčení výhybky s pohyblivými hroty srdcovekZ

tabulka obsahující schéma a tabulky uzamčení výhybky s pohyblivými hroty srdcovek při poruchách a vypnutílocking table of a turnout with movable crossingTNŽ 01 0101

tabulka vztahů mezi závěrovou tabulkou a tabulkami uzamčeníZ

tabulka vyjadřující vztahy mezi symboly koncových poloh výhybek v závěrové tabulce a klíči (štítky klíčů) z výměnových zámků na výhybkách s pohyblivými hroty srdcovek, která musí být v úschově v případě uzamčení výhybky pro jízdní cestutable of connections between interlocking table and locking tablesTNŽ 01 0101

traťové zabezpečovací zařízeníZ

zabezpečovací zařízení používané k zabezpečení jízdy vlaků na trati mezi dopravnami s kolejovým rozvětvenímline safety and signalling plant; block signalling systemTNŽ 01 0101

traťový oddílZ

prostorový oddíl ohraničený alespoň z jedné strany oddílovým návěstidlem nebo vjezdovým návěstidlem odbočkyblock sectionTNŽ 01 0101

trojznakový automatický blok; trojznakový autoblokZ

autoblok, používající trojznakové návěstění na oddílových návěstidlech rozmístěných nejméně na zábrzdnou vzdálenostthree aspect automatic blockTNŽ 01 0101

tvárniceS

zdicí prvek přesahující velikost cihly v některém rozměru blockČSN P ISO 6707-1

tvárnice pro suché zděníS

zdící prvek určený pro zdění na sucho bez použití pojivadry masonry blockČSN 73 2310

tvarovkaS

odděluje zejména tramvajový pás od jízdního pásu/pruhu v zájmu preference veřejné hromadné dopravy. Tvarovka může přesahovat nejvíce o 0,09 m nad povrch jízdního pásu, šířka jízdního pruhu mezi vnější hranou tvarovky a lícem zvýšené obruby má být nejméně 3,50 m (v odůvodněných případech 3,00 m). Vnitřní hrana tvarovky je vzdálena od osy koleje 1,50 m, v odůvodněných případech při rekonstrukcích nejméně 1,30 m. Zvýšené tvarovky se mohou v odůvodněných případech použít též k vzájemnému oddělení jízdních pruhů (autobusových/trolejbusových, pro cyklisty, pro motorová vozidla), nebo protisměrných jízdních pásů směrově nerozdělené čtyřpruhové komunikacepaving block (elevated paving block)ČSN 73 6110

ucelený vlakZ

zvláštní forma přímého vlaku s pouze tolika vozy, kolik je jich potřeba, jezdící mezi dvěma místy překládky bez seřaďování během jízdyblock trainNař. ES 2006/62

ukládací skříňkaZ

skříňka s mincovním mechanismem, uzamykatelná klíčem nebo pomocí zvoleného hesla, které železnice dočasně zapůjčuje cestujícím za stanovený poplatek. Cestující si ukládají zavazadla do skříněk sami a rovněž si je z nich sami vyzvedávajíautomatic luggage lockerTNŽ 01 0101

úplná bloková podmínkaZ

elektrické nebo mechanické vyloučení návěsti dovolující jízdu, dokud je následující traťový oddíl obsazen a dokud vlak, který jej uvolnil, není kryt následujícím návěstidlemsequential blocking; continuity block condition; continuity lockingTNŽ 01 0101

úplný závěr jízdní cestyZ

stav, kdy závěr jízdní cesty u reléového staničního zabezpečovacího zařízení, hybridního a elektronického stavědla nastane při přiblížení drážního vozidla, pro které je tato jízdní cesta postavena; případné nouzové rušení úplného závěru jízdní cesty probíhá se stanovenou časovou prodlevou; jízdní cestu, u které ještě nenastal úplný závěr, lze rušit bez této časové prodlevycomplete route lockingTNŽ 01 0101

ústřední stavědloZ

stavědlo, ze kterého se řídí zabezpečení jízdních cest a současně se ovládají výhybky, kolejové křižovatky, výkolejky a návěstidlacentralized control point; central box; signalling centre; central interlocking unitTNŽ 01 0101

ústřední zámekZ

mechanický přístroj tvořený soustavou zámků, umožňující zřízení vzájemných klíčových závislostí, např. závislost návěstidel na poloze výhybek apod.central lockTNŽ 01 0101

uzamykatelná podložkaZ

podložka, kterou je možno na koleji uzamknoutlockable wheel blocking shimTNŽ 01 0101

uzamykatelný přenosný výměnový zámekZ

mechanický zámek určený pro přechodné zapevnění přilehlého jazyka výhybky, který lze uzamknoutlockable portable point lockTNŽ 01 0101

uzavřený přístavV

přístav, do kterého jsou všechny vjezdy uzavřeny vraty nebo plavebními komorami; hladina v jeho vodní části není ovlivňována změnami hladin na vodní cestělocked basinČSN 75 0120

válečková průvlačniceV

typ průvlačnice opatřený jedním nebo více válečky, které zmenšují tření a lámání lanfairleadblock; leading block; roller fairleadČSN 32 0000

vedoucí napěťové výlukyZ

pracovník s předepsanou elektrotechnickou kvalifikací, který organizuje zajištění a odjištění celého pracoviště a činnost pracovních četperson in charge of contact line voltage lockČSN 34 3109

vegetační dílec mřížkovýS

dílec, ve kterém je síť čtvercových, kruhových nebo jinak tvarovaných otvorů, které mohou mít na okrajích neukončené tvary, které umožňují vazbu na další dílceconcrete grass block; open cell concrete blockČSN 73 6131-3

vlakový blokT

<Transmodel> složený vlak tvořený několika částmi vlakových bloků spojených dohromady na určitou dobu
POZNÁMKA 1 k heslu Jakékoliv spojovací nebo oddělovací akce znamená vznik nového vlakového bloku.
train block – TransmodelCEN/TS 15531-1

vlečná kladkaV

kladka sloužící k vedení vlečného lana za vlečným navijákemtowing blockČSN 32 0000

vložkaZ

prvek pro zajištění spojení dvou pevných částí v příčném a/nebo podélném směru tak, aby měly mezi sebou správnou vzdálenostblockTNŽ 01 0101

vložka 'M'Z

součást, která zajišťuje hlavu svěrkového šroubu v předepsané poloze a proti protáčení v rozponové podkladniciM-shaped lock washerTNŽ 01 0101

vložka k přídržniciZ

vložka, zajišťující předepsanou vzdálenost kolejnice a přídržnicecheck blockTNŽ 01 0101

vložka žlábku v srdcovceZ

vložka mezi křídlovými kolejnicemi a klínem srdcovky k vytvoření žlábku mezi nimiflangeway blockTNŽ 01 0101

vložkový stropS

beam-and-block floorČSN 73 0001-1

vložky k srdcovkámZ

vložky, které zajišťují správné vzdálenosti mezi kolejnicemi v srdcovcefiller blocks for crossingsTNŽ 01 0101

vnitrozemský státV

stát, který nemá mořské pobřežíland-locked stateUNCLOS

vnitřní blokováníZ

vlastnost vícečlánkových spojovacích polí snižující dostupnost z důvodu nedostatku spojekinternal blockingTNŽ 01 0101

vozíkový štapelV

štapel, jehož celá nosná konstrukce s lodním objektem je pohyblivá pomocí vozíků na kolejištitransportable blockČSN 32 0000

vozovka s betonovou dlažbouS

concrete block pavingPIARC

výhybkový závěr; vnější závěrZ

zařízení sloužící spolu se stavěcím zařízením k přestavování a zabezpečení silového zajištění jazyků v předepsané koncové polozeswitch point lock; point lockTNŽ 01 0101

výkolejkový zámekZ

mechanický zámek, který umožňuje uzamknout výkolejku v poloze na kolejnici a ve sklopené poloze, popřípadě s nuceným překlápěnímcatch point lockTNŽ 01 0101

vyloučená kolejZ

kolej v dopravně nebo v traťovém úseku, na které bylo dočasně vyloučeno pravidelné provozování drážní dopravy, přičemž jízdu drážního vozidla na vyloučené koleji lze uskutečňovat jen při splnění stanovených podmínekblocked trackVyhl. 173/1995 Sb.

výměnové klíčeZ

souhrnný název pro klíče k výměnovým zámkůmkeys for point locksTNŽ 01 0101

výměnový zámekZ

mechanický zámek, kterým je možno uzamknout přestavné části výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky) v krajní poloze, a tím kontrolovat její dosažení za podmínky neporušení zámku; podle toho je zámek přídržný nebo odtlačný (přídržný zámek se označuje pouze „výměnový zámek“)switch lock; rail point clamp lockTNŽ 01 0101

výměnový závěrZ

zařízení na výhybce (křižovatce s pohyblivými hroty srdcovek) sloužící k zapevnění přilehlého jazyka nebo pohyblivé části srdcovky v koncové poloze, k nepřímé kontrole přilehnutí jazyka nebo pohyblivé části srdcovky dosažením koncové polohy stavěcího zařízení, k přenosu přestavných sil na jazyky nebo pohyblivé části srdcovky při přestavování a k přenosu přídržných sil při zajištění jejich koncové polohypoint lock; point locking deviceTNŽ 01 0101

vypnutí zabezpečovacího zařízeníZ

zásah do zabezpečovacího zařízení, při němž se částečně nebo úplně zruší jeho dosavadní závislosti (z důvodů údržby, opravy nebo rekonstrukce)switching off of an interlocking plantTNŽ 01 0101

výrobní poloha plavidlaV

určité místo ve výrobní lince, na kterém se vykonává na plavidle vymezený technologický objem prácebuilding blockČSN 32 0000

výztužná vložka brzdového špalíkuZ

výztužná součást zalitá do špalíkubrake block reinforcing insertTNŽ 28 4201

vzájemně spojený paketS

určitý počet plošinových kontejnerů nebo skládacích kontejnerů s plošinovým spodkem se složenými čely, které jsou vzájemně spojeny mezi sebou, za účelem vytvoření samostatné jednotky (modulu)interlocked pileČSN ISO 830

zabezpečená jízdaZ

zabezpečovacím zařízením zabezpečená jízda drážních vozidel, při které se zabezpečovací zařízení podílí na splnění předepsaných podmínek postavením jízdní cesty nebo zajištěním předepsaných podmínek pro jízdu vlaku traťovým oddílem či mezistaničním úsekem a vydáním příslušné dovolující návěstiinterlocked runningTNŽ 34 2620

zabezpečená jízdní cestaZ

úsek koleje, pro který se zabezpečovací zařízení podílí na splnění podmínek pro bezpečnou jízdu železničních vozidel; zabezpečená jízdní cesta je vymezena od místa, odkud platí povolení k jízdě (obvykle od návěstidla), po místo, po které toto povolení platí (obvykle následující návěstidlo); zabezpečené jízdní cesty se dělí na vlakové a posunovéinterlocked routeTNŽ 01 0101

zabezpečená výhybkaZ

výhybka, která je prostřednictvím závislostí zabezpečovacího zařízení předepsaným způsobem vázána na ostatní výstroj. Je-li ve vlakové cestě pojížděnou nebo odvratnou, jízda vlaku přes ni je dovolena hlavním návěstidlem, které je na její poloze závisléinterlocked pointsTNŽ 01 0101

zabezpečení jízdy vlakuZ

souhrn dopravních úkonů k zabezpečení jízdy vlaku do sousední dopravny nebo z ní, popřípadě do určeného místa na širé trati a zpětinterlocking of train runningTNŽ 01 0101

zabezpečený posunZ

posun řízený nepřenosnými návěstidly platnými pro posun při jízdních cestách pro posun, jejichž zabezpečení vyhovuje podmínkám pro staniční zabezpečovací zařízení 3. kategorieinterlocked shuntingTNŽ 01 0101

zablokovaná zásobaV

zásoby, které nelze použít k zajištění dodávek nebo pro spotřebu bez dalšího upozorněníblocked stock (stock on hold)ČSN EN 14943

zablokováníS

stav, kdy detektor udává nepřetržitě detekční signál bez vyhodnocovaného vozidla, které už není přítomnolock-upČSN 73 6100-3

zablokování kolaZ

extrémní případ smyku kola, kdy se soukolí přestane během brzdění otáčet, zatímco je vozidlo v pohybuwheel lockČSN EN 15595

zákles závěrového hákuZ

délka úseku na oblé části svěrací čelisti, kde je závěrový hák zakleslýlocking hook clamping lengthTNŽ 01 0101

zámekS

upevňovací prvek, který zajišťuje pohyblivou součást v otvoru v zavřené poloze, čímž zamezuje nežádoucímu vstupulockČSN P ISO 6707-1

zámek (svodidla)S

spojení mezi dílci prefabrikovaného betonového svodidla. Patří sem i spojení předpínací výztuží schopné přenášet tahovou sílu interlockTP 139

zámek samovratného režimu; spojovací zámekZ

mechanický zámek umožňující uzamčení mechanismu samovratné výhybky v přednostní poloze výhybky a tím její uvedení do samovratného režimu (jinak též spojovací zámek). Může být doplněn elektrickým kontaktemtrain operated point lockTNŽ 01 0101

západková zkouškaZ

předepsaný způsob zkoušky kritéria správné koncové polohy jazyka výměny a hrotu přestavitelné srdcovky pro dovolení pojíždět výhybku drážními vozidly odpovídajícím způsobemlocking test; plunger proving of switch bladesTNŽ 01 0101

zarážkaZ

zařízení na zastavení vozidel při posunu nebo při ujetí vozidel (levostranná nebo pravostranná, oboustranná, podle umístění příruby), případně k zabránění samovolnému pohybu vozidelrail skid; rail skate; brake shoe; scotch block; stop blockTNŽ 01 0101

zařízení k úschově zavazadel (MODEL zařízení stanoviště)T

specializace ZAŘÍZENÍ ZASTÁVKOVÉHO MÍSTA na úschovu zavazadelluggage locker equipment (Site Equipment MODEL)CEN TS 16614-1

zástrčkový zámekZ

mechanický zámek pro zřízení závislosti venkovního zabezpečovacího zařízení na závislostní pravítko nebo hradlový závěrbolt-type lockTNŽ 01 0101

závěr jízdní cestyZ

elektrická nebo mechanická závislost zabezpečovacího zařízení znemožňující změnu postavené jízdní cestyroute lockingTNŽ 01 0101

závěrný klíčZ

zvláštní druh klíče, jímž lze zajistit a odjistit závěr elektrické topné propojkyinterlocking keyČSN 34 5145

závěrová tabulkaZ

přehledné tabulkové zpracování předepsaných závislostí jednotlivých prvků jízdní cesty dle dopravního programu, které určuje rozsah a činnost zabezpečovacího zařízenítable of control; interlocking tableTNŽ 01 0101

soubor výkresů, kterými jsou přehledně vyjádřeny předepsané elektrické i mechanické závislosti, určující rozsah a činnost zabezpečovacího zařízenítable of control; interlocking tableTNŽ 34 2604

závěrový hákZ

součást závěru zajišťující přiléhání jazyka výhybky k opornici, v uzavřené poloze obepíná hák svěrací čelist, připevněnou na opornicilocking hookTNŽ 01 0101

závislé hlavní návěstidloZ

hlavní návěstidlo, které předvěstí návěst na následujícím hlavním návěstidle v obvodu dopravny s kolejovým rozvětveníminterlocked main signalTNŽ 01 0101

závislé stavědloZ

stavědlo, ze kterého se zabezpečují jízdní cesty a ovládají výhybky, kolejové křižovatky, výkolejky a návěstidla podle příkazů řídicího stavědlainterlocked signal cabinTNŽ 01 0101

závorníkZ

zařízení u výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky), určené ke kontrole stanovené polohy jazyků a jejich zapevněnífacing point lock; point locking barTNŽ 01 0101

závorovací tyčZ

součást čelisťového závěru, která slouží k zaklesnutí háku za svěrací čelist, zabezpečuje přestavení jazyků do jejich koncové polohy a vymezuje rozevření (oddálení) odlehlého jazykalock rod; lock stretcher barTNŽ 01 0101

závorovací zařízeníZ

zařízení, které zajišťuje konstrukce v poloze pro bezpečné najíždění (sjíždění) nebo přejíždění kolejových vozidellocking apparatusTNŽ 73 6265

zdrž; brzdová zdržZ

součást železniční brzdy pro vyvíjení brzdné síly na obvod kola vozidla brzdovým špalíkem; může být celistvá, dělená nebo dvojitá dělenábrake blockDopravný slovník

zdymadloV

vodní dílo vytvářející na vodní cestě plavební stupeň; skládá se ze vzdouvací stavby a plavební komory nebo zdvihadla (ČSN 75 0129)lockČSN 75 0101,ČSN 75 0129

značkové zabezpečení; blokové zabezpečeníZ

zabezpečení, u kterého se nadbytečný kód aplikuje na značky (bloky)block securityTNŽ 01 0101

zpětné blokováníZ

způsob, při kterém obsazení na příchozím konci okruhu nebo výskyt poruchy na okruhu uvede automaticky výchozí konec tohoto okruhu do zablokovaného stavureturn blockingTNŽ 01 0101

zpevněná travnatá parkovištěS

konstrukce vozovky parkoviště ze zatravňovacích prvků (panelů, dlažby)grass block parking lotsČSN 73 6100-2

způsob „zablokovaná“ osaS

způsob chodu zařízení, při kterém při pojezdu zůstává výška osy kola neměnná vůči horní hraně formyblocked axis modeČSN EN 12697-33

zvláštní závěrný klíčZ

klíč, který slouží k vyřazení závěru spojky v provozu na drahách, kde závěr není předepsánspecial interlocking keyTNŽ 36 2414

zvýšená tvarovkaS

stavební opatření, kterým se odděluje tramvajový pás od jízdního pruhu/pásu zejména v zájmu preference veřejné hromadné dopravy; v odůvodněných případech lze použít též k vzájemnému oddělení jízdních pruhů (autobusových/ trolejbusových, pro cyklisty, pro motorová vozidla, nebo protisměrných jízdních pásů směrově nerozdělené vícepruhové komunikaceelevated paving blockČSN 73 6100-2