dvanáctimístné číslo zahrnující výměnný režim vozu (číslice na prvním a druhém místě), vlastnickou nebo zařaditelskou železnici (číslice na třetím a čtvrtém místě), evidenční číslo vozu (číslice na pátém až jedenáctém místě), a kontrolní číslici (číslice na dvanáctém místě)railway car numerical markingTNŽ 01 0101
dělicí proužekSproužek o celkové šířce 0,50 m tvořený dvojitou podélnou čárou souvislou. Nahrazuje fyzický dělicí pás u komunikací směrově nerozdělených. Může se v odůvodněných případech zdůraznit zvýšenými krajníkydividing markingČSN 73 6110
doplňková signalizaceVsignalizace doplňující obvyklou signalizaci; platí pro plavidla, plovoucí tělesa a plovoucí zařízení vážně poškozená nebo účastnící se záchranných prací, plavidla s omezenou nebo ztracenou schopností manévrovat, plavidla vykonávající práce na vodní cestě za plavby, plavidla při rybolovu, plavidla zajišťující činnost pod vodní hladinou apod. additional markingVyhl. 344/1991 Sb.
dopravní značeníTentita datového modelu, která poskytuje tvar zakreslených značení na pozemní komunikaci, jako jsou čáry jízdního pruhu; mohou být použity za účelem zobrazeníRoad MarkingISO TS 17931
drsnostSdrsnost vlhkého povrchu vodorovného dopravního značení měřená při tření pryžové patky kyvadla po tomto povrchu při nízké rychlosti; používá se zkratka SRTskid resistance tester value of a road markingČSN EN 1436
funkční životnost (vodorovného dopravního značení)Sdoba, po kterou vodorovné dopravní značení plní všechny požadavky tříd stanovené příslušným úřadem státní dopravyfunctional life of a road markingČSN EN 1436
kilometráž vodní cestyV1. průběžné značení délky plavební dráhy v kilometrech, hektometrech, výjimečně v námořních mílích; 2. místopis plavebního úseku určité vodní cestymarking fairwayČSN 32 0000
materiál pro VDZSmateriál, z kterého se zhotovuje VDZ. Dělí se na barvy, plastické materiály nanášené za studena, termoplastické materiály, předem připravené materiály pro VDZ a materiály pro dodatečný posyproad marking materialČSN 73 6100-3
nesmazatelné provedení označeníZoznačení vyhotovené vyražením, navařením, odlitkem apod.permanent markingTNŽ 28 0083
odstranitelná, předem připravená VDZSpředem připravené vodorovné dopravní značení, které je možné odstranit vcelku nebo po velkých částech z povrchu pozemní komunikace, aniž by došlo k jejímu poškozeníremovable preformed road markingČSN 73 6100-3
opotřebeníSmíra zakrytí povrchu pozemní komunikace plochou zbývajícího vodorovného dopravního značení; je vyjádřena indexem opotřebení POZNÁMKA Index opotřebení musí být roven 1. Tato hodnota představuje minimáně 80 % plochy zbývajícího vodorovného dopravního značeníwear of road markingsČSN EN 1436
optická signalizace plavidelVsignalizace signálními světly při plavbě v noci (za snížené viditelnosti) a stání v noci (za snížené viditelnosti) nebo signálními znaky při plavbě ve dne a stání ve dnevisual signal; marking on vesselsVyhl. 344/1991 Sb.
označeníZspolečný název pro nápisy a značkymarkingTNŽ 28 0083
označeníVmarkingČSN EN 13551
označení vozové zásilkyZopatření předepsaného počtu kusů vozové zásilky, stěn vozu nebo zboží předepsanými údaji pro zajištění identity, úplnosti a neporušenostiwagon load markingTNŽ 01 0101
označení zásilkyZopatření jednotlivých kusů zásilky předepsanými údaji k zajištění identity a úplnosti zásilkyconsignment markingTNŽ 01 0101
označovací vrstvaZdruh výstražného značení kabelů v zemi, které na kabel pouze upozorňuje, určuje jeho druh, respektive vlastníka, ale mechanicky nechrání (výstražná folie apod.)marking layerTNŽ 34 2609
označováníSnotations; marking; naming; placarding; labellingČSN 73 0001-1
označování drážních vozidelZjednotný způsob označování drážních vozidel návěstmi, světly, symboly a nápisymarking and signalling of track-guided vehiclesVyhl. 173/1995 Sb.
označování kabelůZoznačování jednotlivých kabelů dohodnutými znaky pro účely evidenční a identifikačnícable markingTNŽ 37 5715
označování tratěZvybavení tratě celostátní a regionální železniční dráhy traťovými značkami a značkami pro zajištění projektované polohy koleje; základem systému označování dráhy je její délková vzdálenost, měřená od začátku ke konci každé tratě dráhymarking of a railway lineVyhl. 177/1995 Sb.
písemné označení vozu; řada vozuZspolečný název základního a vedlejšího řadového označení vozu. V mezinárodním jednotném číselném označení je řada vozu vyjádřena číslicemi na pátém až osmém místě dvanáctimístného čísla vozurailway car marking in letters; class of railway carTNŽ 01 0101
porovnávání výkonů; benchmarkingVproces porovnávání výkonů mezi podniky, který je založen na přesném vymezení stávajících procesů a otevřené výměně dat a jehož cílem je dosažení zlepšeníbenchmarkingČSN EN 14943
předem připravený materiál pro VDZSpředem připravený materiál vyrobený a dodávaný v pásech nebo v rolích, ve tvaru symbolů nebo značek nebo jejich částí, jehož přilnavost k podkladu je zajištěna pomocí lepidel, tlaku, tepla nebo jejich kombinacípreformed road markingČSN 73 6100-3
přechodná VDZSVDZ určená k dočasné úpravě provozu na pozemní komunikacitemporary road markingČSN 73 6100-3
srovnáváníSsystematické srovnávání systému a provedení poskytovatele služby PPT ve vztahu k jiným poskytovatelům, ne nezbytně na modálním základě, ale tam, kde to je vhodné i s jinými službami v odvětvíbenchmarkingČSN EN 13816
stálá VDZSVDZ určená k trvalé úpravě provozu na pozemní komunikacipermanent road markingČSN 73 6100-3
strukturální vodorovné dopravní značeníSvodorovné dopravní značení, u kterého není hmota nanášena celoplošně, ale vytváří vlastní strukturu s nepravidelnými rozměry a rovinatostí; toto značení je tvořeno různými vzory, profily, náhodně rozmístěnými aglomeráty apod., které neumožňují měření činitele jasu ß a/nebo hodnoty SRT POZNÁMKA 1 Alespoň některé komerčně dostupné přístroje umožňují měření činitele jasu ß na přibližně rovných plochách horní části struktury o průměru minimálně 10 mm nebo na větších plochách hlouběji ve struktuře, aby byl umožněn kontakt s přístroji. Tyto plochy mohou být zaobleny v poloměru zakřivení minimálně 50 mm POZNÁMKA 2 Pro měření hodnoty SRT jsou třeba přibližně rovné plochy o minimální šířce patky (76,2 ± 0,5) mm a minimální délce odpovídající délce prokluzu (126 ± 1) mm na horní části struktury nebo o něco delší pro oblasti nacházející se hlouběji ve struktuře, aby byl umožněn volný kmit patky. Tyto plochy mohou být přerušeny mezerami nepřesahujícími 75 % celkového povrchu plochy a mají šířku maximálně 5 mm. Plochy mohou mít rýhy nebo hrany o maximální výšce 1,2 mmstructured road markingČSN EN 1436
trichromatické souřadniceSbarevnost určená trichromatickými souřadnicemi x, y v kolorimetrickém trojúhelníku CIEchromaticity coordinates of road markingsČSN EN 1436
určováníZzpůsob řízení spojování, u kterého jsou určovatelem vybírány spínací body spojující daný vstup s vybraným výstupem v požadovaném směrudetermination; markingTNŽ 01 0101
vedlejší řadové označení vozuZpísmenný znak uvedený skupinou (kombinací) malých písmen a připojený jako nedílná součást k základnímu řadovému označení vozu, kterým se vyjadřují přepravní a technické charakteristiky příslušného vozu z hlediska jeho použití v přepravěrailway car supplementary markingTNŽ 01 0101
viditelné vodorovné dopravní značeníTsměrové linie záměrně vyznačené na hranicích jízdního pruhu, které jsou pro řidiče během řízení přímo viditelně
POZNÁMKA 1 k heslu Viz norma ISO 17361 příloha A, uvádí 165 definic specifických viditelných značení jízdního pruhu v různých státech.visible lane markingISO 17361,ISO 11270
společný název pro všechny druhy nápisu, značek a výstražných označení umístěných na vnějšku vozuoutside markingTNŽ 28 0083
vodicí proužekSšířkový prvek koruny (dopravního prostoru) pozemní komunikace, který opticky ohraničuje jízdní pásedge of carriageway marking; guide stripČSN 73 6100-2
vodorovné dopravní značení typu I a typu IISvodorovné dopravní značení typu II je vodorovné značení se speciálními vlastnostmi, které mají zvýšit jeho retroreflexi za vlhka nebo deště, vodorovné dopravní značení typu I takové speciální vlastnosti mít nemusítype I and type II road markingČSN EN 1436
vodorovné dopravní značkySstálé a přechodné; vodorovné dopravní značky mohou být doplněny dopravními knoflíkyroad markingZák. 361/2000 Sb.
vyznačeny na pozemní komunikaci. Vodorovné dopravní značky jsou stálé a přechodné; přechodné vodorovné dopravní značky vyjadřující čáry nebo šipky nebo označující přechody pro chodce nebo jízdní pruhy pro cyklisty jsou vyznačeny žlutou nebo oranžovou barvouroad markingVyhl. 229/2004 Sb.
výstražné označeníZoznačení zboží nebo obalu určeným znakem nebo nálepkou k zajištění způsobu manipulace a skladování při přepravě v zájmu neporušenosti a bezpečnostiwarning markingTNŽ 01 0101
výstražné značení kabelu v zemiZoznačení umístění kabelů v zemi, viditelné po odkrytí zeminy. Provádí se jako krycí nebo označovací vrstva; v odůvodněných případech se mohou použít obě vrstvywarning marking of burried cablesTNŽ 34 2609
vyznačení trasy kabeluZviditelné označení trasy kabelového vedení provedené na povrchu terénu nebo na přilehlých objektech (kabelové označníky, tabulky na zdi apod.)marking of a cable traceTNŽ 37 5715
zadní výstražná tabulkaStabulka nebo část systému tabulek použitá k vizuální identifikaci a k upozornění na přítomnost určitých druhů vozidel směrem dozadurear marking plateČSN ISO 7227
zajištění prostorové polohy kolejeZsoubor opatření umožňujících s přesností danou stanovenými normami a předpisy kdykoliv vytýčit prostorovou polohu koleje a porovnat ji se stávající polohou kolejetrack geometry markingČSN 73 6360-2,TNŽ 01 0101
základní řadové označení vozuZpísmenný znak uvedený velkým písmenem, kterým se vyjadřuje základní druh a druh jeho stavby; číselný kód základního řadového označení vozu je v mezinárodním jednotném číselném označení udán číslicí na pátém místě dvanáctimístného čísla vozurailway car serial markingTNŽ 01 0101
značeníVmarkingČSN EN 13551
značení plavební dráhy; balisážVznačení plavební dráhy, např. bójemi, plavatkami, pobřežními znaky, znaky na mostech apod.marking fairwayČSN 32 0000
značení; označeníZopatření zařízení stanovenou značkou, sloužící pro identifikaci konkrétního zařízení nebo sdělení informací o druhu, účelu či vlastnostech označeného zařízenímarkingTNŽ 34 2605
značkovací nitZjedno nebo několik sdružených vláken ovinutých kolem prvků nebo skupiny k jejich vzájemnému rozlišenímarking threadTNŽ 01 0101
značkovač silnicSstroj k nanášení barvy na značení vodorovných dopravních značek na vozovkuline marker; road marking machineČSN 73 8000
znakování vodní cestyVvytyčení vodní cesty signálními znaky pro usnadnění plavbywaterway markingVyhl. 344/1991 Sb.
zvláštní signalizaceVsignalizace některých zákazů (např. zákaz vstupu na plavidlo), signály v nouzi a doplňková signalizace (např. plavidel s omezenou nebo ztracenou schopností manévrovat, při práci na vodní cestě, rybolovu atd.)special markingVyhl. 344/1991 Sb.