tepelná a mechanická analýza nosného prvku vystaveného účinkům požáru, při níž se prvek uvažuje jako samostatný, s příslušnými podporovými a okrajovými podmínkami; nepřímé zatížení vyvolané požárem se neuvažuje, kromě toho, které je vyvoláno teplotním gradientemmember analysis (for fire)ČSN EN 1991-1
běžný prvekSordinary memberČSN 73 0001-1
článekZsoubor spínacích bodů, tvořící základ článkových spojovacích polí. Každý příchod má dostupnost buď na všechny nebo alespoň na některé východy z článku pouze přes jeden spínací bodmemberTNŽ 01 0101
členSmemberČSN 73 0001-1
člen doprovodu vlaku plnící úkoly v oblasti bezpečnostiZzaměstnanci, kteří jsou přítomni ve vlaku, nejsou strojvedoucí, ale podílejí se na zajišťování bezpečnosti vlaku, cestujících a převáženého zbožícrew member performing safety-critical tasksSměr. 2007/59/ES
člen osádkySřidič nebo další osoba/osoby, přičemž nezáleží na tom, zda tento řidič nebo tyto osoby dostávají mzducrew memberVyhl. 108/1976 Sb.
člen osádky nákladního automobilu nebo autobusuSřidič, pomocník řidiče a průvodčí v silniční dopravěcrew member of camion or bussZák. 247/2000 Sb.
člen posádkyVosoba skutečně zaměstnaná za účelem výkonu povinností při práci nebo službě na lodi během její plavby a uvedená v seznamu posádkycrew memberFAL
osoba zdravotně a odborně způsobilá; člen posádky plavidla musí svou odbornou způsobilost prokázat zkouškoumember of the crew; crew memberZák. 114/1995 Sb.
osoba, která získala průkaz způsobilosti lodníkacrew memberVyhl. 224/1995 Sb.,Vyhl. 295/2005 Sb.
členské organizaceSmember bodiesČSN 73 0001-1
členské státy s nízkými teplotami v letním obdobíVDánsko, Estonsko, Finsko, Irsko, Lotyšsko, Litva, Švédsko a Spojené královstvímember States with low ambient summer temperaturesSměr. 2009/30/ES
členský státVčlenský stát Evropského společenstvíMember StateSměr. 2006/87/ES
členský stát usazeníSčlenský stát, v němž je podnik usazen, bez ohledu na to, zda jeho odpovědný zástupce pro dopravu pochází z jiné zeměMember State of establishmentNař. ES 1071/2009
délka prvkuSlength of a memberČSN 73 0001-1
dílecScomponent; panel; precast member; unitČSN 73 0001-5
dolní čelní příčníkSpříčný konstrukční člen ve spodku „čelního rámu“ kontejneru, spojující dolní rohové prvky příslušného čela POZNÁMKA Tam, kde jsou montovány pod čelními dveřmi, jsou tyto prvky běžně známé jako „dveřní prahy“bottom-end transverse memberČSN ISO 830
horní čelní příčníkSpříčný konstrukční prvek v horní části „čelního rámu“ kontejneru, spojující horní rohové prvky příslušného čela POZNÁMKA 1 Tam, kde jsou montovány nad čelními dveřmi, jsou tyto prvky běžně známé jako „dveřní vazníky“ a u kontejnerů s otevřeným vrchem jsou takové vazníky často posuvné (otočné nebo závěsné) a někdy úplně odnímatelné POZNÁMKA 2 Kontejnery s plošinovým spodkem s volně (samostatně) stojícími rohovými sloupky, nemající horní čelní příčníkytop-end transverse memberČSN ISO 830
hostitelský členský státSčlenský stát, v němž podnikatel v silniční nákladní dopravě provozuje svou činnost, jiný než členský stát, v němž je tento podnikatel usazenhost Member StateNař. ES 1072/2009
hranatý prvekSflat-sided memberČSN 73 0001-3
chráněný prvekSprotected memberČSN 73 0001-1
imperfekce prvkuSmember imperfectionČSN 73 0001-3
konstrukční prvekSnosná, pevně nebo volně uložená, popř. upevněná součást nosné stavební konstrukce, určená k přenášení nebo rozdělení působících zatížení (např. trám, sloup) POZNÁMKA Pro nosné stavební konstrukce, nosné stavební dílce, konstrukční prvky apod. se při vyšetřování spolehlivosti používá souhrnný zjednodušený název „konstrukce“. Tento zjednodušený název se dovoluje používat, jen pokud nemůže dojít k záměně nosných a nenosných stavebních konstrukcí, popř. stavebních a strojních konstrukcí apod. structural member; structural elementČSN 73 0020
loď plující pod vlajkou členského státuVloď registrovaná v některém členském státě a plující pod jeho vlajkou v souladu s jeho právními předpisy; lodě neodpovídající této definici se považují za lodě plující pod vlajkou třetí zeměship flying the flag of a Member StateSměr. 2009/15/ES
navrhování prvkůSdesign of membersČSN 73 0001-1
nečinný prvekZsignálový prvek vkládaný do signálového sledu a nenesoucí užitnou informaci; používá se například při převádění anizochroního signálu na izochronníinactive memberTNŽ 01 0101
nepodepíraná konstrukce nebo prvekSkonstrukce nebo prvek, u nichž je tíha betonových částí přenášena ocelovými částmi, jež nejsou po celé délce podepírányun-propped structure or memberČSN EN 1994-2
nosné prvkySprvky konstrukce, včetně ztužidel, přenášející zatíženístructural membersČSN EN 1991-1
prvky, jejichž hlavní funkcí je nést nebo držet akustické prvkystructural elementsČSN 73 6100-3
nosný prvekSfyzicky rozlišená část konstrukce, např. sloup, nosník, deska, pilotastructuram memberČSN EN 1990
podepíraná konstrukce nebo prvekSkonstrukce nebo prvek, u nichž se tíha betonových částí přenáší do ocelových částí, které jsou po celé délce podepřeny, nebo se přenáší nezávisle na ocelové konstrukci do té doby, než jsou betonové části schopny odolávat zatíženípropped structure or memberČSN EN 1994-2
průkazy způsobilosti člena posádky loděVprůkazy způsobilosti osvědčují zdravotní a odbornou způsobilost držitele průkazu způsobilosti k výkonu funkce na lodi a kvalifikační atestaci držitele průkazu způsobilosti k výkonu funkce na lodi; rozlišují se podle rozsahu oprávnění; oprávnění uvedená ve Vyhl.450/2000Sb., (§ 12) se nevztahují na speciální lodě; průkazy způsobilosti vydává Námořní úřad; průkaz způsobilosti je veřejnou listinou; podrobnosti stanoví Vyhl. č. 450/2000 Sb.certificates of competence of a crew memberVyhl. 450/2000 Sb.,Zák. 61/2000 Sb.
prvekSsouvislý soubor dat a funkcí; prvky aplikace jsou vytvářeny aplikacemi a jsou zařazeny identifikátory prvkůelementČSN EN 12834
ucelená množina dat a funkcí POZNÁMKA Aplikační prvky jsou vytvořeny aplikacemi a jsou adresovány za využití identifikátorů prvkůelementISO 15628
v kontextu DSRC prvek představuje složku obsahující informaci uskupenou z atributůelementEN ISO 17264
v rámci kontextu DSRC, složka obsahující informace o aplikaci ve formě atributůelementCEN ISO TS 12813,ČSN EN ISO 14906,EN 15509,EN 15876-1,ISO TS 25110
základní část, skupina částí, montážní podskupina nebo celá jednotka začleněná do zařízení lanové dráhycomponentČSN EN 1907
základní část konstrukce (např. nosník, sloup, ale i soustava, jako je stěna se sloupky, příhradovina), uvažovaná jako samostatná, s příslušnými okrajovými a podporovými podmínkamicomponent; element; member; unitČSN EN 1991-1,ČSN EN 1991-2
předmět a/nebo souprava předmětů vydávajících nebo odrážejících viditelné světlo na povrchu čelní plochy PDZ, uvedené v činnost ve spojení s ostatními prvky k vytvoření požadované informaceelementČSN 73 6100-3
přenosový článekZčást přenosové soustavy, která zachovává základní vlastnosti přenosové soustavy a má tedy vstup i výstup definovaný jako dvojbran nebo n-bran a má schopnost přenášet signáltransmission memberTNŽ 01 0101
příkopový žlabZželezobetonový prefabrikovaný prvek tvaru U nebo J; spojené příkopové žlaby vytvářejí prefabrikovanou příkopovou zídkuprecast member of channel drainTNŽ 01 0101
příslušnost k bodu zájmuT<IFOPT> přidělení bodu zájmu jednomu nebo více klasifikačním bodům zájmupoint of interest membership – IFOPTEN 28701
příslušnost ke klasifikaci bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)TKLASIFIKACE BODU ZÁJMU a PŘIDĚLENÍ KLASIFIKACE BODU ZÁJMU slouží k zakódování klasifikační hierarchie do rejstříku a k nalezení různých typů BODŮ ZÁJMU
PŘÍKLAD Vzdělávací budova, škola, základní škola nebo kulturní zařízení, museum, umělecká galerie.
Poznámka 1 k heslu PŘÍSLUŠNOST KE KLASIFIKACI BODU ZÁJMU nemusí být disjunktní, tzn. že jedna kategorie se může vyskytovat ve více než jedné KLASIFIKACI.point of interest classification membership (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1
fyzikální soustava, jejíž prvky nejsou diskrétními součástkami (například vedení). Jevy v této soustavě probíhající jsou funkcí dvou proměnných (času a místa)system with stretched membersTNŽ 01 0101
soustava se soustředěnými prvkyZfyzikální soustava, jejíž prvky jsou diskrétními součástkami. Jevy v této soustavě probíhající jsou funkcí jedné proměnné (času)system with concentrated membersTNŽ 01 0101
spojovací článekZskupina spínačů nebo spínacích maticswitching memberTNŽ 01 0101
spřažený prvekSkonstrukční prvek vytvořený z betonu a z konstrukční nebo za studena tvarované oceli, spojený smykovým spojením tak, aby byl omezen podélný posun mezi betonem a ocelí a aby nedošlo k oddělení jedné části od druhécomposite memberČSN EN 1994-1-1
stavební dílecSsamostatná předvyrobená a jednotlivě osazovaná část stavební konstrukceprefabricated memberČSN 73 0020
svěrací čelistZsoučást hákového závěru připevněná na opornici výhybky, za jejíž oblou část zaklesává závěrový hákclamping jaw lock memberTNŽ 01 0101
tenkostěnný prvekSthin gauge memberČSN 73 0001-3
těsně sesazené prvkySclamped membersČSN 73 0001-5
vně předpjatý prvekSexternally prestressed memberČSN 73 0001-2
vnější prvekSnosný prvek, umístěný vně budovy, který může být vystaven požáru prostřednictvím otvorů v obvodových konstrukcích budovyexternal memberČSN EN 1991-1
vnitřně předpjatý prvekSinternally prestressed memberČSN 73 0001-2
výztužné prvkyVžebra, výztuhy, přepážky apod. tvořící oporu pro obšívku trupustiffener membersVyhl. 223/1995 Sb.
zabezpečovací prvekZprvek vytvořený v závislosti na jiných prvcích a sloužící k zabezpečení proti chybámsafety memberTNŽ 01 0101
způsobilost člena posádky loděVzdravotní a odborná způsobilost člena posádky lodě k výkonu příslušné funkce (činnosti) na lodi. Člen posádky lodě nesmí vykonávat na lodi funkce (činnosti), k nimž není zdravotně a odborně způsobilý a k jejichž výkonu jej neopravňuje průkaz způsobilosti člena posádkycompetence of the ship's crew membersVyhl. 450/2000 Sb.,Zák. 61/2000 Sb.