abnormální poptávkaV

viz neplánovaná poptávka (incidental demand)abnormal demandČSN EN 14943

běžná datovaná jízda vozidla (MODEL datované jízdy)T

DATOVANÁ JÍZDA VOZIDLA totožná s dlouhodobě naplánovanou JÍZDOU VOZIDLA, která může být na základě rozhodnutí řídicích pracovníků obsluhy aktualizována podle krátkodobých změn VÝROBNÍHO PLÁNUnormal dated vehicle journey (Dated Journey MODEL)CEN TS 16614-1

běžná konstrukceS

normal structureČSN 73 0001-1

běžná poptávkaV

skutečná poptávka po očištění od náhodných výkyvů POZNÁMKA Pokud nejsou k dispozici data o poptávce, mohou se použít data o prodejíchnormal demandČSN EN 14943

běžná stavbaS

normal buildingČSN 73 0001-1

běžná teplotaS

normal temperatureČSN 73 0001-1

běžné posouzeníS

normal verificationČSN 73 0001-5

běžné prodejeV

skutečné prodeje po očištění od náhodných výkyvůnormal salesČSN EN 14943

běžné toleranceS

normal tolerancesČSN 73 0001-3

běžnýT

tento termín s požadavky 2. třídy pro „standardní“ systém kategorie „B“normalČSN EN ISO 14815

běžný datovaný blok (MODEL vozidlové služby)T

DATOVANÝ BLOK totožný s dlouhodobě naplánovaným BLOKEM, který může být na základě rozhodnutí řídicích pracovníků obsluhy aktualizován podle krátkodobých změn VÝROBNÍHO PLÁNUnormal dated block (Vehicle Service MODEL)CEN TS 16614-1

běžný provozT

shoda výsledků zkoušky a před zkouškou definovaných stavů, kdy je zkoušená aplikace prováděna na EUTnormal operationISO 24101-2

běžný týdenS

týden, ve kterém jsou všechny dny pondělí až pátek pracovními dny a nenastává významná událost ovlivňující intenzitu dopravynormal weekTP 189

Evropský výbor pro normalizaciT

Comité Européen de Normalisation; European Committee for StandardizationČSN P CEN ISO/TS 18234-1,ČSN P CEN ISO/TS 18234-3,ČSN P ENV 12315-1

evropský výbor pro normalizaci v elektrotechniceT

Comité Européen de Normalisation ELECtrotechniqueČSN EN ISO 14819-3

hutné kamenivoS

kamenivo anorganického původu s objemovou hmotností zrn, ne menší než 2,00 $Mg/m^{3}$ (2000 $kg/m^{3})$, ale menší než 3,00 $Mg/m^{3}$ (3000 $kg/m^{3})$normal weight aggregateČSN EN 13242

křivka stlačitelnosti normálně konsolidované zeminyS

virgin normal compression lineČSN 73 0001-7

mezní hodnota (projektování)Z

hodnota, která nemá být překračována; překročení je možné například v případě místního snížení projektované rychlost; při překročení mezních hodnot dochází k omezení komfortu cestujících a/nebo ke zvýšení nákladů na údržbu tratinormal limitTNŽ 01 0101

napětí normálové efektivníS

normal effective stressČSN 73 0001-7

národní provozní režimS

každý provozní stav řadiče světelného signalizačního zařízení, který se liší od poruchového režimu, zejména provozní stav, při kterém jsou signály v souladu s národními předpisynormal operation modeČSN EN 12675

návrh pro běžnou teplotuS

normal temperature designČSN 73 0001-1

návrh při běžné teplotěS

návrh podle mezního stavu únosnosti při běžné (normální) teplotě okolí podle částí 1-1 EN 1992 až EN 1996, nebo EN 1999normal temperature designČSN EN 1991-1,ČSN EN 1991-2

neplánovaná poptávka; abnormální poptávkaV

neočekávané změny v množství objednávek od zákazníkůincidental demand; abnormal demandČSN EN 14943

normalizované spektrum hluku provozu na pozemní komunikaciS

spektrum je definováno hladinami akustického tlaku váženými funkcí A, Li, v dB v třetinooktávových pásmech kmitočtového rozsahu 100 Hz až 5 kHznormalized traffic noise spectrumČSN 73 6100-3

normálně konsolidovaná zeminaS

zemina, jejíž stav odpovídá křivce stlačitelnosti normálně konsolidované zeminynormally consolidated soilČSN EN 1997-2

normální atmosférický tlakS

normal atmospheric pressureČSN 73 0001-1

normální jízdní polohaS

poloha vozidla v provozním stavu, které stojí na vozovce, s pneumatikami nahuštěnými na doporučený tlak, s předními koly v přímém směru, s maximálními náplněmi všech kapalin nezbytných k provozu vozidla, s plnou standardní výbavou dodávanou výrobcem vozidla, se zátěží o hmotnosti 75 kg umístěnou na sedadle řidiče a se zátěží o hmotnosti 75 kg umístěnou na předním sedadle spolujezdce a s odpružením seřízeným na jízdu rychlostí 40 km/h nebo 35 km/h za běžných jízdních podmínek stanovených výrobcem (zvláště u vozidel s aktivním odpružením nebo se zařízením pro automatické vyrovnávání výšky)normal ride attitudeNař. ES 78/2009

normální koordinátyZ

pravoúhlé nápravy definované v rovině v normálním postavení k ose kolejí v nominálním postavení; jedna z těchto náprav, obvykle nazývaná horizontální, je průsečnicí uvedené roviny a pojížděné plochy kolejnice; druhá je kolmá k této průsečnici ve stejné vzdálenosti od kolejínormal coordinatesRoz. 2006/861/ES

normální litrZ

jednotka množství pro plyny rovnající se množství 1 litru při tlaku 1 atmosféry (101 325 Pa) a při běžné teplotě, často 0 °C nebo 20 °C; průtok vzduchu je často udáván v normálních litrech za minutu (Nl/min)normal litreČSN EN 15355

normální provozní a obyvatelný stavV

stav, ve kterém loď jako celek, strojní zařízení, technické vybavení, hlavní a pomocné prostředky zajišťující pohon, schopnost kormidlovat, bezpečná navigace, ochrana proti ohni a proti zaplavení, vnitřní a vnější spojení a signály, prostředky k opuštění lodi a vrátky záchranných člunů, jakož i podmínky pohodlného ubytování jsou v pořádku a fungují normálněnormal operational and habitable conditionSOLAS

normálová sílaS

normal forceČSN 73 0001-1

normálová tuhostS

normal stiffnessČSN 73 0001-7

normálové napětíS

normal stressČSN 73 0001-1

normálový generátorZ

generátor signálů harmonického průběhu, který má vnitřní impedanci rovnou reálnému odporu 600 ohmů a vnitřní napětí (2x0,775 V)normal generatorTNŽ 01 0101

obvyklá základní linieV

obvyklou základní linií pro měření šíře pobřežního moře je linie největšího odlivu podél pobřeží, jak je zakreslena na námořních mapách velkého měřítka, které jsou úředně uznány pobřežním státemnormal baselineUNCLOS

obyčejný betonS

beton, který má po vysušení v sušárně objemovou hmotnost větší než 2 000 $kg/m^{3}$, ale nepřevyšující 2 600 $kg/m^{3}$normal-weight concrete; slowly strength cementČSN EN 206-1

přednostní poloha samovratné výhybkyZ

předem stanovená koncová poloha obou jazyků výměnové části jednoduché výhybky; do této polohy jsou jazyky v samovratném režimu výhybky přestavovány samovratným přestavníkemnormal position of self-returning pointsTNŽ 01 0101

referenční profilZ

profil vozidlového parku vztahující se k normálním koordinátám, vždy včetně příslušných použitých pravidel, definující maximální konstrukční ložnou míru vozunormal co-ordinatesRoz. 2006/861/ES

území, na kterém má vozidlo obvyklé stanovištěS

1. území státu, jehož státní poznávací značkou nebo jinou registrační značkou je vozidlo opatřeno, bez ohledu na to, zda uvedená značka je trvalá nebo dočasná, nebo 2. území státu, v němž značka přidělená vozidlu pojistitelem nebo jiná rozlišovací značka byla vydána, jestliže vozidlo nepodléhá evidenci vozidel, ale na vozidle je umístěna značka přidělená pojistitelem nebo jiná rozlišovací značka, která je obdobou státní poznávací značky, nebo 3. území státu, v němž má vlastník nebo spoluvlastník (dále jen „vlastník“) vozidla bydliště, jestliže se pro takové vozidlo nevyžaduje ani registrační značka ani značka přidělená pojistitelem nebo jiná rozlišovací značka, která je obdobou státní poznávací značky, nebo 4. území státu, ve kterém došlo ke škodné události, jestliže se jedná o vozidlo bez státní poznávací značky, přestože mělo být takovou značkou opatřeno, nebo o vozidlo se státní poznávací značkou či jinou registrační značkou, která neodpovídá nebo přestala odpovídat vozidlu, a to v případech poskytnutí plnění territory in which the vehicle is normally basedZák. 168/1999 Sb.

výjimečné zatíženíS

zatížení vozidlem, které nesmí být převáděno na trase bez povolení příslušných úřadůabnormal loadČSN EN 1991-2

vypínací kontakt (normálně sepnutý)Z

řídicí nebo pomocný kontakt, který je rozepnutý, jsou-li hlavní kontakty mechanického spínacího přístroje sepnuty, a je sepnutý, jsou-li tyto kontakty rozepnutybreak contact (normally closed)ČSN EN 60077-2

zapínací kontakt (normálně rozepnutý)Z

řídicí nebo pomocný kontakt, který je sepnutý, jsou-li hlavní kontakty mechanického spínacího přístroje sepnuty, a je rozepnutý, jsou-li hlavní kontakty rozepnutymake contact (normally open)ČSN EN 60077-2