čisticí otvorS

cleaning openingČSN 73 0001-3

délka otvorů kabelovoduZ

součet délek všech otvorů kabelovodulength of cable duct openingsTNŽ 01 0101

dnové vypouštěcí otvoryV

bottom discharge openingsČSN EN ISO 8384

doba otevírání nebo zavírání vratV

doba potřebná k úplnému otevření nebo zavření vrat komorytime of opening or closing gateČSN 75 0129

dveřní otvorS

přístupová cesta do dalšího prostoru otevíraná nebo uzavíraná dveřmi doorwayČSN P ISO 6707-1

tento termín je běžně rezervován pro definici velikosti čelního dveřního otvoru, tj. rozměry šířky a výšky největšího rovnoběžnostěnu, který by bylo možné umístit do posuzovaného dveřního otvoru POZNÁMKA 1 Minimální dveřní otvory pro některé kontejnery pro všeobecné použití jsou předepsány v ISO 1496-1 a pro termické kontejnery v ISO 1496-2door openingČSN ISO 830

faktor otvorůS

faktor, který vyjadřuje objem větrání závisící na ploše otvorů ve stěnách úseku, na výšce těchto otvorů a na celkové ploše povrchů konstrukcí ohraničujících úsekopening factorČSN EN 1991-1

hlavní mostní otvorZ

mostní otvor, který má ze všech mostních otvorů téhož mostu největší světlost. Most o všech otvorech téže světlosti nemá tudíž žádný hlavní mostní otvor a most o opakované největší světlosti pouze v některých otvorech má více hlavních mostních otvorůmain bridge openingČSN 73 6200

kruhový otvorS

circular openingČSN 73 0001-3

mostní otvorZ

každý volný prostor pod přemostěním, který umožňuje průtok, průjezd, průchod nebo průhled napříč mostu a je ohraničen nahoře nosnou konstrukcí, po stranách dvěma nebo alespoň jednou mostní podpěrou, popřípadě i částečně patkou klenby nebo oblouku, svahem zemního tělesa nebo terénem a dole terénem, dnem vodního toku, zdrže nebo zátopy, povrchem komunikace nebo svahem zemního tělesa; u mostů o více otvorech se rozeznává podle světlosti mostní otvor hlavní a vedlejší; podle umístění v podélném směru mostu pak mostní otvor krajní a mezilehlýbridge openingČSN 73 6200

otvorV

openingČSN EN 13551

otvorS

vynechané místo ve stavebním dílu (zejména pro okno, dveře a instalace)openingČSN P ISO 6707-1

otvor kontejneruS

otvor uzavíraný pohyblivým nebo odnímatelným panelem, který je konstruován jako zatížená nosná konstrukce, odolný povětrnostním vlivům a přiměřeně vzduchotěsný POZNÁMKA Název „otevřený“ se používá tam, kde jedna nebo více bočních a čelních stran a nebo střecha jsou trvale otevřené. Tento předpis je použitelný i tehdy, jestliže jsou kontejnery opatřeny pružnými krytyopening; cope hole; holeČSN ISO 830

otvor pro plnění nákladuS

otvor v kontejneru pro plnění suchým sypkým materiálemopening for cargo loadingČSN ISO 830

otvor pro vyprazdňování nákladuS

otvor v kontejneru pro vyprazdňování suchých sypkých materiálůopening for cargo dischargingČSN ISO 830

otvory v přepážceV

bulkhead openingsČSN EN 13551

počáteční stav zásobV

zásoba výrobků daného výrobkového typu na začátku minulého, stávajícího nebo budoucího obdobíopening stockČSN EN 14943

rozevření klínu srdcovkyZ

vzdálenost mezi pojížděnými hranami v nejvzdálenějším bodě klínu srdcovky od hrotu klínu srdcovkyvee openingTNŽ 01 0101

rozevření křídlových kolejnicZ

vzdálenost mezi pojížděnými hranami na začátku křídlových kolejnicwing openingTNŽ 01 0101

rozevření údolíV

poměr šířky údolí v úrovni koruny hráze k výšce hráze nade dnem údolíopening of the valley; ratio, width-depthČSN 75 0120

sloup mezi otvoryS

column between openingsČSN 73 0001-1

vůz s otevíratelnou střechouZ

krytý nákladní vůz, který má přesuvnou nebo odklopnou střechuopening-roof wagonČSN 28 0001

vypínací dobaZ

časový interval mezi daným začátkem vypínání a okamžikem rozpojení opalovacích kontaktů ve všech pólechopening timeČSN EN 60077-3

vypínací doba (mechanického spínacího přístroje)Z

časový interval mezi daným začátkem vypínání a okamžikem rozpojení opalovacích kontaktů ve všech pólechopening time (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2

vypínací doba vyvolaná nadproudemZ

časový interval mezi okamžikem, kdy proud v hlavním obvodu dosáhne hodnoty proudového nastavení nadproudové spouště, a okamžikem, kdy se oddělí opalovací kontaktyover-current opening timeČSN EN 60077-3