skupina zemí oblasti Pacifiku, které se spojily za účelem zlepšení hospodářsko-politických vazebAsia Pacific Economic CooperationISO TR 12859,ISO TR 28682
automatické vedení vlakuZzařízení pro automatické řízení jízdy vlaku podle programu a informací z tratěautomatic train operationDopravný slovník
bezenergetický provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, odpojeného od sítě, zabezpečující průtok turbínou podle požadavků režimu průtoků ve vodním tokuwattless operation of the water power stationČSN 75 0120
bezporuchový provoz nádržeVprovoz nádrže zajišťující stanovený režimfirm operation of the reservoirČSN 75 0120
bezporuchový provoz zdržeVprovoz zdrže zajišťující stanovený režimfirm operation of the reservoirČSN 75 0120
běžný provozSprovoz probíhající (bez omezení) v souladu s technologickými a užívacími podmínkami předpokládanými v pravidlech projektování, popř. v projektových úkolechregular operationČSN 73 0031
běžný provozTshoda výsledků zkoušky a před zkouškou definovaných stavů, kdy je zkoušená aplikace prováděna na EUTnormal operationISO 24101-2
celoroční provozSprovoz bez časového omezení na cestách opatřených vozovkouyear round operationČSN 73 6108
čas zpracování dávkyVdoba, která je nezbytná pro zpracování dávky od počáteční fáze seřízení až po úklid, vztahující se k danému výrobnímu procesu; obsahuje nastavení, výrobu, úklid atd.batch operation cycle timeČSN EN 14943
čerpadlový provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, při kterém se elektrická energie využívá k akumulaci vodní energiepump operation of the water power stationČSN 75 0120
činnostSoperationČSN 73 0001-1
činnosti pomocných dopravcůSoperations of providers of services ancillary to transportISAP
dílenské rozvrhování; dílenské operativní plánováníVpřiřazení termínů začátku a dokončení operacím nebo skupinám operací pro znázornění, kdy mají být vykonány, pokud má být pracovní úkol dokončen včas POZNÁMKA Tyto termíny se používají ve funkcích dispečinku nebo dílenského plánováníshop scheduling; operations schedulingČSN EN 14943
doba provozuZdoba, po kterou technické prostředky plní požadovanou funkcioperation timeTNŽ 01 0101
doprava pro vlastní potřebuSdoprava, kterou provádí fyzická nebo právnická osoba k neobchodním a neziskovým účelům, pokud dopravní činnost je pouze vedlejší činností dotyčné fyzické nebo právnické osoby a použitá vozidla jsou ve vlastnictví uvedené fyzické nebo právnické osoby, nebo jsou touto osobou pořizována na splátky nebo na dlouhodobou leasingovou smlouvu, a jsou řízena zaměstnancem fyzické nebo právnické osoby nebo přímo fyzickou osobou, nebo zaměstnanci zaměstnávanými dotyčným podnikem, nebo tomuto podniku poskytnutými na základě smluvního závazkuown-account transport operationsNař. ES 1073/2009
doprava uskutečňovaná organizací pro potřeby vlastních organizačních jednotek dopravními prostředky nebo dopravními zařízeními, která jsou v provozu této organizace b) doprava prováděná osobou k uspokojení jejích vlastních přepravních potřeb a přepravních potřeb osob, jež jsou k ní ve vztahu rodinném nebo podobnémown-account transport operationsČSN 01 8500
dopravna na trati se zjednodušenou dopravouZdopravna ležící na trati se zjednodušenou dopravou ohraničená lichoběžníkovými tabulkami, zpravidla s kolejovým rozvětvenímoperating point on lines with simplified operationTNŽ 01 0101
dopravní dispozice; příkaz vydávaný při řízení vlakové dopravyZurčení potřeby mimořádných nebo odřeknutých pravidelných vlaků nebo postrků, stanovení mimořádného zastavení, průjezdu nebo sledu vlaků, odvezení většího množství vozů a mimořádné určení rychlosti vlaku, brzdicích procent, jízdních dob a podobnětrain operation orderTNŽ 01 0101
dopravní provozZsouhrn činností, jimiž se uskutečňuje dopravní procestransport operationČSN 01 8500
souhrn procesů na dráze, uskutečňovaný při obsluze dráhy, organizaci drážní dopravy a řízeném pohybu drážního vozidla na drázerailway operation; railway traffic systemTNŽ 01 0101
dozorčí, pohotovostní a služební plavidlaVsupervisory, operations and service vesselsČSN EN 13551
druh provozuVtype of operationČSN EN 13551
druh provozu (obecný organizační MODEL)Tklasifikace PROVOZU podle různých funkčních úloh ODDĚLENÍ (organizace)type of operation (Generic Organisation MODEL)CEN TS 16614-1
funkce (mechanického spínacího přístroje)Zzměna polohy pohyblivého kontaktu (kontaktů) z jedné polohy do sousední polohyoperation (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2
geodetické a kartografické práce pro provoz železničních drahZvyhotovování a udržování účelových mapových děl pro stavbu a provozování celostátních a regionálních drah, projektové, vytyčovací a zaměřovací práce pro stavbu a rekonstrukce tratí a stanic, speciální práce inženýrské geodézie, jimiž se kontrolují geometrické parametry kolejí, průjezdné průřezy a podobné speciální geodetické práce související bezprostředně s železničním provozem, a kartografické zpracování výsledků těchto pracígeodetic and cartographic works for railway operationTNŽ 01 0101
hodnocení provozu vozidlaThlášení týkající se provozních nákladů vozidla a jeho výkonu, doby řízení vozidla, poruch a objížděk a analýza těchto hlášenívehicle operation evaluationISO 6813
hodnocení provozu vozového parkuTmonitorování a analýza výkonnosti vozového parku a řidičů a nákladů na něfleet operation evaluationISO 6813
injektážní práceSjsou všechny úkony, související s injektováním, přičemž vlastní injektáž je hlavním článkem celého procesugrouting operationsTP 43
intervalová dopravaZvlaková doprava vedená v pravidelných časových intervalech obvykle kratších než 1 hodinainterval operationTNŽ 01 0101
jednoduchá manipulaceZnakládka nebo vykládka vozu v téže stanicisingle-operation handlingTNŽ 01 0101
jednosměrná vlaková dopravaZvlaková doprava, při které vlaky na traťové koleji jezdí jedním směremone-direction train operationTNŽ 01 0101
jmenovité napětí (proud) přítahu, $U_{pn}$ ($I_{pn}$)Zvýrobcem zaručená a v technických podmínkách uvedená hodnota budicí veličiny, při které jsou u všech relé stejné modifikace vytvořeny podmínky pro odpadnominal operation voltageTNŽ 36 5530
kabotážSvnitrostátní přeprava pro cizí potřebu dočasně provozovaná v hostitelském členském státě v souladu s tímto nařízenímcabotage operationsNař. ES 1072/2009
vnitrostátní silniční osobní doprava pro cizí potřebu prováděná dočasně podnikatelem v silniční osobní dopravě v hostitelském členském státě, nebo nástup a výstup cestujících v rámci téhož členského státu v rámci linkové mezinárodní dopravy, a to v souladu s tímto nařízením a za podmínky, že se nejedná o hlavní cíl této dopravycabotage operationsNař. ES 1073/2009
kanalizační řádVsouhrn podmínek schválených příslušným vodoprávním úřadem pro vypouštění odpadních vod do veřejné kanalizaceregulations for sewerage operationČSN 75 0101
klimatické a provozní poměryZvnější okolnosti, které mají vliv na výkon, životnost a provozní pohotovost lokomotivy a jsou na ní nezávisléclimatic and operational conditionsČSN 28 0112
kompenzační provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, při kterém se využívá jen jeho jalový výkoncompensation operation of the water power stationČSN 75 0120
komplexní manipulační řádVsoubor zásad a pokynů pro koordinaci manipulací s vodou v soustavě vodních nádržíoverall rules of operationČSN 75 0101
kontrolka činnostiSsdělovač udávající, zda určité zařízení, které bylo uvedeno v činnost, funguje správně nebo nikolivoperational telltaleSměr. 2009/67/ES
ložné manipulaceZnakládka, vykládka nebo překládka zásilkyloading operationsTNŽ 01 0101
management manipulace s nebezpečným náklademTaktivity přepravce a řidiče týkající se správné manipulace při přepravě nebezpečného nákladu, včetně souvisejícího informačního tokuhazardous goods operation managementISO 6813
manipulační řádVsoubor zásad a pokynů pro manipulaci s vodou k jejímu účelnému a hospodárnému využití podle povolení k nakládání s povrchovými nebo podzemními vodami a stavebního povolení k vodnímu dílu, ke snižování nepříznivých účinků povodní, sucha a ledových jevů, ochraně a zlepšení jakosti vody, jakož i k zajištění bezpečnosti, stability a spolehlivosti vodního díla (viz též TNV 75 2910)rules of operation; operating regulationsČSN 75 0101
manipulační úkonyZúkony železničního přepravního provozu při přijetí a výpravě zásilky, při jejím příchodu a výdejihandling operationsTNŽ 01 0101
maximální provozní rychlostTmaximální rychlost, při které systém následování pomalou rychlostí (LSF) ještě umožňuje kontrolu sledování
POZNÁMKA Je-li rychlost vyšší než vmax, není požadována funkce LKAS.maximum operation speedISO 22178,ISO 11270
čas mezi ukončením jedné operace a začátkem následujícíinteroperation timeČSN EN 14943
minimální provozní rychlostTminimální rychlost, při které systém následování pomalou rychlostí (LSF) ještě umožňuje kontrolu následování
POZNÁMKA Je-li rychlost vozidla nižší než vmin, není požadována funkce LKAS.minimum operation speedISO 22178,ISO 11270
úkony se železničními vozy na manipulačních místech stanice a na vlečkáchlocal operations included in station workingTNŽ 01 0101
monitorování a řízení operacíTvšechny činnosti, které souvisí s dopravním procesem, tj. funkce týkající se řízení a přepravy cestujících v reálném čase podle daných instrukcí, včetně monitorování průběhu řízení a jeho ovládání v případě odklonů, a dále všech činností k podpoře průběhu řízení (přednost na semaforech, změna koleje, výběr nástupního ostrůvku, oznámení o zpoždění/dřívějším příjezdu apod.)
POZNÁMKA 1 k heslu Tyto funkce jsou často řízeny počítačově podporovaným nástrojem, který se nazývá automatické monitorování vozidla (systém AVM).operations monitoring and controlISO 17185-1,EN 12896-1
každý provozní stav řadiče světelného signalizačního zařízení, který se liší od poruchového režimu, zejména provozní stav, při kterém jsou signály v souladu s národními předpisynormal operation modeČSN EN 12675
následná činnostVčinnost následující činnosti, která je právě nyní plánována nebo realizovánadownstream operationČSN EN 14943
návěstidlo pro elektrický provozZnávěstidlo, které uděluje pokyny pro elektrický provozsignal for electric operationTNŽ 01 0101
nehodová událost v železničním provozuZpřípad, k němuž došlo v souvislosti s jízdou vlaku nebo při posunu, popřípadě v souvislosti s jiným pohybem železničních vozidel, mající za následek smrt nebo újmu na zdraví fyzické osoby, škody na zařízení, základních prostředcích a na přepravovaném nákladu nebo ohrožení života a zdraví fyzických osob, ohrožení majetku, železničního provozu, popřípadě hrubé porušení zásad bezpečnosti nebo plynulosti železničního provozu, které mohlo mít uvedené následkyaccident in railway operationTNŽ 01 0101
nezávislost plavbyVvzdálenost v námořních mílích nebo kilometrech, popř. v provozních hodinách, kterou může ujet plavidlo bez doplňování zásoby paliva, vody a potravinoperation range; radius of actionČSN 32 0000
normální provozní a obyvatelný stavVstav, ve kterém loď jako celek, strojní zařízení, technické vybavení, hlavní a pomocné prostředky zajišťující pohon, schopnost kormidlovat, bezpečná navigace, ochrana proti ohni a proti zaplavení, vnitřní a vnější spojení a signály, prostředky k opuštění lodi a vrátky záchranných člunů, jakož i podmínky pohodlného ubytování jsou v pořádku a fungují normálněnormal operational and habitable conditionSOLAS
oběžníkový provozZprovoz, při kterém jedna stanice vysílá zprávu (oběžník) několika ostatnímcircular-based operationTNŽ 01 0101
obnovení provozuZprovoz k navrácení unášecích prvků a jimi přepravovaných osob do stanic použitím zvláštních postupů a vlastních prostředků zařízenírecovery of operationČSN EN 1907
obsazení provozního zařízeníZčas stanovený technologickým postupem úkonů, po který je určité provozní zařízení obsazeno daným úkonem nebo vozidlemoccupation of operation plantTNŽ 01 0101
obsluhovací řádZopatření týkající se dopravní služby na odbočce, v nákladišti, na kolejové křižovatce, kolejové splítce a na pracovní kolejioperation regulationsTNŽ 01 0101
operaceTabstraktní reprezentace chování vyvolané v prvkuoperationČSN EN 12834
operaceVpráce nebo úkol, skládající se z jednoho nebo více prvků práce, většinou vykonaná na jednom místěoperationČSN EN 14943
operace aktivaceTkrok, kdy řidič sděluje systému, že vozidlo bude uvedeno do pohybu
PŘÍKLAD Aktivací plynového pedálu nebo otočením klíčku v zapalování předmětného vozidla.go operationISO 22178
1. doba potřebná k vykonání dané operace na výrobku 2. souhrn časů, které jsou potřebné k vykonání všech nezbytných operací na výrobku před tím, než může být doručen; nezahrnuje časy na seřízení a časy poruchoperation time (process time; machine time)ČSN EN 14943
Organizace pro hospodářkou spolupráci a rozvojTOrganization for Economic Cooperation and DevelopmentISO TR 12859
ověřovací provoz (zabezpečovacích zařízení)Zprovoz za účelem prověření nových typů zabezpečovacích zařízení, nových typizovaných zapojení, nových typů zařízení pro kontrolu volnosti koleje a nových typů funkčních jednotek před jejich schválením, udělením souhlasu s provozem určitého technického zařízení a zavedením do trvalého provozuoperation for verification of signalling plantTNŽ 01 0101
plánování a příprava nákladní dopravyTpříprava přepravních dokladů jako jsou přepravní příkazy, celní odbavení, prohlášení o nebezpečném zboží a oznámení o odeslánífreight operation planning and preparationISO 6813
plánování a příprava provozu vozového parkuTčasový rozpis vozidel a řidičů, příprava, aktualizace, prověření a předání dokladů, přidělení úkolů, naplánování nákladů, provozní plánování cestovní trasy, obstarání informací od třetí stranyfleet operation planning and preparationISO 6813
plánování prodejů a operací, S&OPVproces, který opatřuje managementu schopnost strategicky řídit podnik za účelem dosažení neustálé konkurenční výhody integrováním marketingových plánů orientovaných na zákazníka pro nové a existující produkty, s řízením logistického řetězcesales and operations planning, S&OPČSN EN 14943
platby za dlouhodobý a operativní leasingVplatby za dlouhodobý leasing zahrnují všechny poplatky spojené s nájmem hmotných aktiv za dobu delší než jeden rok; operativním leasingem se rozumí leasing, kterým se všechna rizika a příslušné odměny provázející právní vlastnictví nepřevádějí na nájemce; zde by měly být obsaženy platby za operativní leasing zboží, které podnik získá na základě těchto smluv, včetně jak plateb úroků, tak splacení dlužného kapitálupayments for long term rental and operational leasingEUROSTAT
plavební provozVsouhrn činností, kterými se uskutečňuje a zajišťuje plavba a stání plavidel na vodních cestáchnavigation operationČSN 75 0120
plavební provoz nepřetržitýVplavební provoz po 24 hodin denně, tj. ve dne i v noci vyžadující zavedení radarové navigace, radiofonického spojení, světelné signalizace a osvětlení plavebních objektůcontinual navigation operationČSN 75 0120
plavební provoz nočníVplavební provoz v časovém období mezi západem a východem sluncenightly navigation operationČSN 75 0120
plavební provoz omezenýVplavební provoz, při němž jsou na některých úsecích vodní cesty zakázány určité lodní manévry zmenšující její propustnost a vyžadující příliš velký prostor (např. kotvení plavidel při břehu, předjíždění, obraty plavidel v plavebních úžinách)limited navigation operationČSN 75 0120
plavební provoz řízenýVplavební provoz při velké hustotě plavidel (lodních souprav) řízený dispečerským centremcontrolled navigation operationČSN 75 0120
plavební provoz volnýVplavební provoz, při němž je hustota plavidel taková, že mohou na daném úseku vodní cesty plout nerušeně bez jakéhokoli omezování; vůdce plavidla má přitom dost místa i času k bezpečnému provedení nutných lodních manévrůunlimited navigation operationČSN 75 0120
pobyt vlaku z dopravních důvodůZpobyt vlaku potřebný pro splnění předepsaných dopravních úkonů (křižování, předjíždění, dodržování mezivlakového intervalu a podobně), z důvodů obsluhy zabezpečovacího zařízení nebo zpravení písemnými rozkazy a podobnělayover due to operational reasonsTNŽ 01 0101
pohotovostní plavidloVoperation vesselČSN EN 13551
pohotovostní režimSprovozní stav řadiče světelné signalizace, při němž je použit režim „přerušovaný žlutý signál“ nebo vypnutí signalizace v souladu s národními předpisystandby operation modeČSN EN 12675
pohotovostní stav/připraven k provozuZstav rozvaděče, při kterém může být zahájeno brzdění odpovídající všem požadavkůmstand by position/ready for operationČSN EN 15355
poloduplexní provozZprovoz, při kterém se signály přenášejí v obou směrech, nikoliv však současněhalf-duplex operationTNŽ 01 0101
pomoc při manévrování při nízkých rychlostechTsystém, který při nízkých rychlostech (< 0,5 m/s) je schopný informovat řidiče o přítomnosti nepohybujících se překážek v bezpečné vzdálenosti od určených částí předmětného vozidla, zejména během parkování a manévrování vozidla v úzkých pasážíchmanoeuvring aid for low speed operationISO 17386
pořadí činnostíSsequence of operationsČSN 73 0001-1
povolení k provozuVvydá plavební úřad na základě lodních listin zahraničního plavidla, pokud je z nich zřejmé, že technický stav plavidla odpovídá podmínkám způsobilosti stanoveným tímto zákonem; podmínkou vydání povolení k provozu je prokázání pojištění odpovědnosti z provozu provozovatele zahraničního plavidlaauthorisation for operationZák. 114/1995 Sb.
priorita operaceVnaplánovaný termín plnění nebo termín začátku specifické operace na specifické práci POZNÁMKA Je většinou stanovena zpětným rozvrhováním z data plnění dané operaceoperation priorityČSN EN 14943
provozSprovoz na pozemních komunikacíchoperation; useTP 66
provozZčinnost sestávající z dopravování osob prostředky zařízení vytvořeného pro tento účeloperationČSN EN 1907
provoz denní plavebníVprovoz plavby jen za denního světla, tedy mezi východem a západem slunce, tj. 8 až 16 hodin dennědaily navigation operationČSN 75 0120
provoz dvojím proudemZprovoz, při kterém se přenáší polární signáldouble current operationTNŽ 01 0101
provoz jednoduchým proudemZprovoz, při kterém se přenáší neutrální signálsingle current operationTNŽ 01 0101
provoz při předčasném užívání stavbyZprovoz ucelené části stavby v předkolaudačním řízenípre-commissioning operationTNŽ 01 0101
provoz sdělovacího zařízeníZstav, ve kterém technické prostředky vykonávají předepsanou funkcitelecommunication plant operationTNŽ 01 0101
provoz vodní elektrárnyVvyužívání všech objektů a zařízení vodní elektrárny k výrobě elektrické energie nebo stav pohotovosti k takové výrobě; může být řízen ručně obsluhou z místa nebo na dálku, nebo automaticky nebo vhodnou kombinací obou způsobů; s výjimkou základního zabezpečovacího systému, který funguje automatickyoperation of the water power stationČSN 75 0120
provoz vozidlaTveškeré činnosti spojené s cestou vozidla, jako je monitorování a zaznamenávání stavu řidiče a nákladu/cestujících, aktuální výběr cestovní trasy, příjem změněných příkazů a platby poplatkůvehicle operationISO 6813
provoz za zhoršených podmínekZprovoz, který vyplývá z neplánované události, která brání normálnímu poskytování vlakových služebdegraded operationRoz. 2006/920/ES
provoz zabezpečovacího zařízeníZsouhrn činností provozovatele dráhy a provozovatele drážní dopravy při řádné obsluze a používání zabezpečovacího zařízení a souhrn činností a povinností provozovatele dráhy a jím určených správců směřující k vytvoření a udržování podmínek pro správnou, bezpečnou a spolehlivou činnost zabezpečovacího zařízenísignalling plant operationTNŽ 01 0101
provozní četnostZpočet operací, pro jejichž provedení je součástka navrženaoperational frequencyČSN EN 60077-2
provozní fáze službyTservice operation phaseISO 24102-5
provozní kapacita páruZpoměrná kapacita (vztažená na jednotku délky) mezi oběma žilami páru. Všechny ostatní kovové části kabelu musí být při měření spojeny se zemípair operational capacityTNŽ 01 0101
provozní kapacita sdruženého okruhuZpoměrná kapacita (na jednotku délky) mezi oběma páry čtyřky, přičemž každý pár je spojen nakrátko a všechny ostatní kovové části kabelu jsou spojeny se zemítributary circuit operational capacityTNŽ 01 0101
provozní knihaZdoklad sloužící k evidenci výkonů, oprav, ostatních provozních a technických ukazatelů hnacího vozidlatraction vehicle operation recordTNŽ 01 0101
provozní konceptTconcept of operationsISO 15638-6
provozní kontext (MODEL dopravních organizací)Tpopis skupiny předmětů provozu (např. ORGANIZAČNÍ JEDNOTKOU nebo ODDĚLENÍM stanovený časový průběh nebo spoje)operational context (Transport Organisations MODEL)CEN TS 16614-1
provozní oblastVoperational areaČSN EN 13551
provozní parametryTspecifický rámec pro popis různých provozních vlastnosti/specifika jednotlivých součástí systémuoperational parameterČSN CEN ISO/TS 17263
provozní posuvZimaginární část provozní míry přenosuoperational shiftTNŽ 01 0101
provozní práce staniceZveškeré úkony ve stanici při obsluze tranzitních a místních dopravních proudůoperations included in station workingTNŽ 01 0101
provozní průtok vodní elektrárny; dosažitelný průtok vodní elektrárnyVprůtok, který je k dispozici vodní elektrárně pří daném spádu v daném časovém okamžikuoperational flow of the water power stationČSN 75 0120
provozní přesnostSodchylka od povolené doby parkování, ve srovnání se zobrazenou dobou parkováníoperational accuracyČSN 73 6100-3
provozní staniceZstanice, ve správě vlečkaře, která slouží veřejné železniční dopravě, provoz v ní uskutečňují i pracovníci dráhyoperational stationTNŽ 01 0101
provozní úroveňVúroveň odpovědností, spojená s vykonáváním funkce důstojníka strážní navigační služby, důstojníka strážní strojní služby nebo službu konajícího strojního důstojníka ve strojovně, která není pravidelně obsazena posádkou, a nebo rádiové obsluhy na lodi při plavbě na moři a spojená s prováděním přímé kontroly nad výkonem všech funkcí ve vymezené oblasti odpovědností v souladu se správnými a náležitými postupy a podle pokynů osoby, která slouží na velitelské úrovni v této oblasti odpovědnostíoperational levelSTCW
provozní útlum; provozní ziskZreálná část provozní míry přenosuoperational loss; operational gainTNŽ 01 0101
provozní zařízení dopravy a přepravyZvybavení dopravní cesty a objekty včetně vybavenítransport operational equipmentČSN 01 8500
provozní zásuvkaZsoučást spojky, která je připojena svorkami na průběžné topné vedení vozidla a slouží k zasunutí vidliceoperational socketTNŽ 36 2414
prvotní posunZprvní jednotková činnost technologických postupů práce stanice po příjezdu vozu vyplývající ze stanovených vlakotvorných úkolůstarting shunting operationsTNŽ 01 0101
přepojování zpráv; přepojování paketůZpřijímání zpráv (paketů) a jejich vysílání do jiných směrůmessage switching; packet switching; packet mode operationTNŽ 01 0101
přepravní obvodZobvod přepravního provozu ve stanici vybavený příslušným zařízením pro obstarávání přepravních úkonůstation area for carriage operationsTNŽ 01 0101
přepravní řetězecZúčelný sled dílčích procesů při přepravě, manipulaci, balení a skladování, nutných pro přemístění věcí od výrobce ke spotřebitelichain of carriage operationsČSN 01 8500
přepravní úkonZúkon železničního přepravního provozu souvisící s přepravou osob nebo věcícarriage elemental operation; transport performanceTNŽ 01 0101
přestavování výměnyZpřemísťování jazyků výměn z jedné do druhé krajní polohyoperation of pointsTNŽ 01 0101
přípojový provozZčást železničního provozu, jímž se uskutečňuje přímý dopravní, přepravní a vozební styk mezi železnicí a vlečkouconnecting operationTNŽ 01 0101
rádiový provozní řádZsouhrn ustanovení o používání rádiových zařízení železniční rádiové sítěradio operation orderTNŽ 01 0101
referenční model výkonů logistického řetězce; model SCORVanalytický nástroj pro logistické procesy v logistickém řetězci POZNÁMKA Tento termín je chráněn a je majetkem Supply Chain Council inc.supply chain operations reference model; SCOR modelČSN EN 14943
regulace odtoku na konstantní hladinu horní vodyVřízení odtoku z vodní nádrže nebo zdrže pro potřeby uživatelů tak, aby při denním kolísání průtoků byla zabezpečena konstantní hladina horní vodyconstant upper water level operation control of the water power stationČSN 75 0120
regulace odtoku na konstantní průtok vodní elektrárnouVřízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl zaručen konstantní průtok na turbíny vodní elektrárnyconstant flow operation control of the water power stationČSN 75 0120
regulace odtoku na konstantní výkon vodní elektrárnyVřízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl vždy k dispozici průtok turbínami, který zajistí stálý střední výkon vodní elektrárnyconstant output operation control of the water power stationČSN 75 0120
režim ručního ovládáníSprovozní stav řadiče světelného signalizačního zařízení, ve kterém jsou světelné signály ovládány obsluhou ručněmanual operation modeČSN EN 12675
režim spolupráceZrežim provozu vlaku, kdy různé železniční podniky spolupracují pod vedením jednoho železničního podniku (hlavní železniční podnik); každý zúčastněný železniční podnik si nasmlouvává trasu pro svou část jízdy sámcooperation modeNař. ES 2006/62
rozchod koleje (provozní hledisko)Znejmenší vzdálenost mezi pojížděnými hranami kolejnicových pásů měřená pod spojnicí temen kolejnicových pasů (jízdní plochou) v intervalu 0-14 mmtrack gauge (operation value)TNŽ 01 0101
rozvrhování operacíVviz dílenské rozvrhování (shop scheduling)operations schedulingČSN EN 14943
ruční ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZpracovník se při ovládání (obsluze) úsekových odpojovačů dotýká částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůmanual operation of section disconnectorsČSN 34 3109
řízení provozu nákladní dopravyTsledování nákladu, zásilky a stavu přepravy, monitorování a příjem informací o doručenífreight operation controlISO 6813
řízení provozu vozového parkuTmonitorování vozového parku, obstarávání zvláštních cestovních směrnic a dopravních informací, změny úkolů a cestovních instrukcí; instrukce k vyzvednutí/doručení zásilek nebo pasažérů; monitorování jízdy, nákladu a stavu vozidla a řidiče, sledování a/nebo vysledování vozidla/nákladu; pomoc při odstraňování poruchfleet operation controlISO 6813
sdělovač činnostiSsdělovač informující řidiče, zda zapnuté osvětlovací nebo světelné signalizační zařízení nebo systém pracuje správně, či nikolivoperational tell-taleČSN ISO 7227
simplexní provozZprovoz, při kterém se signály přenášejí jen v jednom směrupush-to-talk operationTNŽ 01 0101
sled spínání (mechanického spínacího přístroje)Zpo sobě následující stanovené funkce se stanovenými časovými intervalyoperation sequence (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2
směnový plán vlakového provozuZplán vlakového provozu sestavený zvlášť pro denní a zvlášť pro noční směnu na podkladě technického plánu, jízdního řádu, denního plánu, skutečného rozdělení dopravních proudů, a to se zřetelem k propustnosti tratí a stanictrain operation shift planTNŽ 01 0101
spínací cyklus (mechanického spínacího přístroje)Zjednotlivé změny poloh z jedné polohy do jiné a nazpět do první polohy přes všechny ostatní polohy, pokud existujíoperation cycleČSN EN 60077-2
spolupráce států při hospodaření s živými zdroji a jejich zachováváníVstáty vzájemně spolupracují při hospodaření s živými zdroji v oblastech volného moře a při jejich zachovávání; státy, jejichž státní příslušníci využívají tytéž živé zdroje nebo různé zdroje ve stejné oblasti, zahájí jednání se záměrem přijmout prostředky nezbytné pro zachovávání příslušných živých zdrojů; podle potřeby spolupracují při přijímání opatření nezbytných pro zachovávání příslušných živých zdrojů; za tímto účelem podle potřeby spolupracují při zřizování oblastních rybářských organizacíco-operation of States in the conservation and management of living resourcesUNCLOS
stavba dráhyZstavba cesty určené k pohybu drážních vozidel a stavba, která rozšiřuje, doplňuje, mění nebo zabezpečuje dráhu bez ohledu, zda je v obvodu dráhy či nikolivoperational railway structureZák. 266/1994 Sb.
stavba na drázeZvšechny stavby a zařízení v obvodu dráhy, které nejsou stavbou dráhy, bez ohledu na účel, jemuž sloužínon-operational railway structureZák. 266/1994 Sb.
stavební činnostiSconstruction operationsČSN 73 0001-1
středisko zimní službySoperation centrePIARC
technické vybaveníSoperational equipmentČSN 73 0001-5
technologické postupy úkonů stanice; technologické postupy práce staniceZzávazný a přesný popis sledu postupných činností, zaručujících správné plnění dopravních a přepravních úkonů železniční stanice při využití technických prostředků a lidské práce. Zapracovány jsou jako součást základní dopravní dokumentacesequence of operations in a station; technological procedure of station worksTNŽ 01 0101
technologický postupZpostup všech operací v časovém sledu včetně opravy vyjmenování pomůcek, které musí nebo mají být použityprocedure of works; operational sequenceTNŽ 28 0006
technologie opravyZstanovený způsob, jakým se obnovuje funkce součástí, celku nebo agregátuprocedure of repair works; repair operational sequenceTNŽ 28 0006
telefonní provozZfunkční využití telekomunikačních zařízení (automaticky nebo obsluhou pracovníka) k opakující se činnosti spočívající v poskytování výkonů prostřednictvím telefonní sítětelephone operationTNŽ 01 0101
trať se zjednodušeným řízením drážní dopravyZtrať, na které se vykonává dopravní služba podle předpisu ČD D3 „Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy“line with a simplified train operation controlTNŽ 01 0101
trvalý provoz vodní elektrárnyVprovoz vodní elektrárny zahájený po úspěšně ukončeném zkušebním provozu, zajišťující bezpečné a hospodárné využíváni vodní energielong-term operation of the water power stationČSN 75 0120
turbínový provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, při kterém se vodní energie využívá k výrobě elektrické energieturbine operation of the water power stationČSN 75 0120
úřední povolení k provozování dráhyZdokument vydaný drážním správním úřadem, na jehož základě může právnická nebo fyzická osoba provozovat dráhurailway operation permitZák. 266/1994 Sb.
uspořádání operací; trasování operacíVuspořádání operací, které musí být vykonány na produktu v průběhu jeho výrobyoperation sequence; routingČSN EN 14943
vlakový provozZsouhrn všech činností zajišťujících včasnou, bezpečnou a hospodárnou vlakovou dopravutrain operationTNŽ 01 0101
vlečkový provozZdoprava vozů po vlečce z místa odevzdávky dále na vlečku a zpět a ostatní provoz této části vlečkyprivate siding operationTNŽ 01 0101
vozový provozZsouhrn činností zajišťujících hospodárné využívání ložného prostoru s cílem zajištění požadavků na nakládku při respektování všech ustanovení vyplývajících z platných předpisůhauled stock operationTNŽ 01 0101
vybaveníZvypnutí vypínače vyvolané spouštítripping operationČSN EN 60077-3
vyhodnocení provozu nákladní dopravyTanalýza ceny a výkonu a vypracování statistiky nákladní dopravyfreight operation evaluationISO 6813
záchrana plavidlaVposkytnutí pomoci plavidlu, které se nachází v nouzisalvage operation; salvagingČSN 32 0000
zastavení provozuVformální zákaz lodi pokračovat v plavbě na základě zjištěných závad, které by jednotlivě nebo společně mohly znamenat ohrožení dalšího provozustoppage of an operationSměr. 2009/16/ES
zborcení koleje (vzájemný sklon kolejnicových pásů – při hodnocení za provozu)Zzměna vzájemné podélné výškové polohy temen dvou protilehlých kolejnicových pásů na zvolené měřicí základně, vyjádřená poměrem 1 : nchange in cross level – operation limitČSN 73 6360-2
zhoršený provozZstav, ve kterém technické prostředky vykonávají předepsanou funkci nikoli však v předepsané kvalitěinadequate operationTNŽ 01 0101
zjednodušená dopravaZdoprava na dirigovaných tratích, kterou řídí dirigující dispečer nebo dispoziční výpravčí podle zvláštních předpisůsimplified operationTNŽ 01 0101
zjednodušené řízení drážní dopravyZřízení drážní dopravy na trati dráhy z jednoho místa s přímou komunikací osoby řídící drážní dopravu s doprovodem vlaku; používá se na tratích, kde se ve stanovených traťových úsecích pohybuje pouze jeden vlak nebo posunující drážní vozidlo, popřípadě doprovod vlaku má předem stanoveny dopravny, kde se vlaky křižují nebo předjíždějísimplified train operation controlVyhl. 173/1995 Sb.
zkušební provoz nádržeVprovoz nádrže před vydáním kolaudačního souhlasu k tomuto vodnímu dílutest operation of the reservoirČSN 75 0120
zkušební provoz vodní elektrárnyVprovoz, jímž se po stanovenou dobu prověřuje, že zařízení vodní elektrárny budou za předpokládaných provozních podmínek schopna vyrábět elektrickou energii v kvalitě a množství stanovených v projektové dokumentacitrial operation of the water power stationČSN 75 0120
zkušební provoz zdržeVprovoz zdrže před vydáním kolaudačního souhlasu k tomuto vodnímu dílutest operation of the reservoirČSN 75 0120
zvláštní přepravaVpohyb na vodní cestě těch plavidel nebo sestav, jejichž rozměry, ponory a rychlosti neodpovídají parametrům vodní cesty a staveb na ní nebo nemají dostatečnou a kvalifikovanou posádku pro zajištění bezpečnosti plavby a osob na plavidle nebo plovoucím tělesespecial transport operationVyhl. 344/1991 Sb.
železniční provozZsouhrn procesů železniční dopravy a přepravy, jimiž se uskutečňuje bezprostřední přemísťování dopravního prostředku a přepravního objekturailway operationTNŽ 01 0101