smlouva mezi vlastníkem a uživatelem (provozovatelem) o provozu lodi k přepravě nákladu nebo jiným účelům; např. charter na cestu (voyage charter, trip charter), charter na dobu (time charter)charter; charter partyČSN 32 0000
data třetí stranyTinformace o službách, které jsou dodávány poskytovatelem dat třetích stran
POZNÁMKA 1 k heslu Obvykle obsahují velké množství popisných dat.
POZNÁMKA 2 k heslu Poskytovatelé dat třetích stran jsou například turistické a motoristické organizace.third party dataISO 17267,ISO TS 20452
informace o službách, které jsou dodávány poskytovateli dat třetích stran (například turistické nebo motoristické organizace), které mohou klást vlastnická omezení na použití a prezentaci dat
POZNÁMKA 1 Přístup je předmětem autorizace a licence.
POZNÁMKA 2 BTPD je podmnožinou Dat třetích stran (TPD).branded third party dataISO 17267,ISO TS 20452
bezpečnostní autorita nebo její zástupce, která je důvěryhodná s ohledem na některé činnosti, vztahující se k bezpečnosti (v kontextu bezpečnostní politiky)trusted third partyCEN TS 16439
eCall poskytovaný třetí stranouTeCall podporovaný službami třetí strany, který zahrnuje přenos „souboru dat systému ve vozidle“ (a další možná dodatečná data) z vozidla do TPSP a ustavení hlasového kanálu s tímto TPSP
POZNÁMKA 1 k heslu V případě tísňové situace, která vyžaduje pomoc od záchranných služeb, ustaví TPSP hlasové spojení s nejvhodnějším PSAP. TPSP také předá všechny relevantní informace týkající se události, včetně informací stanovených jako povinné v normě na MSD (EN 15722) jako minimum, tomuto nejvhodnějšímu PSAP. TPSP také poskytne hlasovou komunikaci mezi PSAP a cestujícími ve vozidle, alespoň ustavení konferenčního hovoru, pokud se požaduje jednou ze zapojených stran.third party services supported eCallEN 16102
subjekt, kterému má být nebo bylo zboží vydáno, pokud není identický s dopravcemdespatch partyISO 24533
hraničicí stěnaSdělicí stěna ohraničující budovy (a/nebo pozemky), které mají různé vlastníky nebo uživateleparty wallČSN P ISO 6707-1
jedinečný odkaz na TPSTunikátní identifikátor spojení poskytovatelů služeb třetích stranThird party service-unique reference identificationCEN TS 16454
logistika zajišťovaná integrátorem logistického řetězce, 4PLVnákup služeb mimo podnik, navrhování, plánování/řízení a operativní činnosti celé distribuce nebo sítě logistických řetězců specializovanou společnostífourth party logistics, 4PLČSN EN 14943
logistika zajišťovaná třetí stranou, 3PLVpřenášení všech činnosti vztahujících se k distribuci dodavatelem, výrobcem nebo distributorem na specializovanou firmuthird party logistics, 3PLČSN EN 14943
nájemní smlouva; charterová smlouvaVsmlouva, ve které souhlasí vlastník plavidla nebo letadla s poskytnutím celého nebo jeho části nájemci; za přepravu zboží mezi počátečním a koncovým přístavem nebo poskytnutí plavidla náleží vlastníkovi lodě náležitá odměna; při přepravě zboží se jedná o přepravné za tunu a u pronájmu lodi se platí nájemné za danou dobucharter party; charter contractČSN EN 14943
notifikátor TPS; uživatel služby třetích stranTThird Party Service-NotifierCEN TS 16454
odběratelTsubjekt, kterému má být zboží dodáno, pokud není identický s příjemcemdelivery partyISO 24533
oprávněný z přepravní smlouvyZcestující, přepravce a dopravce, kterému přísluší konkrétní právo z přepravní smlouvy, přičemž tomuto právu odpovídá konkrétní povinnost druhého účastníka přepravní smlouvyparty entitled from the contract of carriageTNŽ 01 0101
podpůrné služby třetí strany služby eCallTtísňové nebo jiné podpůrné služby provozované poskytovateli služeb třetí strany, které zahrnují eCall nebo se od něj lišíthird party eCall supportive servicesEN 16072
poskytovatel služby poskytované třetí stranouTorganizace poskytovatele služeb poskytovaných třetí stranou, uznávaná národními záchrannými sbory pro přenos TSP-eCall těmto sborům a splňující požadavky normy EN 16102
POZNÁMKA 1 k heslu TPSP má dvě role; TPS-centrum pro tísňová volání a TPS-eCall oznamovatel (notifikátor).third party service providerCEN TS 16454,EN 16102,EN 16062
ten, komu byla provozem vozidla způsobena škoda a má právo na náhradu škodyinjured partyZák. 168/1999 Sb.
osoba, která má právo na náhradu jakékoli věcné škody nebo škody na zdraví způsobené vozidlyinjured partySměr. 2009/103/ES
smluvní stranaSkterákoli smluvní strana Montrealského protokolupartyNař. ES 1005/2009
stát, který není smluvní stranou Montrealského protokoluSve vztahu k určité regulované látce stát nebo organizace pro regionální hospodářskou integraci, které nesouhlasily s tím, že budou vázány ustanoveními Montrealského protokolu, která se vztahují na tuto látkuState not party to the ProtocolNař. ES 1005/2009
stranaTobecný termín pro jednotlivé aktivní účastníky, kteří se podílejí na logistické činnostipartyISO 6813
třetí stranaTfyzická nebo právnická osoba, jiná než subjekt údajů, správce nebo zpracovatel, která je příjemcem osobních informacíthird partyCEN TR 16742
věrohodná třetí stranaSsubjekt, který může být odpovědný za provoz, monitorování, posuzování systému a jeho zabezpečení (včetně správy bezpečnostních klíčů), stejně tak za udělování licencítrusted third partyČSN 73 6100-1