cesta spoje (MODEL cest a navigačních tras)T

spoj v rámci nebo mezi dvěma MÍSTY (tj. ZASTÁVKOVÁ MÍSTA, PŘÍSTUPOVÉ PROSTORY nebo NÁSTUPIŠTĚ, NÁSTUPNÍ MÍSTA, BODY ZÁJMU atd. nebo CESTOVNÍ UZLY), které reprezentují dílčí krok v případných trasách pěších, cyklistů nebo dalších cestujících, kteří necestují vozidly mezi nebo v rámci MÍSTA
POZNÁMKA 1 k heslu Je možná (nepovinná) projekce CESTY SPOJE na detailnější pojetí infrastruktury nebo mapování spojů k plánování prostorového kurzu, umožňující zobrazení na mapách a ve vyhledávacích systémech.
path link (Path & Navigation Path MODEL)CEN TS 16614-1

cestovní uzelT

<IFOPT> bod určený uvnitř nebo vně zastávkového místa nebo bodu zájmu, na kterém se schází dvě nebo více cest
POZNÁMKA 1 k heslu Umožňuje spojení přístupových cest mimo určité zastávkové místo. V zastávkovém místě jsou většinou jako spojovací body použity přístupové prostory.
path junction – IFOPTCEN TR 16427

cyklistická stezkaS

cycle track; bicycle path AmPIARC

cyklotrasaS

dopravní cesta vedená po pozemní komunikaci (silnici, místní nebo účelové komunikaci), která je z hlediska bezpečnosti o plynulosti silničního provozu vhodná pro provoz cyklistů a je označená podle těchto „Zásad“ cykloznačkamicycle track; bicycle path AmTP 108

cyklotrasa; cyklostezkaS

komunikace nebo oddělená část pozemní komunikace, určená pouze pro cyklistycycle track; bicycle path AmČSN P ISO 6707-1

číslo trasyZ

číslo příslušné trasy vlakupath numberNař. ES 2006/62

digitální cestaZ

cesta, zahrnující více digitálních traktů; začíná na vstupu zařízení a končí na výstupu zařízení, kde digitální signál určité přenosové rychlosti začíná a končídigital pathTNŽ 01 0101

dráha napětíS

stress pathČSN 73 0001-7

charakter porušeníS

fracture pathČSN 73 0001-5

chodníkS

část pozemní komunikace, která je vyhrazena výlučně chodcůmfootway; sidewalk Am; walkway AmČSN P ISO 6707-1

přidružený pás určený pro chodce, oddělený vertikálně nebo horizontálně od přilehlého jízdního pásupavement; sidewalkČSN 73 6100-2

část přidruženého dopravního prostoru určená zejména pro chodce. Chodník je oddělen od hlavního dopravního prostoru vertikálně a/nebo horizontálně. Vertikální oddělení tvoří zvýšená obruba případně doplněná zábradlím, sloupky apod., horizontální oddělení může tvořit postranní dělicí (zelený) pás do šířky 3,00 m případně odvodňovací proužek, nebo cyklistický pruh/pás a dále varovný pás podle zvláštního předpisu. Jednotlivé možnosti oddělení se mohou užít samostatně nebo společně. Do stavební šířky chodníku se započítávají pruh/pás pro chodce a bezpečnostní odstup/odstupy a tato šířka tvoří průchozí prostor. Bezpečnostní odstup na straně hlavního dopravního prostoru je součástí tohoto prostorupavement; footpathČSN 73 6110

chráněná povrchová cestaZ

taková část povrchové dráhy na osvětlené straně izolátoru, která bude ve stínu, jestliže světlo bylo směrováno pod úhlem 90° (nebo 45° ve zvláštních případech) k podélné ose izolátoruprotected surface pathTNŽ 01 0101

jezdecká cestaS

bridle pathPIARC

jízdní stopaS

plocha povrchu vozovky, na které se soustředí velká většina kol projíždějících vozidelwheel pathsČSN EN 13036-8

komunikační cestaT

řízená posloupnost odkazy propojených uzlů, počínající zdrojovým uzlem a končící jedním nebo více cílovými uzlycommunication pathISO 21217

konec cesty spoje (MODEL cest a navigačních tras)T

začátek nebo konec STANOVIŠTĚ pro CESTU SPOJE; může být napojen na určitou ÚROVEŇ STANOVIŠTĚpath link end (Path & Navigation Path MODEL)CEN TS 16614-1

kritická cestaV

řada po sobě jdoucích činností v rámci určité sítě aktivit, jejichž celková doba ovlivňuje čas ukončení projektucritical pathČSN EN 14943

metoda kritické cesty, CPMV

technika síťového plánování používaná pro plánování a řízení aktivit v rámci projektu POZNÁMKA Vyznačením každé z těchto činností a přiřazením jí příslušného času získáme kritickou cestu. Kritická cesta identifikuje ty části, které jsou klíčové pro celkový čas potřebný na splnění projektucritical path method, CPMČSN EN 14943

migrační cestaS

cesta pravidelně využívaná zvěří k migraci. Existuje samostatně bez ohledu na pozemní komunikaci, její parametry se hodnotí často před zahájením výstavby komunikacepath of migrationTP 180

navigační trasaT

<IFOPT> detailní znázornění cesty, kterou může cestující zvolit mezi dvěma místy
POZNÁMKA 1 k heslu Navigační trasa může být vytvořena ze seřazené skupiny sousledných cest, seřazené skupiny sousledných přístupných míst nebo z obou – pro různé aplikace může být vhodné znázornění i místa linky.
POZNÁMKA 2 k heslu Mezi komponentami zastávkového místa nebo dalšími místy může existovat více navigačních tras zohledňujících různé fyzické cesty a příslušné určení přístupnosti, Navigační trasy mohou být předdefinované nebo dynamicky vypočítané ze základní skupiny komponent zastávkového místa a dalších typů místa a linky.
POZNÁMKA 3 k heslu Stejná cesta se může objevit v různé posloupnosti v různých navigačních trasách.
navigation path – IFOPTCEN TR 16427

navigační trasa (MODEL cest a navigačních tras)T

vymezená trasa mezi dvěma místy; může být tvořena posloupností CEST SPOJEnavigation path (Path & Navigation Path MODEL)CEN TS 16614-1

obchozí cesta signálního proudu kolejových obvodůZ

nežádoucí elektrický obvod připojený paralelně k elektrickým kolejovým úsekům, který je protékán složkami signálních proudů mezi kolejovými vysílači a kolejovými přijímači uzavírajícími se mimo hlavní větev kolejového obvodu; složky signálního proudu uzavírající se obchozí cestou musí být za všech provozních stavů menší, než složka signálního proudu při zaručené indikaci stavu volnosti kteréhokoliv kolejového přijímače, aby nedocházelo ke vzájemnému ovlivňování kolejových obvodů; obchozí cestu způsobuje přizemnění dvoupásových kolejových obvodů a jejich nežádoucí pospojení kromě zpětného trakčního vedeníalternative path of track circuit signal currentTNŽ 01 0101

oblast možné obchozí cestyZ

prostor v kolejišti do vzdálenosti možného dosahu vzájemného ovlivnění dvoupásových kolejových obvodů při úplné nesymetrii pro signální proud v kolejových pásech u libovolného z nichalternative path zoneČSN 34 2613

pěšinaS

komunikace užívaná zpravidla chodci, bez jakýchkoliv stavebních úprav, popřípadě jen s nesouvislými úpravami terénupathČSN 73 6100-2

posloupnost bodů stanoviště (MODEL cest a navigačních tras)T

BOD vytvářející NAVIGAČNÍ TRASU v uspořádané množině dalších POSLOUPNOSTÍ BODŮ STANOVIŠTĚ; může být také začátkem nebo koncem POSLOUPNOSTI CEST SPOJEsite point in sequence (Path & Navigation Path MODEL)CEN TS 16614-1

posloupnost spojovací cestyT

<IFOPT> krok v NAVIGAČNÍ TRASE označující překročení určité CESTY SPOJE, která je částí doporučené trasy
POZNÁMKA 1 k heslu Tatáž CESTA SPOJE se může objevit v různé posloupnosti v různých NAVIGAČNÍCH TRASÁCH.
path link in sequence – IFOPTCEN TR 16427,CEN TS 16614-1

post procesně upravené měření GNSST

GNSS path post processingCEN ISO TS 17444-2

přenosová cestaZ

průběh sledovaný signálem během jeho přenosu mezi dvěma body; cesta zahrnuje přenosová média a prostředky použité pro spojování v celém průběhu cestycommunication path; transmission pathTNŽ 01 0101

přenosová trasa stanice ITST

část komunikační trasy mezi zdrojovým a kotevním uzlem, která je jedinečně identifikována pomocí LinkID (ve zdrojovém uzlu identifikující komunikační rozhraní (CI) a next-hop uzel) a kotevním uzlemITS-S pathISO 24102-1

přepravní cestaZ

cesta, po které se zásilka skutečně přepravujetransport pathTNŽ 01 0101

přidělení navigační trasy (MODEL přidělení trasy)T

přidělení NAVIGAČNÍ TRASY k určitému PŘIDĚLENÍ ZASTÁVKOVÉHO BODU, například k označení trasy vedoucí k PŘÍPOJInavigation path assignment (Path Assignment MODEL)CEN TS 16614-1

přidělení trasyT

<IFOPT> přidělení konkrétní navigační trasy k přípojnému spojipath assignment – IFOPTEN 28701

přístupová cestaT

<IFOPT> typ externí přístupové cesty spojující místo s dalším místem
POZNÁMKA 1 k heslu Série přístupových cest může být převedena na přístupovou trasu.
POZNÁMKA 2 k heslu Každý konec přístupové cesty by měl spojovat entitu, která je konkrétním podtypem místa, například zastávkové místo, bod zájmu, adresa, silniční adresa, nástupiště atd., tedy přístupové místo. Každý konec přístupové cesty může mít dále specifický vstup stejného konkrétního podtypu místa asociovaného s tímto koncem, tedy vstup na zastávkové místo, vstup na nástupiště, vstup k bodu zájmu atd., který označuje přesný vstup do budovy.
POZNÁMKA 3 k heslu Uvnitř fyzického zastávkového místa by měly být používány přístupové body k zastávce namísto přístupových cest.
access path link – IFOPTCEN TR 16427

přístupová cesta k zastávceT

<IFOPT> trasa mezi jakýmikoli dvěma prostory zastávkového místa v rámci přestupu, který představuje možnou dopravní trasu pro cestující v zastávkovém místě
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupová cesta k zastávce je sama o sobě komponentou zastávkového místa a může obsahovat omezení přístupu a kontrolní body s ní spojené k udání překážek, které mohou uživateli zabránit v přístupu nebo ho zpomalit. Posloupnost jedné nebo více přístupových cest k zastávce může představovat navigační trasu.
POZNÁMKA 2 k heslu Každý konec přístupové cesty k zastávce by měl vést k entitě, která je konkrétním podtypem abstraktního prostoru zastávkového místa, tedy přístupovým prostorem nebo nástupištěm nebo nástupním místem. Každý konec přístupové cesty k zastávce dále může mít zvláštní vstup stejného konkrétního podtypu abstraktního prostoru zastávkového místa asociovaného s oním koncem, tedy vstup k nástupišti, vstup k přístupovému prostoru nebo vstup k nástupnímu místu.
POZNÁMKA 3 k heslu Přístupové cesty k zastávce mají být používány pouze v rámci přestupu. Přístupové cesty jsou používány jako spojovací cesty pouze mimo fyzické zastávkové místo.
stop path link – IFOPTCEN TR 16427

sestava trasZ

spojení jednotlivých tras vlaku za účelem rozšíření trasy co do času a prostorupath assemblyNař. ES 2006/62

signalizační cestaZ

cesta, kterou probíhá signalizační zprávasignalling pathTNŽ 01 0101

služební chodníkS

pruh umístěný podél koleje mezi kolejí a zábradlímfootpathČSN EN 1991-2

směrovací cestaZ

přepravní cesta určená směrovacími předpisy, případně jiná předepsaná nebo stanovená cestarouting pathTNŽ 01 0101

směrovací cesta hovoruZ

jeden nebo více okruhů předem určených k uskutečnění telefonního hovoru v určité relacitelephone call routing pathTNŽ 01 0101

spojovací cestaT

<IFOPT> spojení mezi dvěma zastávkovými místy, prostory zastávkového místa, body zájmu nebo cestovními uzly, které reprezentují dílčí krok v případných trasách pěších, cyklistů nebo dalších cestujících, kteří necestující vozidly mezi nebo v rámci místapath link – IFOPTCEN TR 16427

stezkaZ

část pláně tělesa železničního spodku mezi patou kolejového lože a okrajem pláně tělesa železničního spodku; při zapuštěném kolejovém loži je stezka v úrovni úložné plochy pražcůlineside path; side pathTNŽ 01 0101

stezka pro chodceS

komunikace užívaná chodcifootpathČSN P ISO 6707-1

trasaZ

kapacita infrastruktury potřebná k tomu, aby určitý vlak projel mezi dvěma místy za určitou dobu; trasa je vymezena časově a místněpathNař. ES 2006/62

přesný místopisný průběh sdělovací tratě, vyjádřený například pomocí polohopisných plánůpathTNŽ 01 0101

trasaT

1. (všeobecně) cesta vedoucí z počátečního místa do cílového místa;
2. (v zasilatelství) trasa, po které je (bude) zboží přepravováno;
3. (ve výrobě) plánované sousledné uspořádání pracovních středisek nebo pracovních stanovišť k výrobě výrobku
routeČSN EN 14943

střídavá posloupnost uzlů a hran, kdy každému oblouku bezprostředně předcházejí a následují dva spojující vrcholy; žádný z vrcholů se neopakuje vícekrát, eventuálně pouze první a poslední vrcholpathČSN EN ISO 14825

trasa má definovaný počátek v momentu, kdy se řidič rozhodne pro cíl cesty; cesta je ukončena v bodě, kde začíná nová trasa; nezávisí na provozním režimu zařízení uvnitř vozidla IVU (dynamický nebo autonomní)journeyČSN P ENV 12315-2

trasa vlakuZ

dráha vlaku vymezená v čase a prostorutrain pathNař. ES 2006/62

požadované, akceptované a skutečné údaje týkající se trasy vlaku a charakteristik pro každý úsek trasy vlakutrain pathRoz. 2004/446/ES

kapacita infrastruktury potřebná k tomu, aby určitý vlak projel mezi dvěma místy za určitou dobutrain pathSměr. 2002/14/ES

grafické znázornění jízdního řádu vlaku stanoveným způsobemtrain pathTNŽ 01 0101

trasa vlaku/segmentZ

definice trasy vlaku, pokud jde o čas a hlavní stanice, v nichž bude začínat a končit, společně s podrobnostmi o stanicích na trase, jimiž bude projíždět nebo v nichž bude zastavovat; tyto podrobnosti mohou zahrnovat též případné činnosti, které budou na trase prováděny, kupříkladu výměny posádky vlaku, lokomotivy nebo jiné změny složenítrain path/slotTNŽ 01 0101

vlaková cestaZ

úsek koleje v dopravně s kolejovým rozvětvením, určený pro danou jízdu vlakutrain pathVyhl. 173/1995 Sb.

zvláštní úsek nebo úseky tratitrain path; train routeRoz. 2006/920/ES

vodicí linie s funkcí varovného pásuZ

zvláštní forma umělé vodicí linie, která na nástupišti odděluje bezpečnostní pás od ostatní plochy nástupištětactile guide pathTNŽ 01 0101

výchylka (dráhy)S

pathČSN 73 0001-1

zobrazení spojovací cestyT

<IFOPT> stanovení informací o tom, které podrobnosti určité spojovací cesty vyznačené posloupností spojovací cesty by měly být použity k popisu kroků navigační trasypath link view – IFOPTEN 28701