agregace stupně, plánu, zpráv, zásob atdV

spojování částí na základě určitých kritérií do množin s cílem, aby se tyto množiny z určitých důvodů nebo pro funkce plánování daly považovat za jeden celek; tyto množiny mohou být opět spojovány do nových množin POZNÁMKA 1 Údaje o množinách mají často pro dlouhodobější plánování větší spolehlivost než údaje o částech. Pro agregaci výrobků můžeme zvolit kritéria například podle komerčních úvah (například všechny výrobky s určitou funkcí) nebo výrobně technických úvah (například všechny výrobky s určitým druhem pracovní náplně). Takto vzniklé množiny výrobků můžeme pro plánování považovat za celek POZNÁMKA 2 Opačným procesem agregace je detailizaceaggregation of level, plan, reporting, stock etc.ČSN EN 14943

atomová elektrárnaS

nuclear powerplantČSN 73 0001-7

automatická betonárnaS

betonárna s plnoautomatickým průběhem všech výrobních cyklůautomatic (concrete) batching and mixing plant; fully automatic (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

betonárnaS

technologické zařízení na výrobu betonové směsi, skládající se obvykle ze zásobníků nebo skládek jednotlivých složek betonové směsi, ze zařízení podávacího a dávkovacího, z čerpadel, míchačky betonové směsi popř. ze zásobníků betonové směsiconcrete plant; concrete batching plant; (concrete) batching and mixing plant; concrete producing plantČSN 73 8000

betonárna s ručním ovládánímS

betonárna, jejíž každý úkon výrobního procesu je zahájen nebo ukončen přímým působením obsluhy(concrete) batching and mixing plant with manual control; manually-operated (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

bezpečnostní plán loděV

plán vytvořený k zajištění uplatňování opatření na palubě lodi, který je určen k ochraně osob na palubě, nákladu, nákladních dopravních jednotek, lodních zásob nebo lodě před rizikem bezpečnostní událostiship security planISPS

boční plocha nad hladinou, AVV

boční plocha plavidla nad vodoryskou v $m^{2}$lateral plane above water, AVSměr. 2006/87/ES,Vyhl. 173/2009 Sb.

bokorys plavidlaV

jeden ze tří základních průmětů teoretického výkresu plavidla zobrazující v osové rovině obvykle plynule zakřivené průměty bokorysek a přímkové průměty vodorysek a žebroryseksheer plan; inboard profile; sheer draught; side evaluation of a shipČSN 32 0000

cestovní plánT

trasa, kterou se má jet z výchozího místa do místa určeníroute planISO 6813

číslovací plánZ

soubor směrových čísel vytvořený podle zásad stanovených provozovatelem telekomunikacínumbering planTNŽ 01 0101

dálkové ovládání zabezpečovacího zařízeníZ

nadstavba železničního zabezpečovacího zařízení umožňující jeho ovládání z jiného místa prostřednictvím přenosového zařízeníremote control of signalling plantTNŽ 01 0101

dávkovací zařízeníS

zařízení pro dávkování jednotlivých složek směsi do míchačkygradation unit; batching plant; gradation control unit; batch weight hopper; batching systemČSN 73 8000

délka opracování jazykaZ

délka opracované části hlavy jazyka na pojížděné straněplaning lengthTNŽ 01 0101

dílenské plánováníV

koordinace manipulace s materiálem, dostupnosti materiálu, dostupnosti seřízení a nástrojů tak, aby mohla být práce vykonána na příslušném stroji, viz dílenské rozvrhování (shop scheduling) POZNÁMKA Dílenské plánování je často součástí dispečinkových funkcí a termín dílenské plánování se občas zaměňuje s dispečinkem, přestože dispečink nemusí nutně obsahovat dílenské plánování. Například výběr prací může být učiněn centrálním dispečinkem, zatímco dílenské plánování může být učiněno mistrem nebo jeho zástupcishop planningČSN EN 14943

dopravní plánováníS

činnost zajišťující koordinovaný rozvoj všech druhů dopravy v zájmu zabezpečení přepravních potřeb společnosti v daném území co nejefektivnějším a k životnímu prostředí šetrným způsobemtraffic planningČSN 73 6100-2

dopravní zařízení; transportní zařízeníZ

zařízení určené k vodorovnému a svislému přemisťování nákladu, který je přiveden jiným mechanismem nebo ručně, při přemisťování se obvykle nemění jeho fyzikální vlastnosti a struktura. Podstatná část zařízení je v klidu, pohybuje se náklad a unášecí prostředekhandling equipment; conveyer plantTNŽ 01 0101

funkční panel zabezpečovacího zařízeníZ

typizovaná konstrukce funkční části zabezpečovacího zařízení, která se připojuje k ostatním zařízením styčnými body (zpravidla přímo výstupy jednotlivých prvků panelu), jejíž vnitřní části jsou přístupnéfunctional panel of signalling plantTNŽ 01 0101

funkční sada zabezpečovacího zařízeníZ

typizovaná konstrukce funkční části zabezpečovacího zařízení, která se připojuje k ostatním zařízením danými styčnými body a jejíž vnitřní části jsou opatřeny bezpečnostním závěremfunctional set of signalling plantTNŽ 01 0101

generální plánV

výkres zobrazující celkové zařízení a uspořádání plavidlageneral arrangement planČSN 32 0000

graf v roviněT

rovinný graf, který je vložen do konkrétní rovinyplane graphČSN EN ISO 14825

hlavní konstrukční plánV

víceúrovňový plán vyjadřující načasování uvolnění podle konstruování nových návrhů výrobků a hlavních korekcí návrhů existujících výrobkůmaster engineering planČSN EN 14943

hlavní plánováníV

1. proces stanovení celkové úrovně výstupu výroby, většinou stanovený v širších termínech (například výrobkových skupinách, výrobkových rodinách); 2. (obecně) plánování (vyšších plánovacích stupňů), ve kterých se stanoví návrh budoucích činností s ohledem na místo a čas; POZNÁMKA Data uskutečnění a dokončení nejdůležitějších činností jsou specifikována při plánování konkrétních projektů. Při plánování nepřetržité výroby je výrobní úroveň stanovena pro následující období. Při plánování dávkové a cyklické výroby jsou pořadí a velikost dávek stanoveny 3. (MRP) funkce stanovení celkové úrovně výstupu výroby POZNÁMKA 1 Jejím hlavním cílem je stanovit úroveň výroby s cílem dosáhnout záměrů managementu ve smyslu zvýšení nebo snížení zásob nebo nesplněných objednávek, zatímco se většinou snaží udržet produkční sílu relativně stabilní POZNÁMKA 2 Hlavní plán je stanoven většinou v širších termínech (produktové skupiny, výrobkové rodiny) a obsahuje politiku managementu v oblasti služeb zákazníkům. Rozšíří se tak během dostatečného plánovacího horizontu k naplánování lidských zdrojů, vybavenosti, zařízení, materiálu a financí potřebných k realizaci hlavního plánu. Různé podniky používají různé jednotky měření k vyjádření plánu, například standardní hodinu, tonáž, práci, operátory, jednotky, kusy, peníze atd. POZNÁMKA 3 Protože tento plán ovlivňuje všechny podnikové funkce, je běžně připravován s využitím informací týkajících se marketingu, konstrukce, financí, materiálu atd. Postupně je hlavní plán managementem autorizován pro plánovače k jeho rozvedení do detailnějšího plánumaster planningČSN EN 14943

hlavní výrobní plánV

víceúrovňový plán vyznačující, v obecné rovině úrovně výstupu továrny, potřebné doplnění nebo vyměnění kapitálové vybavenosti a požadavky na pracovní sílu za účelem podpory podnikového provozního plánu výroby výrobkových rodinmaster manufacturing planČSN EN 14943

viz hlavní výrobní plán (master production schedule)master scheduleČSN EN 14943

horizontální rovina (pouze u varovných bezpečnostních světel 360°)S

rovina procházející fotometrickým středem varovného bezpečnostního světla, pokud se varovné bezpečnostní světlo nachází v normální provozní polozehorizontal plane (360° warning lights only)ČSN EN 12352

Hoshinovo plánování; průlomové plánováníV

(z japonštiny) proces strategického plánování, ve kterém společnost vytvoří čtyřvariantní prohlášení, naznačující, kam by se společnost měla dostat za pět letHoshin planning; breakthrough planningČSN EN 14943

hydroelektrárnaS

hydroelectric power plantČSN 73 0001-7

hydroenergetické díloV

vodní dílo určené především k využití vodní energie (ČSN 75 0128)hydropower plantČSN 75 0101

hydroplánV

letadlo schopné manévrování na voděseaplaneCOLREG

chladírenská soustavaV

lodní soustava zajišťující rozvod chladícího media do určených prostorů plavidla a jejich vychlazenírefrigerating plantČSN 32 0000

intermodální plánovač cestyT

dopravní informační systém, který cestujícím poskytuje optimalizované informace k naplánování jejich cesty od začátku do cíle a je jim k dispozici v průběhu intermodální cesty
POZNÁMKA 1 k heslu Systémy intermodálního plánovače cesty poskytují jízdní řád, přesměrování a další cestovní informace. Na základě jízdního řádu různých zastávkových bodů veřejné dopravy, jako je začátek a konec, může vzniknout cesta veřejnou dopravou.
POZNÁMKA 2 k heslu V intermodálním plánovači cesty jsou zahrnuty všechny možné druhy dopravy, jak veřejné dopravy (autobusová, železniční, letecká, tramvajová a podzemní), tak soukromé dopravy (jízdy autem, pěší stezky, cyklotrasy), v silniční síti i síti komunikací pro pěší.
intermodal journey plannerCEN TR 16427

jízdní rovinaZ

rovina tečná k jízdní ploše v uvažovaném boděrunning planeČSN EN 13848-1,TNŽ 01 0101

kapacitní plánV

znázornění stávajícího a budoucího zatížení jednotlivých typů zdrojů (požadovaná kapacita) vycházející z plánovaných a vydaných pracovních úkolů a plánovaných kapacit (disponibilních kapacit) v jednotlivých obdobíchcapacity requirements plan; projected load; load profileČSN EN 14943

kapacitní plánování, CRPV

systém, který propočítává jednotlivé typy kapacit v čase, jehož cílem je zajistit realizaci výrobního programucapacity requirements planning, CRPČSN EN 14943

karvelová obšívkaV

u dřevěných lodí uspořádání planěk na tupocarvel system; carvel plankingČSN 32 0000

klimatizace vozidlaZ

úprava vzduchu uvnitř vozidla pro dosažení požadované teploty, vlhkosti, čistoty a jeho rozdělování v prostoru s vhodnými rychlostmiair-conditioning plantČSN 28 0001

klimatizační soustavaV

lodní soustava zabezpečující klimatizaci lodních prostorůair conditioning plantČSN 32 0000

klinkrová obšívkaV

u dřevěných lodí uspořádání planěk obšívky tak, že hrana jedné plaňky přečnívá druhouclinker system; clinker planking; clinker platingČSN 32 0000

kluzák; hydrolizérV

rychlý motorový člun zpravidla sportovní se speciálně upraveným trupem, který při vyšších rychlostech klouzá po vodní hladiněskimmer; skimming boat; hydroplaneČSN 32 0000

kluzné plochyS

slip planesČSN 73 0001-1

kmitočtové plánování; kmitočtový plánZ

územní rozložení vybraného počtu kmitočtů z určitého pásma sledující jejich hospodárné využití v železničních rádiových sítích i jejich opakovatelnost v radiofikační oblastifrequency planningTNŽ 34 2858

konečné plánování kapacitV

technika rozvrhování produktů a komponent nebo využití továren a vybavení nebo obou, založená na pracovních úkolech nebo míře užívání, při nepřesáhnutí kapacitních omezení v daném obdobífinite capacity planning; finite capacity schedulingČSN EN 14943

krátkodobé plánováníV

plánování vztažené k rozhodování, které má důsledky na krátké období (v řádech měsíců) POZNÁMKA Je těžké stanovit kritérium k rozlišení mezi krátkým a dlouhým obdobím, protože to záleží na vlastní charakteristice podniku a výrobků, ke kterým se plán vztahujeshort-term planningČSN EN 14943

kryté rozvodné zařízeníZ

rozvodné zařízení umístěné v uzavřeném plném krytu, kterým procházejí pouze vnější spoje (vodiče, trubky, táhla a podobně)covered distribution plantTNŽ 01 0101

kumulativní řízení materiálových požadavkůV

plánování dílů a součástek rozpadem položek hlavního výrobního plánu s tím, že MRP vypočítává v čase a kumulativně položky hlavního výrobního plánu a požadavky vzniklé jejich rozpadem POZNÁMKA Tyto kumulativní ukazatele se převážně počítají na jeden plánovaný rokcumulative manufacturing requirements planningČSN EN 14943

laterálV

celková ponořená plocha bočního nárysu plavidlalateral planeČSN 32 0000,ČSN EN 13551

laterál nad ponoremV

above water lateral planeČSN EN 13551

laterál pod ponoremV

below water lateral planeČSN EN 13551

maltárnaS

technologické zařízení na výrobu malty, skládající se obvykle ze zásobníků nebo skládek jednotlivých složek malty, ze zařízení podávacího a dávkovacího, čerpadel a míchačky na maltumortar plant; mortar producing plantČSN 73 8000

mezinárodní číslovací plánZ

číslovací plán zjevných směrových čísel států (zemí)international numbering planTNŽ 01 0101

mimořádná prohlídkaS

prohlídka komunikace včetně součástí a příslušenství při zásadních změnách stavu komunikace a jejích součástí, a pro získání dat pro systémy hospodaření s vozovkouunplanned inspectionČSN 73 6100-1

mostinaZ

dřevěný, zpravidla dubový nebo bukový trámec obdélníkového, kuláčového nebo povalového průřezu, který se ukládá příčně na hlavní nosníky, popřípadě podélníky anebo podélně na příčníky mostů pozemních komunikací tak, že postupně vzniká souvislý nosný podklad mostního svršku, popřípadě i přímo pojížděná dřevěná vozovka; v tomto případě bývají však mostiny většinou pokrývány ochrannými podlažinamiplankČSN 73 6200

národní číslovací plánZ

číslovací plán zjevných směrových čísel uzlových telefonních obvodůnational numbering planTNŽ 01 0101

neplánovaná opravaZ

údržbářská činnost pro udržení správného technického stavu vozidla prováděná neplánovaně a neperiodickyunplanned repairTNŽ 01 0101

neplánovaná služební opravaZ

neplánovaná oprava prováděná obsluhou vozidla při výkonu službyunplanned service repairTNŽ 28 0006

neplánovaný incidentT

<SIRI-SX> případ situace, která není předem známaunplanned incident – SIRI-SXCEN/TS 15531-5

neplánovaný výdejV

výdejová transakce, která aktualizuje skutečné množství, ale pro kterou neexistuje žádná alokace či objednávkaunplanned issueČSN EN 14943

nepředpokládané vypnutí zabezpečovacího zařízeníZ

neplánované vypnutí zabezpečovacího zařízení, které bylo vyvoláno například zjištěním takového stavu zařízení, který ohrožuje bezpečnost vlakové dopravyunexpected signalling plant switch offTNŽ 01 0101

nerovinný grafT

graf, který není dvourozměrnýnon planar graphČSN EN ISO 14825

nouzová obsluha zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn předepsaných úkonů, nezbytných k ovládání zabezpečovacího zařízení při mimořádnostech v železničním provozu a při poruchách zabezpečovacího zařízení, při kterých se dokumentovaným úkonem za podmínek stanovených předpisy provozovatele dráhy ruší nebo nahrazují některé závislostiemergency control of signalling plantTNŽ 34 2620

nový výrobní závodS

výrobní závod, který doposud neprodukuje křemičitý úlet podle certifikovaného postupunew production plantČSN EN 13263-1

obalovací soupravaS

strojní zařízení pro výrobu živičné směsi sestávající ze zásobníků jednotlivých frakcí kameniva a filerů, z třídicího zařízení, sušícího bubnu, olejového hospodářství, tavné vany, dávkovacího zařízení, odprašovacího zařízení, míchačky a zásobníků obalené směsiasphalt plantČSN 73 8000

obsazení provozního zařízeníZ

čas stanovený technologickým postupem úkonů, po který je určité provozní zařízení obsazeno daným úkonem nebo vozidlemoccupation of operation plantTNŽ 01 0101

obsluha zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn předepsaných úkonů nezbytných k ovládání zabezpečovacího zařízení osobami odborně způsobilými a k tomu pověřenými provozovatelem dráhysignalling plant controlTNŽ 01 0101

odhad při plánováníV

celkový plán naznačující směr vývoje činností v daném budoucím obdobíestimate in planningČSN EN 14943

ochranný pás z porostůZ

trvalé protisněhové zařízení zřizované z odolných druhů dřevin v pásech podél kolejeprotective plantingTNŽ 01 0101

oprava zabezpečovacího zařízeníZ

obnovení zpravidla jen vnitřních technických podmínek pro činnost zabezpečovacího zařízení; podle dalších hledisek (rozsah, místo atp.) se název opravy upřesňuje (střední, generální, provozní atp.)repair of signalling plantTNŽ 01 0101

osová rovinaV

podélná svislá rovina, procházející středem šířky plavidlacentre-line plane; longitudinal middle line plane; central longitudinal planeČSN 32 0000

ostěníV

vnitřní obložení kostry plavidlainner planking; inside plankingČSN 32 0000

ověřovací provoz (zabezpečovacích zařízení)Z

provoz za účelem prověření nových typů zabezpečovacích zařízení, nových typizovaných zapojení, nových typů zařízení pro kontrolu volnosti koleje a nových typů funkčních jednotek před jejich schválením, udělením souhlasu s provozem určitého technického zařízení a zavedením do trvalého provozuoperation for verification of signalling plantTNŽ 01 0101

palubní plán; plán palubV

plán jednotlivých palub a jejich zařízenídeck planČSN 32 0000

paralelní plánování; souběžné plánováníV

proces vyrovnávání plánů útvarů nebo pracovních stanovišť, u kterých vykonávané činnosti musí být dokončeny ve stejném časeparallel planningČSN EN 14943

pažení výkopuS

dočasné podepření strany nebo stran výkopuplanking and strutting; lagging; shoring AmČSN P ISO 6707-1

pevně naplánovaná objednávka, FPOV

plánovaná objednávka, která může být pevná co do množství a termínůfirm planned order, FPOČSN EN 14943

pilotní výrobní zařízeníV

výrobní zařízení malého rozsahu určené k vývoji výrobního procesu a k výrobě malého množství nových výrobků pro terénní testovánípilot plantČSN EN 14943

pláňS

planČSN 73 0001-1

povrch podloží v jeho konečném tvaru po dokončení zemních prací road formation; grade AmČSN P ISO 6707-1

plán činností posunovacích lokomotivZ

technologický rozvrh úkonů každé posunovací lokomotivy, zvlášť pro denní a noční směnuoperating plan of shunting enginesTNŽ 01 0101

plán dodáníV

plán schválený obchodním a technickým oddělením stanovující množství daného finálního výrobku, které je možné dodávat za jednotku časudelivery planČSN EN 14943

plán na rozšíření kapacity železniční infrastrukturyZ

opatření nebo řada opatření s časovým rozvrhem jejich provádění navrhovaná ke zmírnění kapacitních omezení vedoucích k prohlášení úseku infrastruktury za „přetíženou infrastrukturu“capacity enhancement planSměr. 2002/14/ES

plán odběru vzorkůS

konkrétní plán, který stanovuje počet vzorků pro (statistickou) kontrolu při stanoveném procentním bodu $P_{k}$, z něhož vychází charakteristická hodnota pro přípustnou pravděpodobnost přijetí CRsampling planČSN EN 13263-1

plán ochrany přístavního zařízeníV

plán vypracovaný k zajištění provádění opatření, která jsou určena k ochraně přístavního zařízení a lodí, osob, nákladu, nákladních dopravních jednotek a lodních zásob v přístavním zařízení před rizikem bezpečnostní událostiport facility security planISPS

plán posílení bezpečnostiZ

harmonogram zavádění organizační struktury, odpovědnosti, postupů, činností, schopností a zdrojů nezbytných pro snížení rizika v jedné nebo více kategoriích rizikasafety enhancement planRoz. 2009/460/ES

plán práce staniceZ

zjednodušené provedení grafikonu práce stanice, v níž je pouze jedna posunovací lokomotiva a posunovací četastation operating planTNŽ 01 0101

plán pracíS

dokument, který popisuje hlavní etapy návrhu, stavebních prací a údržby díla, a který určuje hlavní úkoly a personální obsazeníplan of work; staging plan Am; project plan AmČSN P ISO 6707-1

plán prodejůV

plán navržený prodejní organizací, který stanoví, kolik jednotlivých finálních výrobků nebo výrobkových skupin bude prodáno zákazníkům za jednotku časusales planČSN EN 14943

plán produktuV

dokument obsahující pro každý obchodní typ: 1. obecný popis produktu (hlavní znaky, atd.); 2. představu o tovární ceně a souvisejících řadách kalkulací; 3. plánovaný životní cyklus produktu; a vzájemné souvislosti s jinými produktyproduct planČSN EN 14943

plán protipožární ochrany loděV

plán obsahující schéma potrubí požární magistrály, rozmístění požárních hydrantů, ručních hasicích přístrojů a ostatních protipožárních prostředků na lodi, umístění mezinárodní břehové přípojky, vyznačení únikových cest a další aktuální informace potřebné pro úspěšný boj s požárem na lodi. Součástí plánu protipožární ochrany lodě jsou aktuální instrukce pro obsluhu a použití lodních prostředků a zařízení pro boj s požáremship's fire-fighting planVyhl. 378/2000 Sb.

plán přechodu vozůZ

opatření určující pro každý došlý vlak určité dopravní relace přípojné vlaky, jimiž mají být vozy ze stanice odvezeny, nebo stanovené obsluhy manipulačních míst, jimiž mají být přistaveny místní vozywagon transit planTNŽ 01 0101

plán přepravyZ

popis plánované referenční cesty pro vůz nebo intermodální jednotkutrip planNař. ES 2006/62

plán řadění nákladních vlakůZ

pomůcka, která obsahuje konkrétní údaje o sestavě jednotlivých nákladních vlaků, pokyny pro sestavu rozborů a jiné potřebné údaje a pokyny pro zajištění stanoveného plánu vlakotvorbywagon grouping planTNŽ 01 0101

plán s klouzavým obdobím, MPPV

plán činností v horizontu fixního počtu období, ve kterém se přidá nové období po každém uplynutém období POZNÁMKA Plány jsou korigovány nejméně jednou za období. Množství se vztahuje k celkovému počtu období, která se mají naplánovat nebo k dílčím obdobímmoving period plan, MPPČSN EN 14943

plán vlakotvorbyZ

model určené organizace dopravních proudů tvořících základ jízdního řádu vlaků nákladní dopravytrain formation plan; train formation diagramTNŽ 01 0101

plán vzorkování /hromadný materiál/S

specifikace typu vzorkování, které se má použít v kombinaci s provozní specifikací entit nebo dílčích vzorků, které se mají odebrat, vzorků, které se mají vytvořit, a měření, která se mají provéstsampling plan /bulk material/ČSN ISO 11648-1

plánovací horizontV

období, ke kterému se vztahuje konkrétní plánplanning horizonČSN EN 14943

plánovací kusovníkV

umělé seskupování komponent a montážních podskupin ve formátu kusovníku za účelem usnadnění sestavení hlavního výrobního plánu a plánování materiálu POZNÁMKA „Nejbližší vyšší sestava“ tohoto kusovníku je výrobek, který se nezhotovujeplanning bill of materialČSN EN 14943

plánovací obdobíV

označení období, ke kterému se vztahují plánovací ukazatele (například roční ukazatele, měsíční ukazatele, týdenní ukazatele, atd.)planning periodČSN EN 14943

(v plánování a predikování) období, které se používá k akumulaci poptávky a na které se plánují nebo rozvrhují dodávky POZNÁMKA Plánovací období je většinou delší než jeden dentime bucketČSN EN 14943

plánovací stupeňV

stupeň, ke kterému se vtahuje plán v hierarchii plánování: například strategie (podnikový plán), politika (hlavní výrobní plán) a detailní řízení (plán materiálových požadavků) POZNÁMKA Počet a druh plánovacích stupňů záleží mimo jiné na vlastnostech plánovaného toku zboží a na dohodě mezi zákazníky a dodavateli (například jestli se pracuje s plány nebo s objednávkami)planning levelČSN EN 14943

plánovač cestyT

informační systém, který pro začátek (místa) a konec (místa) cesty obvykle uvede nejbližší místa přístupu k veřejné dopravě
POZNÁMKA 1 k heslu Neoptimalizuje celou cestu (od začátku do konce) (viz intermodální plánovač cesty), ale cestu veřejnou dopravou.
journey plannerCEN TR 16427

plánovaná kapacitaV

souhrn běžné strojní kapacity a plánované přesčasyplanned capacity; net available capacityČSN EN 14943

plánovaná událostT

<SIRI-SX> případ situace, o které je známo předem, že nastane,bude mít známý počáteční a zřejmě i konečný čas trváníplanned event – SIRI-SXCEN/TS 15531-5

plánovaná událostT

případ situace, o které je známo předem, že nastane; bude mít známý počáteční a zřejmě i konečný čas trvání; v SIRI-SX je to zaznamenáno jako atribut popisu všeobecného incidentuPLANNEDEVENT – SIRI-SXCEN/TS 15531-5

plánovaná zásobaV

hladina zásob, která je tvořena součtem cyklické zásoby a vyrovnávací zásobyplanned stockČSN EN 14943

plánovaná zátěžV

standardní hodiny práce požadované MRP doporučující (plánující) výrobní úkolyplanned loadČSN EN 14943

plánované úkolyV

doporučené množství a termín plnění objednávky vytvořené systémem MRP POZNÁMKA Plánované výrobní úkoly na jedné úrovní se rozpadnou na hrubou potřebu po komponentách v následující nižší úrovni. Plánované výrobní úkoly spolu s uvolněnými výrobními úkoly také slouží jako vstup pro plánování kapacitních požadavků za účelem poskytnout celkové kapacitní požadavky na budoucí obdobíplanned orderČSN EN 14943

plánované vyskladněníV

vyskladnění položky predikované MRP prostřednictvím vytvoření hrubé potřeby, alokace nebo jiných plánovacích nástrojůplanned issue; controlled issueČSN EN 14943

plánováníV

proces stanovení celkové úrovně výrobního výstupu, většinou stanovený v širších termínech (například ve výrobkových skupinách, ve výrobkové rodině)planningČSN EN 14943

plánování a příprava kombinované přepravyT

výběr druhů dopravy a zajištění nezbytné objednávkyintermodal change planning and preparationISO 6813

plánování a příprava nákladní dopravyT

příprava přepravních dokladů jako jsou přepravní příkazy, celní odbavení, prohlášení o nebezpečném zboží a oznámení o odeslánífreight operation planning and preparationISO 6813

plánování a příprava provozu vozového parkuT

časový rozpis vozidel a řidičů, příprava, aktualizace, prověření a předání dokladů, přidělení úkolů, naplánování nákladů, provozní plánování cestovní trasy, obstarání informací od třetí stranyfleet operation planning and preparationISO 6813

plánování bodu zmrazení, PTFV

okamžik v hlavním výrobním plánu, po kterém je omezená nebo žádná možnost změnit dodavatelské objednávkyplanning time fence, PTFČSN EN 14943

plánování čistých změnV

přístup, při kterém plán materiálových požadavků je neustále aktualizován v počítači POZNÁMKA Pokaždé, když dojde ke změně v potřebě, otevřené objednávce, stavu zásob nebo v projektované potřebě, dojde pouze k dílčímu rozpadu týkajícímu se pouze té položky, která byla dotčena danou změnou. Systém čistých změn může být průběžný nebo celkově transakčně orientovaný nebo realizován periodicky (většinou denně) v dávkáchnet change planning; net change MRPČSN EN 14943

plánování materiálových potřeb se zpětnou vazbouV

ucelený systém, ve kterém plánování požadavků na materiál je propojeno s ostatními systémy, díky čemuž systém obsahuje uzavřenou zpětnou vazbu mezi plánovací a řídicí úrovní a tak zajišťuje koloběh výměny informací POZNÁMKA 1 Výrobní programy jsou rozpracovány rozvrhováním hlavního výrobního plánu a systémů pro plánování kapacitních požadavků. Výrobní programy tak zajišťují vstupy pro systém MRP, které vytváří výrobní a nákupní instrukce v čase. Systémy opatřování a výrobních úkolů poskytují MRP zpětnou vazbu o výkonech tak, aby byl systém schopen v případě potřeby přijmout nápravná opatření POZNÁMKA 2 Systémy se zpětnou vazbou jsou také někdy označovány jako systémy se zpětnou kontrolouclosed loop material requirements planningČSN EN 14943

plánování objednávekV

plánování realizace objednávek v po sobě jdoucích obdobích, přiřazování odsouhlasených dodacích časů objednávkám; pokud je to žádoucí, tak plánování řady operací, které musí být vykonány pro každou objednávku a volných a potřebných kapacitorder planningČSN EN 14943

plánování podnikových zdrojůV

přístup k plánování podnikových zdrojů, který se zaměřuje na celkovou provázanost všech aspektů podnikubusiness resource planning, BRPČSN EN 14943

plánování pomocí histogramůV

plánovací proces, při kterém se činnosti schematicky zobrazují prostřednictvím čar, kde délka čáry reprezentuje čas a umístění čáry znázorňuje vztah této aktivity k ostatním; viz Ganttovy grafy (Gantt chart)bar charts planningČSN EN 14943

plánování potřeb v distribuci, DRPV

technika doplňování zásob v distribučním systému, u které je poptávka v zásobovacím bodě výše proti proudu odvozena z aktuální agregátní poptávky v zásobovacím bodě níže po proudu s využitím průběžné doby na doplnění zásob a sítí požadavkůdistribution requirements planning; DRPČSN EN 14943

plánování potřeb ve výrobě, MRPV

technika umožňující kalkulaci množství a data plnění pracovních úkonů a nákupních objednávek potřebných k uspokojení hlavního výrobního plánu objednacího systému POZNÁMKA 1 Výpočet čisté poptávky vzhledem ke stávajícím zásobám a objednávkám u dodavatelů, poskytující zprávy, když by měla být pozměněna data objednání nebo by měly být vytvořeny nové objednávky. Když jsou potřeba položky nižšího stupně, využije se kusovník ke stanovení množství potřebné komponenty a ke stanovení termínů potřeby podle průběžné doby nezbytné k vytvoření mateřské položky POZNÁMKA 2 MRP se používá k plánování materiálu ve výrobě finálních položek a náhradních dílů a zároveň k rozplánování v čase, což také umožňuje přeplánování objednávek, když data plnění a termín potřeby nejsou plněny. MRP začíná s položkami, jejichž množství je uvedené v hlavním výrobním plánu a ovlivňuje množství všech potřebných komponent a materiálu a datum, kdy jsou komponenty a materiál potřeba POZNÁMKA 3 MRP je dokončeno vynásobením všech komponent uvedených v kusovníku výrobku množstvím produktu, které je potřeba v daném období, získání čistého množství z hrubého na základě zohlednění fyzické a objednané zásoby a zpětné propočtení čistých potřeb příslušnými průběžnými dobami POZNÁMKA 4 MRP je někdy označováno jako MRP Imaterial requirements planning, MRPČSN EN 14943

plánování potřeb zdrojů, RPRV

proces rozpracování dopadu hlavního výrobního plánu (plánu nebo hlavního výrobního plánování) na klíčové zdroje, jako například „člověkohodiny“, skladování, úroveň zásob atd. POZNÁMKA 1 Účelem je ohodnotit plán před tím, než dojde k jeho implementaci POZNÁMKA 2 K dosažení tohoto mohou být použity kapacitní náročnostní profily výrobku (product load profiles) nebo kusovníkyresource requirements planning RRP; rough-cut capacity planning; rough-cut resource planningČSN EN 14943

plánování prioritV

plánování činností na základě prioritpriority planningČSN EN 14943

plánování prodejeV

výběr distribučních kanálů a prodejen; plánování toku zboží v kanálech a prodejnách vybraných při plánování distribuceoutlet planningČSN EN 14943

plánování prodejů a operací, S&OPV

proces, který opatřuje managementu schopnost strategicky řídit podnik za účelem dosažení neustálé konkurenční výhody integrováním marketingových plánů orientovaných na zákazníka pro nové a existující produkty, s řízením logistického řetězcesales and operations planning, S&OPČSN EN 14943

plánování přepravní trasy pro nebezpečný nákladT

aktivity spojené s vypracováním plánu přepravní trasy, s ohledem na omezení týkající se nákladů a v případě potřeby i získání oprávnění od odpovědných orgánůhazardous goods route planningISO 6813

plánování přepravyV

plánování metod přepravy a požadovaných přepravních kapacittransport planningČSN EN 14943

plánování trasyT

kategorie aplikace, která se zabývá stanovením trasy mezi specifickými body
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o jednu ze šesti kategorií aplikací podporovaných fyzickým ukládáním dat (PSF) a aplikačním programovým rozhraním (API).
route planningISO 17267,ISO 24099,ISO TS 20452

plánování v oblasti vodV

soustavná koncepční činnost, kterou zajišťuje stát; je tvořeno Plánem hlavních povodí České republiky, plány oblastí povodí a programy opatřeníwater management planningČSN 75 0101

plánování výrobyV

proces určování celkové úrovně výrobního výstupu, většinou stanovený v širších termínech (například výrobkové skupiny, výrobkové rodiny)production planningČSN EN 14943

plánování zátěžeV

plánování rozdělení požadované kapacity nad disponibilní kapacitu individuálního zaměstnance, výrobních zdrojů, oddělení atd.load planningČSN EN 14943

plánování zdrojů v distribuci, DRP IIV

technika doplňování zásob a plánování kapacit, která oproti systému DRP je doplněna o plánování klíčových kapacit v distribučním systému POZNÁMKA 1 DRP II rozšiřuje logiku MRP do plánování klíčových kapacit v distribučním systému POZNÁMKA 2 Příkladem takovýchto klíčových zdrojů jsou skladové prostory, pracovní síla, peníze a vozidladistribution resource planning, DRP IIČSN EN 14943

plánování zdrojů v podniku, ERPV

integrovaný informační systém umožňující efektivní plánování a řízení všech zdrojů, které jsou potřebné k přijetí, realizaci, odeslání a zaúčtování objednávek zákazníků ve výrobě, distribuci nebo v oblasti služebenterprise resource planning, ERPČSN EN 14943

plánování zdrojů ve výrobě, MRP IIV

technika plánování materiálu a kapacit, která navíc oproti MRP zahrnuje ještě kontrolu kapacit, plánování výroby a řízení poptávkymanufacturing resource planning, MRP IIČSN EN 14943

plánovaný příjemV

zamýšlený příjem proti otevřené opatřovací objednávce nebo otevřenému výrobnímu úkolu v systému MRPplanned receiptČSN EN 14943

plochaS

area; planeČSN 73 0001-1

pohonné soustrojíV

skupina tvořená spojením hlavního stroje a převodového mechanizmupropelling plant; propelling unitČSN 32 0000

pohonné zařízeníV

zařízení lodi s vlastním pohonem, jež se skládá z pohonného soustrojí a propulzního zařízení; slouží k pohonu lodipropelling plant; propelling, propulsive gear; drive systemČSN 32 0000,ČSN EN 13551

pojízdná betonárnaS

betonárna umístěná na jednom společném podvozku nebo v několika částech na vlastních podvozcíchmobile (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

pojízdná obalovací soupravaS

obalovací souprava schopná přemístění na jiné pracoviště, převezením jednotlivých agregátů na vlastních podvozcíchmobile asphalt plantČSN 73 8000

pokročilé plánování a rozvrhování, APSV

nástroj podporující rozhodování, jež využívá počítačovou optimalizaci a umožňuje vytvářet analýzy a plány v logistice a ve výrobě na krátké, střední a dlouhé obdobíadvanced planning and scheduling, APSČSN EN 14943

poloautomatická betonárnaS

betonárna, u které pouze dílčí procesy probíhají automaticky (např. dávkování, míchání) a ostatní funkce jsou řízeny ručněsemi-automatic (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

polohopisný výkres zabezpečovacího zařízeníZ

výkres, zpravidla v měřítku 1:1000, znázorňující kolejiště, do něhož jsou zakresleny části zabezpečovacího zařízenísignalling plant diagramTNŽ 01 0101

polohová soustava staničeníZ

soustava tvořená přesně definovanou osou staničení, počátečním a koncovým bodem, referenčními body, body skoku v průběhu staničení a přiřazením k příslušným definičním úsekům na základě průběhu osy staničeníplane stationing systemTNŽ 01 0101

polorovinaS

half-planeČSN 73 0001-1

položka hlavního výrobního plánu; položka MPSV

vybrané položky, které mají být naplánovány hlavním plánovačem v hlavním výrobním plánu (MPS) a popsány v kusovníku nebo kusovníku práce POZNÁMKA Výběr položek hlavního výrobního plánu všeobecně záleží na charakteristických znacích daného trhu a na umístění bodu rozpojení a podrobné struktuře výrobku. Příkladem položek hlavního výrobního plánu jsou: prodávaný výrobek, komerční typ, komponenta, výrobní modul, mateřská položka kusovníkumaster planning item; MPS-item; master schedule item; master planning itemČSN EN 14943

porucha zabezpečovacího zařízeníZ

změna alespoň jednoho parametru dílu zabezpečovacího zařízení, kterým se změní jeho vlastnosti mimo rozsah určený technickými podmínkamisignalling plant failureTNŽ 01 0101

posun dovolený zabezpečovacím zařízenímZ

nezabezpečený posun, který je dovolen technickými prostředky zabezpečovacího zařízení (rozsvícením návěsti „Posun povolen“, udělením souhlasu)shunting permitted by signalling plantTNŽ 34 2620

povodňový plánV

dokument, který obsahuje zejména způsob zajištění včasných a spolehlivých informací o vývoji povodně, možnosti ovlivnění odtokového režimu, organizaci a přípravu zabezpečovacích prací (viz též TNV 75 2931)flood protection planČSN 75 0101

pravoúhlé rovinné souřadniceZ

polohové souřadnice převážně určené v geodetických referenčních systémech závazných na území státurectangular plane coordinatesTNŽ 01 0101

procesní plánováníV

činnost, která stanovuje požadované operace, jejich uspořádání a metodu výroby za účelem vyrobení dílu nebo montážní skupinyprocess planningČSN EN 14943

provoz sdělovacího zařízeníZ

stav, ve kterém technické prostředky vykonávají předepsanou funkcitelecommunication plant operationTNŽ 01 0101

provoz zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn činností provozovatele dráhy a provozovatele drážní dopravy při řádné obsluze a používání zabezpečovacího zařízení a souhrn činností a povinností provozovatele dráhy a jím určených správců směřující k vytvoření a udržování podmínek pro správnou, bezpečnou a spolehlivou činnost zabezpečovacího zařízenísignalling plant operationTNŽ 01 0101

provozní ošetřování zabezpečovacího zařízeníZ

část ze souboru činností a povinností obsluhujících zaměstnanců stanovená předpisem nebo návodem pro obsluhu určitého zabezpečovacího zařízení, zahrnující jednoduché technické úkony (kontrola funkčnosti, vnější vizuální prohlídka, čištění, mazání atp.) při vytváření a udržování podmínek pro činnost zabezpečovacího zařízení, které nemusí být prováděny výhradně zaměstnancem odborně způsobilým k údržbě zabezpečovacího zařízení a z jiných hledisek je vhodné nebo nutné, aby je prováděl obsluhující zaměstnanecsignalling plant servicingTNŽ 01 0101

provozní plánT

<Transmodel> zdrojový základ pro každý provozní den, složený z plánovaných výkonů všech dostupných zdrojů (vozidel, řidičů apod.)
PŘÍKLAD Všechny datované plánované jízdy na uvažovaný den včetně příležitostných služeb.
production plan – TransmodelCEN/TS 15531-1,ČSN EN 12896

provozní stav zabezpečovacího zařízeníZ

bezporuchový stav zabezpečovacího zařízení, který odpovídá běžným dopravním situacím zabezpečovacího zařízení při obvyklé obsluzeoperating state of signalling plantTNŽ 34 2606

průlomové plánováníV

viz Hoshinovo plánování (Hoshin planning)breakthrough planningČSN EN 14943

předběžné průřezové plánování kapacit, RCCPV

proces převádění hlavního výrobního plánu na požadavky na klíčové zdroje, související pracovníky, stroje, skladové prostory, schopnosti dodavatelů a v některých případech peníze POZNÁMKA 1 Jeho hlavním záměrem je testovat realizovatelnost výrobního plánu nebo hlavního výrobního plánu před tím, než je implementován POZNÁMKA 2 Zjednodušená forma kapacitního plánování, která ignoruje rozpracovanou výrobu a soustředí se na klíčové nebo kritické zdrojerough cut capacity planning-RCCP; rough cut resource planningČSN EN 14943

předpokládané vypnutí zabezpečovacího zařízeníZ

předem plánované vypnutí zabezpečovacího zařízení, před kterým byla uskutečněna stanovená opatřeníexpected cut-off of signalling plantTNŽ 01 0101

přejímací plánS

určitý plán, který stanovuje (statistický) rozsah výběru (statistické rozsahy výběrů), který se má použít, procentní bod pozemní komunikace a přípustnou pravděpodobnost přijetí CRsampling planČSN EN 197-1

přepravní plánT

seznam jízd, které je třeba vykonat ve stanoveném (plánovaném) časovém období; stanovuje návštěvy za účelem nakládky/ vykládky a může obsahovat plán cestytour planISO 6813

přepravní plánováníZ

činnost, kterou se zabezpečuje optimální uspokojování přepravních potřeb železniční dopravoucarriage planning; transport planningTNŽ 01 0101

převozné zabezpečovací zařízeníZ

provizorní zabezpečovací zařízení univerzálního provedení, umožňující provoz v různých dopravnách a schopné převážení na železničních kolejových vozidlech nebo na silničních vozidlechmobile signalling plantTNŽ 01 0101

příčná rovinaS

svislá rovina kolmá k podélné střední rovině vozidlatransverse planeSměr. 2009/67/ES

půdorysS

plan view; top viewČSN 73 0001-1

referenční rovina (pouze varovná bezpečnostní světla 360°C)S

pokud není výrobcem stanoveno jinak, je referenční rovina rovinou maximální svítivosti v rozmezí 2° nad horizontální rovinou nebo pod níreference plane 360° lights onlyČSN EN 12352

referenční rovina zkušební konstrukceS

vertikální rovina procházející středem horní hrany konstrukce (referenční zeď nebo instalované zařízení pro snížení hluku), na které je osazeno přídavné zařízení reference plane of the test constructionČSN P CEN/TS 1793-4

regenerativní plánováníV

plánování, při kterém se ruší všechny předchozí plány a začíná se od základních datregenerative planningČSN EN 14943

regenerativní plánování materiálových potV

regenerativní plánování se aplikuje tam, kde plánované objednávky jsou zrušeny, ale pevné a následné dodavatelské objednávky zůstávají a jsou vytvořeny nové plány k uspokojení poptávek; tak je vytvořen nový soubor plánovaných objednávekregenerative material requirements planningČSN EN 14943

revize určených technických zařízeníZ

kontrola a prohlídka určených technických zařízení, podléhajících dle zákona č. 266/1994 Sb. a jeho prováděcích předpisů v platném znění zvláštnímu režimu kontroly, kterým se ověřuje jejich stavinspection of specified technical plantTNŽ 28 0006

roční plán oprav hnacích vozidelZ

doklad, který obsahuje roční přehled o přistavení hnacích vozidel do plánované opravy a druhu opravyannual plan of traction units repairsTNŽ 01 0101

rovinaS

planeČSN 73 0001-3

rovina maximálního ponoruV

plane of maximum draughtČSN EN 13551

rovina největšího přípustného ponoruV

rovina hlavní vodorysky odpovídající maximálnímu ponoru, při kterém je plavidlo oprávněno k plavběplane of maximum draughtSměr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.

rovina příčného řezuZ

svislá rovina v půdorysu kolmá k ose kolejecross section planeČSN 73 6360-2

rovinný grafT

graf, který může být vložen do roviny, tzn., že může být vykreslen do roviny takovým způsobem, že se hrany protínají pouze ve společných uzlechplanar graphČSN EN ISO 14825

rovinný povrch diskontinuityS

planarČSN 73 0001-7

rovinný prvekS

plane elementČSN 73 0001-3

rovinný rámS

rámová konstrukce v jedné roviněplane frameČSN P ISO 6707-1

rozvinutá obšívkaV

výkres rozvinutých plechů obšívkyshell expansion planČSN 32 0000

rozvrhování nekonečných kapacit; plánování nekonečných kapacitV

alokace práce k pracovním stanovištím v potřebném čase bez ohledu na volnou kapacitu k vykonání této práceinfinite capacity scheduling; infinite capacity planningČSN EN 14943

situaceS

příloha k projektu udávající přesné umístění díla vzhledem ke stávající situacisite planPIARC

situační schéma (zabezpečovacího zařízení)Z

schéma, znázorňující rozmístění částí zabezpečovacího zařízení v kolejišti, kreslené se zřetelem na vzájemnou polohu a vyznačující dopravní programsignalling plant diagramTNŽ 01 0101

skupinový plánV

nejnižší agregační stupeň sdružování výrobních zdrojů, které mají vysoký stupeň zaměnitelnosti, takže není potřeba další detailnější specifikace k náležitému plánováníplan groupČSN EN 14943

směnový plán vlakového provozuZ

plán vlakového provozu sestavený zvlášť pro denní a zvlášť pro noční směnu na podkladě technického plánu, jízdního řádu, denního plánu, skutečného rozdělení dopravních proudů, a to se zřetelem k propustnosti tratí a stanictrain operation shift planTNŽ 01 0101

směrové návrhové prvkyS

návrhové prvky, převážně geometrické (přímky, oblouky), které v půdorysném průmětu trasy pozemní komunikace znázorňují její směrové vedení, tj. osu pozemní komunikaceplanimetric design dataČSN 73 6100-2

součinitel plnosti hlavní vodoryskyV

poměr plochy hlavní vodorysky k ploše obdélníku tvořeného délkou na hlavní vodorysce a konstrukční šířkouwaterplane coefficientČSN 32 0000

souhrnný plánV

plán obsahující informace o položkách nebo skupinách nebo celých položkových rodinách POZNÁMKA Většinou je základem pro výrobní plánaggregate planČSN EN 14943

soustava ústředního vytápěníV

lodní soustava zabezpečující rozvod topného media do jednotlivých prostorů plavidla a jejich vytápěnícentral heating plantČSN 32 0000

společné plánování, predikování, doplňování, CPFRV

proces sdílení záměrů a plánů mezi partnery v logistickém řetězci, jehož cílem je snížení nesouladu mezi nabízeným a poptávaným množstvím a sdílení výhod, které s sebou přináší úspěšně a výkonně fungující logistický řetězeccollaborative planning, forecasting, replenishment, CPFRČSN EN 14943

srovnávací rovinaS

rovina totožná s plochou uvnitř ložiska, na kterou působí roznesené tlaky z elastomerové vrstvy a která je určující pro směr výslednice sil na spodní stavbu mostudatum planeČSN 73 0001-7,TP 160

srovnávací rovinaZ

rovina, na níž se měří nebo určuje osvětleníreference planeČSN 36 0061

stabilní betonárnaS

betonárna vybudovaná k trvalému používání na jednom místěstatic batching and mixing plant; stationary (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

stabilní obalovací soupravaS

obalovací souprava zabudovaná trvale na jednom místěstationary asphalt plantČSN 73 8000

stabilní svařovnaZ

stabilní zařízení pro elektrokontaktní odtavovací stykové svařování kolejnicfixed plant for flash butt welding of railsČSN EN 14587-2,TNŽ 01 0101

staniční zabezpečovací zařízeníZ

zabezpečovací zařízení sloužící k zabezpečení jízdních cest v dopravnách s kolejovým rozvětvením a na odbočkáchinterlocking; station interlocking plant; station safety and signalling plantTNŽ 01 0101

stávající výrobní závodS

výrobní závod, který již produkuje křemičitý úlet podle certifikovaného postupuexisting production plantČSN EN 13263-1

stavědloZ

1. souhrn zařízení potřebných k ovládání výhybek, kolejových křižovatek, výkolejek, návěstidel a k zajištění vzájemných závislostí; 2. místo, ze kterého se obsluhují ústředně stavěné výměnysignalbox; interlocking plantTNŽ 01 0101

stěnové sílyS

in-plane forcesČSN 73 0001-1

strategické plánováníV

stanovení cílů, které si podnik přeje dosáhnout, navržení politiky, která by se měla dodržovat k dosažení těchto cílů a deklarování z nich vyplývajících strategických rozhodnutí s ohledem na růst, marketing, výzkum a vývoj, investice a jiné funkční oblastistrategic planningČSN EN 14943

strojní zařízeníS

soubor strojů a zařízení instalovaný pro provoz rozvodu, např. vytápění plant; machinery; engine equipmentČSN P ISO 6707-1

strojový parkS

stroje užité při stavebních pracíchplantČSN P ISO 6707-1

střední podélná rovina vozidlaS

podélná rovina souměrnosti zadního kola vozidlamedian longitudinal plane of the vehicleSměr. 2009/78/ES

střednicová rovinaS

centre plane; middle planeČSN 73 0001-1

středová rovinaZ

rovina, která je proložena osou koleje a osou průjezdného průřezucentre planeČSN 34 5145

středová rovina dvojkolíZ

rovina kolmá na osu dvojkolí, stejně vzdálená od rovin obou styčných kružnic téhož dvojkolíwheelset central planeTNŽ 01 0101

svislá křivka výtlakuV

spojnice koncových bodů úseček představujících plochy vodorysek v daném ponoru, která ohraničuje objemový výtlak ponořené části plavidlacurve of water plan areasČSN 32 0000

svislá osvětlenost (v bodě)S

osvětlenost na svislé roviněvertical plane illuminance (at a point)ČSN 73 6100-3

systém plánování zdrojů v podniku, ERP systémV

účetně orientovaný informační systém k identifikování a plánování široké škály podnikových zdrojů k přijetí, realizaci, odeslání a zaúčtování objednávek od zákazníkaenterprise resource planning system; ERP systemČSN EN 14943

systémové plánováníV

plánování systému určením a rozložením sítě vzájemně propojených činností, ze kterých je tento systém tvořennetwork planningČSN EN 14943

tečný jazyk s tečnovým zakončenímZ

tečna pojížděné hrany na začátku výhybkového oblouku je totožná s pojížděnou hranou přímého směru a začátek jazyka je zhoblován v tečně k výhybkovému obloukustraight planed switchTNŽ 01 0101

technické vybavení ve spojovací techniceZ

soubor technického zařízení spojovacího systémutechnical plant in communicationTNŽ 01 0101

technický plánZ

plán provozních činností železnice, který předvídá určitou organizaci dopravních proudůtechnical planTNŽ 01 0101

traťové zabezpečovací zařízeníZ

zabezpečovací zařízení používané k zabezpečení jízdy vlaků na trati mezi dopravnami s kolejovým rozvětvenímline safety and signalling plant; block signalling systemTNŽ 01 0101

udržovací plán vozidelZ

plán určující druhy, rozsah a lhůty oprav nebo prohlídek vozidelplan of vehicle maintenanceTNŽ 01 0101

úrovňový plánZ

rozdělení výkonových úrovní na optické trase od optického zdroje k detektoru, se zahrnutím všech útlumů a předpokládaných změn vlastností stárnutím nebo vlivy okolí; zpravidla grafické zobrazení pro mezní nejpříznivější a nejnepříznivější případlevel planTNŽ 01 0101

územně plánovací dokumentaceS

komplexní dokumenty, které řeší funkční využití a uspořádání daného území v souladu s cíli a úkoly národního hospodářství; územně plánovací dokumentace má tři stupně: a) zásady územního rozvoje; b) územní plán; c) regulační plándocumentation of regional planningČSN 73 6100-1

územně plánovací podkladyS

tvoří je územně analytické podklady a územní studie; slouží k pořizování politiky územního rozvoje, územně plánovací dokumentace, jejich změně a pro rozhodování v územíurban planning documentationČSN 73 6100-2

územní plánS

stanoví základní koncepci rozvoje území obce, ochrany jeho hodnot, jeho plošného a prostorového uspořádání, uspořádání krajiny a koncepci veřejné infrastruktury; vymezí zastavěné území, plochy a koridory, zejména zastavitelné plochy a plochy vymezené ke změně stávající zástavby, k obnově nebo opětovnému využití znehodnoceného území, pro veřejně prospěšné stavby, pro veřejně prospěšná opatření a pro územní rezervy a stanoví podmínky pro využití těchto ploch a koridorůdistrict structure planČSN 73 6100-1

územní plánováníS

činnost, která vytváří předpoklady pro výstavbu a pro udržitelný rozvoj území, spočívající ve vyváženém vztahu podmínek pro příznivé životní prostředí, pro hospodářský rozvoj a pro soudržnost společenství obyvatel území a která uspokojuje potřeby současné generace, aniž by ohrožovala podmínky života generací budoucíchurban planningČSN 73 6100-1

příprava návrhů pro využití území ve vymezené zeměpisné oblasti a pro řízení výstavbyterritorial planning; physical planningČSN P ISO 6707-1

vegetační prefabrikátZ

prefabrikát s otvory pro prorůstání rostlin; podle rozměrů může být jako vegetační tvárnice nebo vegetační panelplanting gridTNŽ 01 0101

venkovní část zabezpečovacího zařízeníZ

funkční jednotky zabezpečovacího zařízení, nacházející se v kolejišti, např. návěstidla, přestavníky, výstražníky atp.outdoor part of safety and signalling plantTNŽ 01 0101

větrací soustavaV

zařízení zajišťující přívod vzduchu pro spalování a odvod spalin, pracující buďto s přirozeným oběhem vzduchu (tahem), nebo s nuceným oběhem vzduchu (pomocí ventilátoru)ventilation system; ventilation plantČSN 32 0000,Vyhl. 223/1995 Sb.

větrací zařízeníZ

zařízení pro výměnu čerstvého a použitého vzduchu uvnitř skříněforced ventilation group; ventilation plantČSN 28 0001

větrací zařízeníS

ventilation plantPIARC

věžová betonárnaS

betonárna s technologickým zařízením uspořádáním vertikálnětower type (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

vnitropodniková poptávkaV

potřeba jedné továrny po dílech nebo produktech, které jsou vyráběny jinou továrnou nebo divizí v rámci jedné organizaceinterplant demandČSN EN 14943

vnitrozávodová dopravaZ

doprava uskutečňovaná především uvnitř provozního prostoru závoduinterplant handling; interplant transportČSN 01 8500

vodohospodářský plán nádržeV

výsledky a závěry vodohospodářského řešení nádrže, které stanoví, za jakých podmínek, jakým způsobem a s jakou zabezpečeností lze zajistit požadavky na vodu a splnit účel, pro nějž je nádrž určena (viz též ČSN 73 6815)water utilisation plan of reservoirČSN 75 0101

vodorys plavidlaV

jeden ze tří základních průměrů teoretického výkresu plavidla zobrazující v základní rovině obvykle plynule zakřivené průměty vodorysek a přímkové průměty žebrorysek a bokorysekplan at water line; half breadth planČSN 32 0000

vypnutí zabezpečovacího zařízeníZ

zásah do zabezpečovacího zařízení, při němž se částečně nebo úplně zruší jeho dosavadní závislosti (z důvodů údržby, opravy nebo rekonstrukce)switching off of an interlocking plantTNŽ 01 0101

výrobní plánV

1. evidence výrobkového sortimentu, objemu výrobků a výrobních objednávek, které se mají vyrobit v průběhu daného budoucího období 2. v ERP a MRP II, prohlášení o celkové úrovni výrobních výstupů, které se mají vyrobit; viz prodejní a operační plány (sales and operations plans) POZNÁMKA 1 Většinou je stanoven na měsíční bázi pro každou výrobkovou rodinu (skupinu výrobků, položek, variant, znaků) a může být vyjádřen v jednotkách, tonáži, standardních hodinách, počtech pracovníků, atd. POZNÁMKA 2 Výrobní plán představuje oprávnění od managementu hlavnímu plánovači převést výrobní plán do detailního plánu, což je hlavní výrobní plánproduction plan; manufacturing planČSN EN 14943

výrobní závodS

zařízení používané výrobcem k získání křemičitého úletu: výrobní závod pro výrobu křemíkových kovů a křemíkových slitin; úpravna, například pro výběr, vytváření kaše, smíchávání nebo aglomeraci křemičitého úletuproduction plantČSN EN 13263-1

vysazená plocha; mysS

plocha tvořená chodníkem (vysazená chodníková plocha), zelení nebo jejich kombinací. Umisťuje se do parkovacího pruhu/pásu nebo zastavovacího pruhu nebo do části jízdního pruhuplanted areaČSN 73 6100-2

výstraha (přejezdového zabezpečovacího zařízení)Z

vnější projev přejezdového zabezpečovacího zařízení, kterým se uživateli pozemní komunikace zakazuje vjezd (vstup) na přejezd popř. se mu přikazuje, aby přejezd urychleně vyklidilwarning (of a level crossing signalling plant)TNŽ 01 0101

vytápěcí zařízeníZ

zařízení pro dosažení teplot uvnitř skříně nebo její části, které jsou vyšší než teplota okolního prostředíheating plantČSN 28 0001

vzestupné plánováníV

(v MRP) proces využívající data ze značkování potřeby ke stanovení disponibilního materiálu a zdrojů a řešení dalších problémů POZNÁMKA Tento proces je uskutečňován plánovačem (s využitím počítačového systému), který vyhodnocuje důsledky jednotlivých řešení. Potenciální řešení může obsahovat zkrácení průběžného času, zkrácení objednacího množství a nahrazování materiálubottom-up re-planningČSN EN 14943

vztažná rovina rozchodu kolejeZ

rovina, která je rovnoběžná se spojnicemi temen kolejnicových pásů (jízdní plochou) a leží pod ní ve vzdálenosti 14 mmgauge reference planeTNŽ 01 0101

zabezpečovací zařízeníZ

součást dopravního vybavení, sloužící k zajištění bezpečnosti, automatizace řízení a ke zvyšování výkonnosti dopravysafety and signalling plant; signalling equipment; railway security apparatus; signalling and control systemsČSN 01 8500

základní rovinaV

vodorovná rovina, procházející nejnižším bodem lodního trupu (u kovových trupů na vnitřní straně obšívky)basic planeČSN 32 0000

základní zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, napájející zabezpečovací zařízení v normálním provozním stavu napájecího systémumain power supply source of signalling plantTNŽ 01 0101

zapnutí zabezpečovacího zařízeníZ

úkon, při němž se vypnuté nebo nově vybudované zabezpečovací zařízení uvede do provozuswitching on of a signalling plant; placing of a signalling plant in serviceTNŽ 01 0101

zatravněníS

způsob vegetační úpravy pomocí společenství trav, příp. malého podílu dalších bylin, vytvářejících souvislý porost, jehož účelem je biologické zpevnění plochy proti erozi, příp. další funkcegrass plantingTP 53

zhutňovací plánS

soubor způsobů, pomocí nichž kolo (kola) pojíždí po desce. Jsou definovány počet, pořadí přejezdů a hodnota bočního posunusweep planČSN EN 12697-33

žebrorys plavidlaV

jeden ze tří základních průmětů teoretického výkresu zobrazující v rovině hlavního žebra plynule zakřivené nebo lomené průměty žebrorysek a přímkové průměty vodorysek a bokorysekbody plan; body lines; profile drawing of a ship; ship’s lines; frame linesČSN 32 0000

železniční zabezpečovací zařízeníZ

zařízení, které v souvislosti s jízdami drážních vozidel přispívá k zajištění bezpečnosti železniční dopravy kontrolováním a náhradou podílu lidského činitele a umožňuje automatizaci dopravního procesu a zvyšování výkonnosti železničních stanic a tratírailway safety and signalling plantTNŽ 34 2620