nástupiště metra s jednou nástupištní hranouside platformDopravný slovník
čelo nástupiště metraZstěna kolmá k ose kolejí, která ohraničuje nástupiště metra z hlediska délkysubway platform endDopravný slovník
globální platformaTGlobalPlatformCEN ISO TR 24014-3
jazykové nástupištěZprodloužená část mimoúrovňového nástupiště (nástupištní plochy) přístupná z čelabay platformČSN 73 4959
jednostranné nástupištěZnástupiště s jednou nástupní hranousingle face platform; side-boarding platformČSN 73 4959
kontejner s plošinovým spodkemSkontejner pro specifické použití, který nemá žádnou boční stěnu, ale má konstrukci spodku podobnou plošinovému kontejneruplatform-based containerČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a pevnými čelními stěnamiSkontejner s plošinovým spodkem bez jakékoliv trvale pevné, zatížení přenášející konstrukce mezi čely, kromě konstrukce ve spodku kontejneru POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P1 a P2platform-based container with incomplete superstructure and fixed endsČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a skládacími čelními stěnamiSkontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou, ale mající skládací čelní rámy s úplným příčným konstrukčním spojením mezi rohovými sloupky POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P3 a P4platform-based container with incomplete superstructure and folding endsČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkem s úplnou nástavbouSkontejner s plošinovým spodkem, který má trvale pevnou podélnou, zatížení přenášející konstrukci mezi čely ve vrchu kontejneru POZNÁMKA 1 Tímto „zatížením“ je myšleno statické nebo dynamické zatížení vznikající při přepravě, nikoliv zatížení způsobené nákladem POZNÁMKA 2 Kontejnery tohoto typu mají kód typu P5platform-based container with complete; superstructureČSN ISO 830
kryté nástupištěZnástupiště se střechou nebo přístřeškemcovered platformTNŽ 01 0101
mimoúrovňové nástupištěZnástupiště, na které je přístup cestujících mimo úroveň kolejíhigh (passenger) platform; grade separated platform; elevated platformČSN 73 4959
mostová soupravaSsouprava, u níž náklad spočívající na mostovém nosníku působí jak na tažné, tak i na přípojné vozidlo POZNÁMKA Náklad z jednoho kusu může sám zprostředkovat spojení mezi vozidlyplatform road trainČSN 30 0024
nákladní automobil speciální-plošinový kontejnerovýSautomobil s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicle platformČSN 26 9375
nákladní návěs speciální-plošinový kontejnerovýSnávěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailer platformČSN 26 9375
nákladní přívěs speciální-plošinový; nákladní přívěs speciální-kontejnerovýSpřívěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb POZNÁMKA Termíny a definice ostatních silničních vozidel jsou uvedeny v ČSN 30 0024container trailer platformČSN 26 9375
nástupištěZupravený prostor vyhrazený pro nástup cestujících do dopravního prostředku, popř. pro výstup cestujících z dopravního prostředkuplatformČSN 01 8500
stavební objekt s upravenou zvýšenou plochou v železniční stanici a zastávce u koleje, určený k nastupování a vystupování cestujících a případně pro manipulaci se zavazadly, spěšninami a poštovními zásilkamiplatformČSN 73 4959
nástupiště s pevnou nástupní hranouZnástupiště, jehož konstrukce vytváří nástupní hranu z tuhých prvků nebo materiálu (např. betonových prefabrikátů a betonu)platform with coperTNŽ 01 0101
nástupištní deskaZprefabrikovaná konzolová železobetonová deska, tvořící část plochy nástupiště přiléhající ke kolejiplatform slabTNŽ 01 0101
nástupištní hranaZkrajní obrys zvýšené části nástupištěplatform edgeČSN 73 4959
nástupištní přístřešekZstavební objekt jednoduché střešní konstrukce přestřešující celou šířku nástupiště, určený k nejnutnější ochraně cestujících na nástupišti před povětrnostními vlivyplatform shelterČSN 73 4959
nástupištní zídkaZsvislá část konstrukce nástupiště umístěná u koleje, která vytváří pevnou nástupní hranu nebo slouží jako opora pro uložení nástupištních desekplatform wall; platform edge wallTNŽ 01 0101
nástupní hranaZčást nástupištní hrany určená k nástupu do vlaků a výstupu z vlakůusable platform edgeTNŽ 01 0101
část nástupištní hrany určená k nástupu a výstupu z vlakůboarding and alighting edge of a platform; platform boarding edge; usable platform edgeČSN 73 4959
nástupní ostrůvekSochranný ostrůvek určený pro nastupování a vystupování cestujících na zastávkách veřejné hromadné dopravyplatform islandČSN 73 6100-2
nástupní/výstupní plošinaZplošina speciálně upravená k umožnění nastupování a vystupování osob u lanových drahloading/unloading platformČSN EN 1907
nizozemská platforma pro správu norem s informacemi o veřejné dopravěTBeheer Informatie Standaarden OV Nederland; Netherlands public transport information standards management platformISO 17185-1
oboustranné nástupištěZnástupiště s nástupní hranou na obou stranáchdouble face platformTNŽ 01 0101
odjezdové stáníSplocha sloužící pro stání vozidla při nástupu cestujícíchplatformČSN 73 6075
ostrovní nástupištěSnástupiště s nástupištními hranami po dvou nebo vícero hranách nástupištního prostoruisland platformČSN 73 6075
ostrovní nástupištěZoboustranné mimoúrovňové nástupištěisland platform; center platformČSN 73 4959
otevřené nástupištěZnástupiště bez střechy nebo přístřeškuuncovered platformTNŽ 01 0101
platformaTpalubní, nebo mimo palubní jednotka zahrnující funkční, technické a provozní prostředí umožňující instalaci, poskytování nebo rozšíření a integraci aplikací ITS a služeb ITSplatformKOM (2008) 887
platformaThardware, operační systém, middleware a jazyk pro vývoj aplikací, který poskytuje funkční systémové prostředíplatformISO 24097-1
platforma sítěT<RFID> systém, přes který z tagu RFID probíhá komunikace s daty pro zobrazení a zpracování
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o podsystém v systému tagu zásilky. Platforma sítě pro RFID obsahuje bezdrátovou rádiovou síť, server, terminál (terminály), databázi, middleware atd. Informace z tagu zásilky jsou přes danou webovou stránku přístupné pro autorizované uživatele podle předvolených kritérií.network platformISO 18186
model aspektů informačního systému (například datového modelu), který je nezávislý na jakékoliv technické platformě používané k implementaci modelu; konkrétní implementace mohou být odvozeny od platformně nezávislého modelu v podobě platformně závislých modelů nebo mapováníplatform independent modelISO TR 24532,CEN TS 16157-1
platformně závislý modelTmodel aspektů informačního systému (například datového modelu), který je spojen s konkrétní technologickou platformou (například konkrétním programovacím jazykem nebo syntaxí datového přenosu)platform specific modelISO TR 24532,CEN TS 16157-1
plošinaSplatformČSN 73 0001-3
plošinový kontejnerSkontejner pro specifické použití, který nemá žádnou nástavbu, ale má stejnou délku, šířku, pevnostní požadavky a manipulační a fixační úpravy, jak je požadováno k záměně stejných velikostí kontejnerů ISO POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P0platformČSN ISO 830
plošinový spodekStypická konstrukce, která má velmi těžké konstrukční nosníky nebo nosníky s vysokou stojinou v podlaze kontejnerů, které nemají žádné boční stěny, aby mohly splnit požadavky na podélný průhyb, specifikovaný pro všechny kontejnery ISOplatform-basedČSN ISO 830
pohyblivá revizní plošinaSmovable inspection platformČSN 73 0001-1
poloostrovní nástupištěZúrovňové nástupiště mezi kolejemi, přístupné přes centrální přechodhalf-island platformTNŽ 01 0101
posuvnaVpojízdné zařízení s příslušnou půdorysnou plochou pro vodorovné přemisťování plavideltravelling platformČSN 32 0000
překládková rampa; třídicí rampaZpřepravní obvod ve stanici kusových zásilek (SKZ) a stanici mezinárodních kusových zásilek (SMKZ) vybavený příslušným zařízením pro třídění kusových zásilek a pro tvorbu vozů s kusovými zásilkamitransshipping platform; reloading platformTNŽ 01 0101
přístřešek pro cestujícíZneuzavíratelný objekt jednoduché konstrukce, určený k nejnutnější ochraně cestujících před povětrnostními vlivyplatform shelterČSN 01 8500
revizní vozíkSpohyblivé zařízení používané pro prohlídky, není součástí mostumovable inspection platformČSN EN 1991-3
tlačná plošinaVpushing platformČSN EN 13551
třídicí rampaZrampa vyhrazená především k třídění věcí podle směru další přepravytransfer platform; sorting platformČSN 01 8500
úrovňové nástupištěZnástupiště, na něž je přístup cestujících v úrovni kolejílow platform; level platformTNŽ 01 0101
vnější nástupištěZnástupiště umístěné na vnější straně krajní kolejeoutside platformTNŽ 01 0101
vrtná plošina; těžná plošinaVnámořní konstrukce v podobě věže buď zabudovaná pomocí sloupů (pylonů) v mořském dně nebo jako plovoucí zařízení zakotvené u dna nebo se volně pohybující a opatřené různými druhy dokormidlovacího zařízení, vybavené zařízením k těžbě ropy, zemního plynu, popř. jiných surovin z mořského dna, jakož i příslušným pomocným zařízením (např. obytnými prostorami pro obsluhující posádku, záchrannými čluny, přístávací plochou pro vrtulníky apod.)drilling platform; drilling rigČSN 32 0000
vstupenka na nástupištěZdoklad opravňující ke vstupu do uzavřených částí stanice a pobytu v nich po dobu nejvýše dvou hodinplatform ticketTNŽ 01 0101
zdvižná plošinaSlifting platformČSN 73 0001-1
změna nástupištěT<IFOPT> řídicí akce v zájmu cestujících označující přeřazení plánovaného zastávkového bodu z jednoho určeného nástupiště nebo nástupního místa na druhéplatform change – IFOPTEN 28701
železniční rampaZplocha ve stanici nebo na trati s rovnoběžnou nebo čelní plochou ke koleji, v úrovni podlahy vozů a nepřesahující hranu obrysu pro vozy, sestává z ložného prostranství, ochozu, nájezdu pro silniční vozidla a je určena k ulehčení ložných manipulacíloading ramp; goods platformTNŽ 01 0101