boční nástupištěZ

nástupiště metra s jednou nástupištní hranouside platformDopravný slovník

čelo nástupiště metraZ

stěna kolmá k ose kolejí, která ohraničuje nástupiště metra z hlediska délkysubway platform endDopravný slovník

globální platformaT

GlobalPlatformCEN ISO TR 24014-3

jazykové nástupištěZ

prodloužená část mimoúrovňového nástupiště (nástupištní plochy) přístupná z čelabay platformČSN 73 4959

jednostranné nástupištěZ

nástupiště s jednou nástupní hranousingle face platform; side-boarding platformČSN 73 4959

kontejner s plošinovým spodkemS

kontejner pro specifické použití, který nemá žádnou boční stěnu, ale má konstrukci spodku podobnou plošinovému kontejneruplatform-based containerČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a pevnými čelními stěnamiS

kontejner s plošinovým spodkem bez jakékoliv trvale pevné, zatížení přenášející konstrukce mezi čely, kromě konstrukce ve spodku kontejneru POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P1 a P2platform-based container with incomplete superstructure and fixed endsČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a skládacími čelními stěnamiS

kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou, ale mající skládací čelní rámy s úplným příčným konstrukčním spojením mezi rohovými sloupky POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P3 a P4platform-based container with incomplete superstructure and folding endsČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkem s úplnou nástavbouS

kontejner s plošinovým spodkem, který má trvale pevnou podélnou, zatížení přenášející konstrukci mezi čely ve vrchu kontejneru POZNÁMKA 1 Tímto „zatížením“ je myšleno statické nebo dynamické zatížení vznikající při přepravě, nikoliv zatížení způsobené nákladem POZNÁMKA 2 Kontejnery tohoto typu mají kód typu P5platform-based container with complete; superstructureČSN ISO 830

kryté nástupištěZ

nástupiště se střechou nebo přístřeškemcovered platformTNŽ 01 0101

mimoúrovňové nástupištěZ

nástupiště, na které je přístup cestujících mimo úroveň kolejíhigh (passenger) platform; grade separated platform; elevated platformČSN 73 4959

mostová soupravaS

souprava, u níž náklad spočívající na mostovém nosníku působí jak na tažné, tak i na přípojné vozidlo POZNÁMKA Náklad z jednoho kusu může sám zprostředkovat spojení mezi vozidlyplatform road trainČSN 30 0024

nákladní automobil speciální-plošinový kontejnerovýS

automobil s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicle platformČSN 26 9375

nákladní návěs speciální-plošinový kontejnerovýS

návěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailer platformČSN 26 9375

nákladní přívěs speciální-plošinový; nákladní přívěs speciální-kontejnerovýS

přívěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb POZNÁMKA Termíny a definice ostatních silničních vozidel jsou uvedeny v ČSN 30 0024container trailer platformČSN 26 9375

nástupištěZ

upravený prostor vyhrazený pro nástup cestujících do dopravního prostředku, popř. pro výstup cestujících z dopravního prostředkuplatformČSN 01 8500

stavební objekt s upravenou zvýšenou plochou v železniční stanici a zastávce u koleje, určený k nastupování a vystupování cestujících a případně pro manipulaci se zavazadly, spěšninami a poštovními zásilkamiplatformČSN 73 4959

nástupiště s pevnou nástupní hranouZ

nástupiště, jehož konstrukce vytváří nástupní hranu z tuhých prvků nebo materiálu (např. betonových prefabrikátů a betonu)platform with coperTNŽ 01 0101

nástupištní deskaZ

prefabrikovaná konzolová železobetonová deska, tvořící část plochy nástupiště přiléhající ke kolejiplatform slabTNŽ 01 0101

nástupištní hranaZ

krajní obrys zvýšené části nástupištěplatform edgeČSN 73 4959

nástupištní přístřešekZ

stavební objekt jednoduché střešní konstrukce přestřešující celou šířku nástupiště, určený k nejnutnější ochraně cestujících na nástupišti před povětrnostními vlivyplatform shelterČSN 73 4959

nástupištní zídkaZ

svislá část konstrukce nástupiště umístěná u koleje, která vytváří pevnou nástupní hranu nebo slouží jako opora pro uložení nástupištních desekplatform wall; platform edge wallTNŽ 01 0101

nástupní hranaZ

část nástupištní hrany určená k nástupu do vlaků a výstupu z vlakůusable platform edgeTNŽ 01 0101

část nástupištní hrany určená k nástupu a výstupu z vlakůboarding and alighting edge of a platform; platform boarding edge; usable platform edgeČSN 73 4959

nástupní ostrůvekS

ochranný ostrůvek určený pro nastupování a vystupování cestujících na zastávkách veřejné hromadné dopravyplatform islandČSN 73 6100-2

nástupní/výstupní plošinaZ

plošina speciálně upravená k umožnění nastupování a vystupování osob u lanových drahloading/unloading platformČSN EN 1907

nizozemská platforma pro správu norem s informacemi o veřejné dopravěT

Beheer Informatie Standaarden OV Nederland; Netherlands public transport information standards management platformISO 17185-1

oboustranné nástupištěZ

nástupiště s nástupní hranou na obou stranáchdouble face platformTNŽ 01 0101

odjezdové stáníS

plocha sloužící pro stání vozidla při nástupu cestujícíchplatformČSN 73 6075

ostrovní nástupištěS

nástupiště s nástupištními hranami po dvou nebo vícero hranách nástupištního prostoruisland platformČSN 73 6075

ostrovní nástupištěZ

oboustranné mimoúrovňové nástupištěisland platform; center platformČSN 73 4959

otevřené nástupištěZ

nástupiště bez střechy nebo přístřeškuuncovered platformTNŽ 01 0101

platformaT

palubní, nebo mimo palubní jednotka zahrnující funkční, technické a provozní prostředí umožňující instalaci, poskytování nebo rozšíření a integraci aplikací ITS a služeb ITSplatformKOM (2008) 887

platformaT

hardware, operační systém, middleware a jazyk pro vývoj aplikací, který poskytuje funkční systémové prostředíplatformISO 24097-1

platforma sítěT

<RFID> systém, přes který z tagu RFID probíhá komunikace s daty pro zobrazení a zpracování
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o podsystém v systému tagu zásilky. Platforma sítě pro RFID obsahuje bezdrátovou rádiovou síť, server, terminál (terminály), databázi, middleware atd. Informace z tagu zásilky jsou přes danou webovou stránku přístupné pro autorizované uživatele podle předvolených kritérií.
network platformISO 18186

platformně nezávislý modelT

model aspektů informačního systému (například datového modelu), který je nezávislý na jakékoliv technické platformě používané k implementaci modelu; konkrétní implementace mohou být odvozeny od platformně nezávislého modelu v podobě platformně závislých modelů nebo mapováníplatform independent modelISO TR 24532,CEN TS 16157-1

platformně závislý modelT

model aspektů informačního systému (například datového modelu), který je spojen s konkrétní technologickou platformou (například konkrétním programovacím jazykem nebo syntaxí datového přenosu)platform specific modelISO TR 24532,CEN TS 16157-1

plošinaS

platformČSN 73 0001-3

plošinový kontejnerS

kontejner pro specifické použití, který nemá žádnou nástavbu, ale má stejnou délku, šířku, pevnostní požadavky a manipulační a fixační úpravy, jak je požadováno k záměně stejných velikostí kontejnerů ISO POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P0platformČSN ISO 830

plošinový spodekS

typická konstrukce, která má velmi těžké konstrukční nosníky nebo nosníky s vysokou stojinou v podlaze kontejnerů, které nemají žádné boční stěny, aby mohly splnit požadavky na podélný průhyb, specifikovaný pro všechny kontejnery ISOplatform-basedČSN ISO 830

pohyblivá revizní plošinaS

movable inspection platformČSN 73 0001-1

poloostrovní nástupištěZ

úrovňové nástupiště mezi kolejemi, přístupné přes centrální přechodhalf-island platformTNŽ 01 0101

posuvnaV

pojízdné zařízení s příslušnou půdorysnou plochou pro vodorovné přemisťování plavideltravelling platformČSN 32 0000

překládková rampa; třídicí rampaZ

přepravní obvod ve stanici kusových zásilek (SKZ) a stanici mezinárodních kusových zásilek (SMKZ) vybavený příslušným zařízením pro třídění kusových zásilek a pro tvorbu vozů s kusovými zásilkamitransshipping platform; reloading platformTNŽ 01 0101

přístřešek pro cestujícíZ

neuzavíratelný objekt jednoduché konstrukce, určený k nejnutnější ochraně cestujících před povětrnostními vlivyplatform shelterČSN 01 8500

revizní vozíkS

pohyblivé zařízení používané pro prohlídky, není součástí mostumovable inspection platformČSN EN 1991-3

tlačná plošinaV

pushing platformČSN EN 13551

třídicí rampaZ

rampa vyhrazená především k třídění věcí podle směru další přepravytransfer platform; sorting platformČSN 01 8500

úrovňové nástupištěZ

nástupiště, na něž je přístup cestujících v úrovni kolejílow platform; level platformTNŽ 01 0101

vnější nástupištěZ

nástupiště umístěné na vnější straně krajní kolejeoutside platformTNŽ 01 0101

vrtná plošina; těžná plošinaV

námořní konstrukce v podobě věže buď zabudovaná pomocí sloupů (pylonů) v mořském dně nebo jako plovoucí zařízení zakotvené u dna nebo se volně pohybující a opatřené různými druhy dokormidlovacího zařízení, vybavené zařízením k těžbě ropy, zemního plynu, popř. jiných surovin z mořského dna, jakož i příslušným pomocným zařízením (např. obytnými prostorami pro obsluhující posádku, záchrannými čluny, přístávací plochou pro vrtulníky apod.)drilling platform; drilling rigČSN 32 0000

vstupenka na nástupištěZ

doklad opravňující ke vstupu do uzavřených částí stanice a pobytu v nich po dobu nejvýše dvou hodinplatform ticketTNŽ 01 0101

zdvižná plošinaS

lifting platformČSN 73 0001-1

změna nástupištěT

<IFOPT> řídicí akce v zájmu cestujících označující přeřazení plánovaného zastávkového bodu z jednoho určeného nástupiště nebo nástupního místa na druhéplatform change – IFOPTEN 28701

železniční rampaZ

plocha ve stanici nebo na trati s rovnoběžnou nebo čelní plochou ke koleji, v úrovni podlahy vozů a nepřesahující hranu obrysu pro vozy, sestává z ložného prostranství, ochozu, nájezdu pro silniční vozidla a je určena k ulehčení ložných manipulacíloading ramp; goods platformTNŽ 01 0101