adresa koncového boduT

<WS-PubSub> adresová část odkazu na koncový bod, která je uvedena jako URI (jednotný zdrojový identifikátor) pro možnost zaslání zprávy, a vlastnosti odkazu na koncový bod, které označují stavové zdrojeendpoint address – WS-PubSubCEN/TS 15531-1

aktivační bod (MODEL aktivace)T

BOD, v němž se při jeho průjezdu vozidlem aktivuje kontrolní proces; pro aktivaci může být potřeba zařízeníactivation point (Activation MODEL)CEN TS 16614-1

bodS

point; spotČSN 73 0001-1

bodT

<Transmodel> 0dimenzionální uzel sítě používaný pro popis prostorové sítě; BODY mohou být umístěny v POLOZE v daném LOKAČNÍM SYSTÉMUpoint – TransmodelCEN/TS 15531-1,ČSN EN ISO 14825,CEN TR 16427,CEN TS 16614-1,CEN TS 16157-2

bodT

bezrozměrný prvek, který stanoví geometrickou polohu; je určen dvojicí nebo trojicí souřadnicpointČSN EN ISO 14825,ISO 17572-1,CEN TS 16157-2

bod aktivace protiopatřeníT

hodnota předkolizního parametru naléhavosti (PUP) vztažená k očekávané srážce, při které systém zahájí protiopatřenícountermeasure action pointISO 22839

bod dodání službyT

prvek povolující zjemnění TPEG-místního popisu místa služby o přídavné informace na bráně terminálu nebo číslo a sekce nástupiště; podklady jsou uvedené v TPEG tabulce pti17; je indikováno, zda se jedná o stanovený, nebo predikovaný SDP, k čemuž je přiřazená TPEG tabulka pti16_01 pro stanovení nebo pti16_02 pro predikováníservice delivery pointČSN P CEN ISO/TS 18234-5

bod hlášeníZ

bod v jízdním řádu vlaku, ve kterém je vyžadováno ohlášení času příjezdu, odjezdu nebo průjezdupoint of announcingRoz. 2006/920/ES

bod kříženíZ

bod u křižovatkové výhybky, kolejové křižovatky a středu dvojité kolejové spojky, ve kterém se protínají osy dvou křížících se kolejí (přímých nebo v oblouku) dané konstrukceintersection pointTNŽ 01 0101

bod kříženíT

bod reprezentující křížení, umístěný v místě, kde se mění příznak úseku pozemních komunikací
POZNÁMKA Bod křížení je jeden ze tří definovaných typů jádrového bodu.
intersection pointISO 17572-3

bod kříženíT

bod reprezentující křížení, umístěný v místě, kde se mění příznak úseku pozemní komunikace
POZNÁMKA 1 k heslu Bod křížení je jeden ze tří definovaných typů hlavního bodu.
intersection pointISO 17572-3

bod kříženíT

bod křížení dvou pozemních komunikací; daná souřadnice je doprovázena až třemi popisovači cest za účelem přesného umístění na mapěintersection pointČSN P CEN ISO/TS 18234-6

bod měřeníT

bod, kterému se měřením přidělují určité hodnoty (doba trvání fronty, počet zastávek apod.)
POZNÁMKA 1 k heslu Tato měření se provádějí mezi předchozím a aktuálním měřicím bodem. Měřicí bod se obvykle určuje na konci každé spojnice, ale je možné definovat doplňující měřicí body na konci vektorů, ze kterých daná spojnice sestává.
measurement pointČSN P ENV 12315-1,ČSN P ENV 12315-2

bod na infrastruktuře (MODEL infrastrukturní sítě)T

nadtyp, který zahrnuje všechny BODY fyzické sítě (např. ŽELEZNIČNÍ UZEL)infrastructure point (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

bod na spoji (obecný MODEL bodů a spojů)T

BOD na SPOJI, který není potřeba pro definici SPOJE, ale lze využít pro jiné účely, například pro účely systému AVM a informace veřejné dopravy, nebo pro informace pro řidičepoint on link (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

bod na trase (MODEL trasy)T

BOD TRASY, který slouží k určení TRASY s jeho pořadím na dané TRASEpoint on route (Route MODEL)CEN TS 16614-1

bod nárazuS

bod na vozidle, kde dojde k počátečnímu dotyku s maketou. Blízkost tohoto bodu k cílovému bodu závisí na úhlu dráhy makety i na obrysu povrchu vozidlaimpact pointNař. ES 631/2009

místo prvního kontaktu mezi zkušebním vozidlem a zkoušeným předmětemimpact pointČSN 73 6100-3

bod odbočení jednoduché výhybkyZ

teoretické místo odbočení vedlejší větve výhybky, kterým je průsečík tečen vedených k osám obou větví výhybky z jejich koncových bodůstarting point of curved portion of switchTNŽ 01 0101

bod pískáníZ

útlum nevyvážení určitého úseku vedení proti vyvažovači při kmitočtu, při kterém vznikne v soustavě nežádoucí kmitání (jde o kmity v akustickém pásmu)whistling pointTNŽ 01 0101

bod placeníV

viz registrační bod (count point)pay pointČSN EN 14943

bod popisu trasyT

TPEG-locs s přídavnými indikátory, označující zda jsou začátek, konec a místa zastavení rovněž zastavovací body
POZNÁMKA 1 k heslu Jsou uvedeny v seznamu v TPEG tabulky pti15.
route description pointČSN P CEN ISO/TS 18234-5

bod přeskoku staničeníZ

je zvolený bod, ve kterém polohový průběh staničení přeskakuje z osy definiční koleje po normále na jinou stanovenou souběžnou osu koleje, která dále od tohoto bodu přebírá funkci definiční kolejepoint of stationing jumpTNŽ 01 0101

bod připojeníT

polohový bod obsažený v jádru označení polohy, který tvoří výchozí bod nezávislé cesty k dané poloze
POZNÁMKA 1 k heslu Body připojení se používají k připojení rozšířeného označení polohy k hlavní poloze a ke spojení liniových poloh tvořících dílčí síť. Bod připojení je určen pomocí svého ukazatele bodu připojení.
POZNÁMKA 2 k heslu Ukazatel připojovacího bodu je implicitně definován pomocí pořadí bodů v označené pozici.
connection pointISO 17572-3

bod rovnováhyV

situace na trhu, kdy poptávka po produktu je rovna nabídce tohoto produktuequilibrium pointČSN EN 14943

bod rozhraníZ

bod, ve kterém prochází vodič rozhraní místem rozhraníinterface pointTNŽ 01 0101

bod rozpojeníV

místo v logistickém řetězci vyrovnávající rozdíly mezi úrovní vstupu a výstupudecoupling pointČSN EN 14943

bod rozpojení objednávkou zákazníkaV

místo v logistickém řetězci, kde se střetává řízení materiálového toku dle skutečných objednávek zákazníků a řízení materiálového toku na základě predikcí poptávkycustomer order decoupling pointČSN EN 14943

bod řízení dopravy (MODEL aktivace)T

BOD, ze kterého je řízen dopravní proud; například světelné signalizační zařízení (semafory) nebo závoratraffic control point (Activation MODEL)CEN TS 16614-1

bod skoku ve staničeníZ

zvolený bod, fyzicky stabilně vyznačený a geodeticky polohově a výškově určený, s dopočítanými oběma hodnotami staničenípoint of stationing gapTNŽ 01 0101

bod v diagramu jízdyT

<Transmodel> ZASTÁVKOVÝ BOD nebo ČASOVACÍ BOD v DIAGRAMU JÍZDY v daném pořadípoint in journey pattern – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1

bod v posloupnosti spojů (obecný MODEL posloupnosti bodů a spojů)T

BOD v POSLOUPNOSTI SPOJŮ označující jeho pořadí v dané POSLOUPNOSTI SPOJŮpoint in link sequence (Generic Point & Link Sequence MODEL)CEN TS 16614-1

bod výjezduT

bod na řetězci spojnic poblíž cílového místa, kde se systém navádění přepíná zpět do autonomního režimu v palubním systému vozidla, aby řidič mohl být veden k určenému cílideparture pointČSN P ENV 12315-1,ČSN P ENV 12315-2

bod vysílače (MODEL aktivace)T

BOD, ve kterém je umístěn vysílač nebo podobné zařízení pro automatickou detekci projíždějících vozidelbeacon point (Activation MODEL)CEN TS 16614-1

bod vzplanutíS

flashpointISAP

bod zájmuT

cíl a/nebo místo zájmu cestujících, obvykle nekomerční povahypoint of interestISO 17267,ISO 17572-1,ISO TS 20452

bod zájmuT

<IFOPT> druh místa do kterého nebo přes které chtějí cestující jet v části své cesty a které je podrobně navrženo plánovačem cesty
POZNÁMKA 1 k heslu Bod zájmu může mít další komplexní prostorovou podstrukturu s omezenými vstupy k bodu zájmu a cestami přístupu popsanými přístupovými cestami. Plánovač cesty za normálních okolností poskytne optimalizovanou trasu ze zastávkového místa ke vstupu k bodu zájmu použitím navigační trasy tvořené jednou nebo více posloupnostmi spojovací cesty.
point of interest – IFOPTCEN TR 16427

bod zkoušení shodyT

konkrétní případ zařízení, které provádí zkoušení shody „naživo“ s použitím „živého“ zařízení, nebo zařízení/systémů, které simulují chování zařízení v bodě zkoušení za účelem podnícení nebo sledování chování v průběhu simulace a zaznamenání jejího výsledkuconformance test pointCEN TS 16454

bod zvratuV

množství produkce, při kterém hodnota prodejů je rovna výrobním nákladům; při menším množství než v bodu zvratu je dosahováno ztráty a při větším množství je dosahováno zisku POZNÁMKA Bod zvratu se většinou znázorňuje graficky. Může se používat na jeden produkt, skupinu produktů nebo na celou továrnubreak-even pointČSN EN 14943

bodová projekce (obecný MODEL projekce)T

orientovaná korespondence z jednoho BODU ve zdrojové vrstvě do entity v cílové vrstvě; například BOD, SPOJ, POSLOUPNOST SPOJE, KOMPLEXNÍ PRVEK ve stanoveném TYPU PROJEKCEpoint projection (Generic Projection MODEL)CEN TS 16614-1

bodová rychlostV

rychlost v určitém bodě proudu; měří se vodoměrnou vrtulí nebo jiným přístrojem a vztahuje se k ose přístrojepoint velocityČSN 75 0120

bodové ložiskoZ

ložisko se svislým čepem zaobleným polokulovitě na horní ploše po způsobu kulové úseče, na kterou dosedá vahadlo čočkovitým vybráním o větším poloměru zaoblení, takže se obě tyto konstrukční části dotýkají teoreticky pouze v jediném boděpoint-type bearingČSN 73 6200

bodové zatíženíZ

zatížení, jehož účinky se při statickém vyšetřování konstrukce uvažují jako síly, z nichž každá působí pouze v jediném bodě; podle množství a rozložení těchto sil se rozeznává zatížení osamělým břemenem a zatížení soustavou osamělých břemenpoint loadČSN 73 6200

bodový systémZ

systém, umožňující přenos informací ve stanovených informačních místech na tratitrack point systemTNŽ 01 0101

body měřeníS

definované body s konstantní vzdáleností v měřeném profilumeasuring pointsČSN EN 13863-1

centrum tísňového voláníT

fyzické místo provozované na základě pověření národních orgánů a spadající pod odpovědnost veřejné instituce nebo soukromé organizace uznané národním úřadem, kde jsou jako první přijímána tísňová volání
POZNÁMKA 1 k heslu Ve směrnici ITS nazývaný také centrum pro tísňová volání (Emergency Call Response Centre) a TPS-centrum pro tísňová volání (TPS-eCall responder).
Public Safety Answering PointCEN TS 16454,CEN TR 16219

centrum tísňového voláníT

fyzické místo, kde jsou tísňová volání přijata jako první, v odpovědnosti veřejného orgánu nebo soukromé organizace uznané vládou
POZNÁMKA “PSAP první úrovně“ je první asistenční kontaktní bod pro eCall.
'Public Safety Answering Point'CEN TS 15722,EN 16072,ISO 24978

cílový bodS

průsečík průmětu podélné osy makety hlavy s předním povrchem vozidlatarget pointNař. ES 631/2009

čas v N/V staniciS

nezbytně strávený čas v síti, mimo jednotek PPT, aby se dokončila plánovaná cestaB/A point timeČSN EN 13816

časovací bodT

bod, vůči němuž má být zaznamenáno časování informací nezbytných k sestavení jízdního řádu; v SIRI to může být, ale ne nezbytně, označník zastávky; v mnoha systémech jsou cílové časy pro zastávky, které nejsou časovými body, zjednodušeně interpolovány z časovacích bodů buď plánovacím systémem, nebo systémem AVMS a mohou představovat nižší úroveň přesnosti predikceTIMING POINT – TransModelCEN/TS 15531-1

časovací bodT

<Transmodel> BOD, na základě kterého mohou být zaznamenány časové informace nezbytné k sestavení jízdního řádu
POZNÁMKA 1 k heslu V SIRI se může jednat o zastávkový bod.
POZNÁMKA 2 k heslu V mnoha systémech jsou cílové časy pro zastávky, které nejsou časovými body, zjednodušeně interpolovány z časovacích bodů buď plánovacím systémem, nebo systémem AVMS a mohou představovat nižší úroveň přesnosti predikce.
timing point (Transmodel)CEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1

časovací bod v diagramu jízdy (MODEL diagramu jízdy)T

BOD v DIAGRAMU JÍZDY, jenž je ČASOVACÍM BODEMtiming point in journey pattern (Journey Pattern MODEL)CEN TS 16614-1

časově rozplánovaný okamžik objednání, TPOPV

metoda používaná v plánování materiálových požadavků (MRP) pro nezávislou poptávku po položkách, kde hrubá potřeba je získána z predikce a ne z rozpadutime phased order point, TPOPČSN EN 14943

časový bodZ

místo uvedené v jízdním řádu vlaku, ve kterém je uveden určitý čas; tento čas může být časem příjezdu, odjezdu, nebo v případě, že vlak v místě nezastavuje, časem průjezdutiming pointRoz. 2006/920/ES

číslo s pohyblivou desetinnou čárkouT

číslo, jež může být vyjádřeno ve tvaru M x 10E, kde M a E jsou dvě celá čísla nazvaná mantisa a exponentfloating-point numberISO PAS 17684

daný bodS

geodetický bod, ze kterého se určují nové body nebo na který se připojuje měřenígiven pointČSN 73 0401

definiční bodyZ

zvolené a prostorově určené body (lomové, středové, těžiště apod.), které svou polohou charakterizují hmotné objekty železniční dopravní cestysettled pointsTNŽ 01 0101

dirigující staniceZ

místo, ze kterého je řízena drážní doprava dirigujícím dispečerem na určené trati se zjednodušeným řízením dopravní dopravy, je zpravidla dopravnoucentral control point for a controlled lineTNŽ 01 0101

dohled výhybkyZ

informace o poloze výhybkypoints indicationTNŽ 01 0101

dojezd odvěsuZ

stav, kdy odvěs dosáhne místa ve směrové koleji, na němž se má zastavitstopping point of uncoupled wagonsTNŽ 01 0101

dolní spojovací bodyV

zápustky se závitem, do kterých se připevňují dva dolní rohy odnímatelné jednotkylower mounting pointsČSN ISO 1496-2

dopravnaZ

místo na dráze, které slouží k řízení jízdy vlaků a posunu mezi dopravnamioperating pointVyhl. 173/1995 Sb.

dopravna bez kolejištěZ

hradlo, hláska, oddílové návěstidlo automatického bloku, oddílové návěstidlo automatického hradla, popřípadě i dopravna na trati se zjednodušenou dopravou, která nemá jinou než traťovou kolejplain line operating pointTNŽ 01 0101

dopravna na trati se zjednodušenou dopravouZ

dopravna ležící na trati se zjednodušenou dopravou ohraničená lichoběžníkovými tabulkami, zpravidla s kolejovým rozvětvenímoperating point on lines with simplified operationTNŽ 01 0101

dopravna s kolejištěmZ

místo s kolejovým rozvětvením umožňující při splnění stanovených podmínek řídit kromě sledu vlaků i jejich pořadí; stanice, výhybna, popřípadě i odbočka, na tratích se zjednodušenou dopravou každá dopravna s kolejovým rozvětvenímoperating point with track developmentTNŽ 01 0101

druh bodu (obecný MODEL bodů a spojů)T

klasifikace BODŮ podle jejich funkcetype of point (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

druh bodu řízení dopravy (MODEL aktivace)T

klasifikace BODŮ ŘÍZENÍ DOPRAVYtype of traffic control point (Activation MODEL)CEN TS 16614-1

druh posloupnosti spojů (obecný MODEL posloupnosti bodů a spojů)T

klasifikace POSLOUPNOSTI SPOJŮ podle různých funkcí POSLOUPNOSTI SPOJŮ; může být použita pro TRASU, DIAGRAM JÍZDY, pozemní komunikaci, DIAGRAM CESTY, hraniční čáru apod.type of link sequence (Generic Point & Link Sequence MODEL)CEN TS 16614-1

druh prostoru bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)T

klasifikace PROSTORŮ BODŮ ZÁJMUtype of point of interest space (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1

druh spoje (obecný MODEL bodů a spojů)T

klasifikace SPOJŮ podle různých funkčních účelů SPOJEtype of link (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

druh zastávkového bodu (MODEL diagramu služby))T

klasifikace PLÁNOVANÝCH ZASTÁVKOVÝCH BODŮ; používá se například ke stanovení, které zařízení má být na zastávku instalováno (sloupek, přístřešek, sezení atd.)type of stop point (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1

dvoubodový spojZ

spoj mezi dvěma telefonními stanicemipoint-to-point lineTNŽ 01 0101

elektrický výměnový zámekZ

elektromagnetický zámek s kontrolou polohy výhybky; elektrický zámek, jehož hlavní závora ve spolupráci s kontrolním ústrojím spojeným s jazykem výměny kontroluje a určitou silou zajišťuje jazyk výměny; elektrický výměnový zámek může být použit také na výkolejce nebo jiném podobném zařízení v jízdní cestěelectric point lockTNŽ 01 0101

fiktivní bodT

nepožadovaná entita, která reprezentuje polohu na trase, kde trasa protíná hranici parcely a nezbytně nesouvisí s určitým bodem reprezentujícím topologii pozemní komunikace nebo s uzlemdummy pointISO 17267,ISO TS 20452

funkční rovinaT

rovina znázorňující funkcionalitu, která je potřebná ke splnění požadavků vyjádřených v potřebách uživatelů
POZNÁMKA 1 k heslu Funkcionalita je vykreslena jako soubor funkcí a datových skladů plus toky dat mezi nimi a toky dat mezi funkcemi a terminátory.
functional viewpointISO 26999

fyzická rovinaT

rovina znázorňující, jak lze funkcionalitu z funkční roviny přiřadit různým fyzickým místům a sloučit do jednotlivých stavebnicových prvkůphysical viewpointISO 26999

garáž (MODEL místa vozidel a posádky)T

zařízení, které slouží k parkování a údržbě vozidel; PARKOVACÍ BODY v GARÁŽI se nazývají GARÁŽOVÉ BODYgarage (Vehicle & Crew Point MODEL)CEN TS 16614-1

garážový bod (MODEL místa vozidel a posádky)T

podtyp PARKOVACÍHO MÍSTA, který se nachází v GARÁŽIgarage point (Vehicle & Crew Point MODEL)CEN TS 16614-1

geodetický bodZ

trvale stabilizovaný, popřípadě trvale signalizovaný bod bodového pole, pro nějž jsou určeny ve stanovených geodetických referenčních systémech souřadnice, nadmořská výška, tíhový údaj (nebo některý z těchto údajů)geodetic pointTNŽ 01 0101

hákový závěrZ

výhybkový závěr, jehož závěrný hák se pohybuje v horizontální rovině a zaklesává za oblou část svěrací čelisti; hák je otočně spojen s hákovou stěžejkou, která je upevněna na patě jazyka nebo pohyblivého hrotu srdcovkyhook point lock; clamp lockTNŽ 01 0101

hláskaZ

dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení a bez závislosti traťového zabezpečovacího zařízenítrain announcing pointTNŽ 01 0101

hlásný bodS

reporting pointISAP

hlavní bodT

bod patřící k hlavní označené polozecore pointISO 17572-3

hlavní hrotová kolejniceZ

kolejnice montované srdcovky, která spolu s přiloženou hrotovou kolejnicí vytváří klín jednoduché srdcovky; u dvojité srdcovky tvoří dvě hlavní hrotové kolejnice pojížděnou část klínu srdcovekpoint railTNŽ 01 0101

hlavní klíčeZ

výměnové klíče, kterých se pravidelně používá v železničním provozumain point lock keysTNŽ 01 0101

hlavní výškový bod trasyZ

bod v trase trati tramvajové dráhy ve vymezené vzdálenosti nebo ve styku dvou sklonových prvků trasy určující výškumain height point of the traceČSN 73 6413

hradloZ

dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení s poloautomatickým zabezpečovacím zařízením, které obsluhuje hradlářoperating point with block apparatusTNŽ 01 0101

hraniční bodT

průsečík zeměpisných souřadnic, které identifikují cílové zóny a oblasticorner pointČSN P ENV 12315-1

hrot klínu srdcovkyZ

oblast od skutečného začátku klínu srdcovky do místa, kde končí přechod kola z křídlové kolejnice na klín srdcovkyreal point of noseTNŽ 01 0101

hrot; špičkaS

tip; point; spikeČSN 73 0001-1

hrotová kolejniceZ

opracovaná kolejnice sloužící k sestavení klínu srdcovkypoint railTNŽ 01 0101

charakteristické body soustavy staničeníZ

významné body, které svou polohou vyznačují nebo upravují hodnotový průběh soustavy staničení; jsou to referenční body, body skoku a body přeskoku staničení, počáteční a koncový bod soustavy, staničníky, dále zajišťovací značky a popř. jiné významné polohově určené bodycharacteristic points of stationing systemTNŽ 01 0101

charakteristický bod objektuZ

bod, jehož souřadnice reprezentuje daný bodový nebo bodově aproximovaný objekt v určitém systému zobrazenícharacteristic point of itemTNŽ 01 0101

identifikace N/V staniceS

prostředky signalizace umístění a identifikace N/V staniceB/A point identificationČSN EN 13816

identifikační bodV

místo v logistickém řetězci, kde je manipulační jednotka identifikována přečtením identifikátorů jako například čárových kódů, k jejich zaevidování a propojení s dalšími daty (například druh a množství nákladu)identification pointČSN EN 14943

indikátor koncového boduS

endpoint designatorISAP

inflexní bodS

bod, ve kterém se na tečně stýkají dvě protisměrné přechodnice nebo dva protisměrné výškové obloukypoint of inflection; contraflexure pointČSN 73 6100-2

inflexní bod; bod obratuZ

bod, v němž se stýkají kolejové oblouky opačných směrů a mají společnou tečnureverse pointTNŽ 01 0101

jednotlivé stavění výhybekZ

ústřední přestavování výhybek jednotlivě samostatným ovládacím prvkem, řadičem nebo stavěcí pákouindividual point controlTNŽ 01 0101

jízda po hrotuZ

jízda přes výhybku směrem od kořene jazyka k jeho hrotupassing of points facing; facing directionTNŽ 01 0101

jízda proti hrotuZ

jízda přes výhybku směrem od hrotu jazyka k jeho kořenupassing of points trailing; trailing directionTNŽ 01 0101

jmenování; ustavení; určeníT

<TARV> oficiální přidělení zodpovědnosti za danou roliappoint; appointment; appointedISO 15638-1

klasifikace bodu zájmuT

<IFOPT> kategorie sloužící ke klasifikaci BODU ZÁJMU podle povahy zájmu s použitím systematické taxonomie (například museum, fotbalový stadión), kterou lze použít v KLASIFIKAČNÍ HIERARCHIIpoint of interest classification – IFOPTEN 28701,CEN TS 16614-1

klasifikační hierarchie bodu zájmuT

<IFOPT> skupina víceúrovňových hierarchií používaných k systematické organizaci KLASIFIKACÍ BODŮ ZÁJMU
POZNÁMKA 1 k heslu Zadaný sportovní stadion se může zobrazit jako hřiště fotbalové i ragbyové.
POZNÁMKA 2 k heslu Klasifikace bodu zájmu může patřit do více než jedné hierarchie.
PŘÍKLAD Kulturní atrakce: muzeum, umělecká galerie nebo vládní úřad: Ministerstvo dopravy.
point of interest classification hierarchy – IFOPTCEN TS 16614-1

komponenta bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)T

specializace KOMPONENTY STANOVIŠTĚ na KOMPONENTU BODU ZÁJMU; obvykle označuje PROSTOR BODU ZÁJMUpoint of interest component (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1

komunikační přístupový bod službyT

komunikační přístupový bod služby propojující síťovou vrstvu CALM s jednotkou rozhranícommunication service access pointISO 24103

komunikační rovinaT

pohled na architekturu, jenž znázorňuje vazby mezi stavebnicovými prvky ve fyzické rovině, které jim umožní navzájem komunikovat; bude obsahovat údaje o očekávaných propustnostech dat a případných ostatních omezeních, která budou mít vliv na konečný výběr komunikačního hardwaru a softwarucommunications viewpointISO 26999

koncová poloha jazykůZ

poloha jazyků po jejich přestavení, v níž přilehlý jazyk musí doléhat k opornici a jazykovým opěrkám s povolenou vůlí a mezi hlavou odlehlého jazyka a hlavou opornice musí být předepsaná minimální vzdálenostswitch point end positionTNŽ 01 0101

koncové kontrolní stanovištěT

stanoviště podléhající správci systému AEI, kde jsou kontrolovány přepravované předmětyterminal monitoring pointČSN CEN ISO/TS 17262

koncový bod sítěT

fyzický bod, ve kterém je účastníkovi poskytován přístup k veřejné komunikační síti; v případě sítí zahrnujících komutaci nebo směrování je tento bod určen konkrétní síťovou adresou, která může být spojena s číslem nebo jménem účastníkanetwork termination pointSměr. 2009/140/ES

kontaktní místo pro otázky ochrany námořní dopravy před protiprávními činyV

subjekt určený každým členským státem, aby sloužil komisi a jiným členským státům jako kontaktní místo a usnadňoval a vyhodnocoval uplatňování bezpečnostních opatření stanovených tímto nařízením a informoval o němfocal point for maritime securityISPS

kontrola polohy výhybkyZ

informace o kontrole koncových poloh pohyblivých částí výhybky bez ohledu na rozřezpoint detectionTNŽ 01 0101

kontrolní a pozorovací bodT

point of control and observationCEN ISO TS 16403-2

kontrolní bodT

point of controlČSN P CEN ISO/TS 14907-2

kontrolní bodT

<IFOPT> bod, který udává charakteristiky komponent zastávkového místa, které představují proces, jako je odbavení, bezpečnostní kontrola, jízdenková nebo imigrační kontrola, které mohou potenciálně způsobit sankce za překročení doby a měly by být brány v potaz při plánování cesty
POZNÁMKA 1 k heslu Označuje přístupové cesty k zastávce k určení tranzitních cest v přestupních stanicích.
checkpoint – IFOPTČSN P CEN ISO/TS 14907-2,CEN TR 16427

krajní výhybkaZ

první výhybka na zhlaví ve směru od nejbližšího vjezdového návěstidla nebo od lichoběžníkové tabulky do kolejiště dopravnyentry pointsTNŽ 01 0101

kritický bod překážky prostorové průchodnosti tratěZ

bod na rozhodujícím obrysu překážky, který nejhlouběji zasahuje do obrysu evidenčního prostoru, nebo se obrysu evidenčního prostoru dotýkácritical point of obstacle to track clearancesTNŽ 01 0101

křižný bodS

střetný bod, v němž se jízdní směry vzájemně křížícrosspoint of crossingČSN 73 6100-2

lichoběžníková tabulkaZ

návěstidlo, které stanovuje na trati se zjednodušenou dopravou hranici dopravnyend of operating point signalTNŽ 01 0101

manipulační místoZ

stanice, kde může železniční podnik změnit řazení vlaku, ale kde zůstává odpovědný za vozy a nedochází ke změně odpovědnostihandling pointNař. ES 2006/62

matematický bod hrotu jazyka ve výměněZ

teoretický průsečík pojížděných hran jazyka a opornicemathematical point of switchTNŽ 01 0101

matematický bod křížení, MBKZ

teoretický bod křížení pojížděných hran kolejnic v srdcovceintersection of theoretical pointTNŽ 01 0101

mechanismus samovratné výhybkyZ

zařízení umožňující samočinný návrat výhybky do přednostní polohy po přestavení kolejovým vozidlem při jízdě po hrotu; je-li požadována jízda proti hrotu do opačného směru, než je přednostní poloha (např. při posunu), je možné mechanismus odemknutím zámku a překlopením závory vyloučit ze samovratného režimu a výhybku obsluhovat místněself-returning point mechanismTNŽ 01 0101

soubor komponentů, které u výhybky vhodné konstrukce, opatřené závěrem, umožňují kontrolovat stav jejího uvedení do samovratného režimu, přestavovat ji v samovratném režimu a kontrolovat přestavování do preferované polohyself-returning point mechanismTNŽ 01 0101

měrný bodV

(v logistice/účetnictví) referenční bod v logistickém kanále, který je kombinací místa a časového okamžiku, ve kterém dochází k měření například množství, úrovně služebmeasuring pointČSN EN 14943

měřicí místoZ

místo, ve kterém lze provádět pneumatická měřenímeasuring pointTNŽ 01 0101

mez kluzuS

bod v pracovním diagramu (závislost zatížení/deformace), ve kterém vzrůstající síla způsobí, že se materiál přestává deformovat pružněyield pointČSN P ISO 6707-1

mez minimálního protiopatřeníT

minimální hodnota předkolizního parametru naléhavosti (PUP) vztažená k očekávané srážce, pro kterou je požadováno zahájení konkrétních protiopatřeníminimum countermeasure action pointISO 22839

mez nasycení vlákenS

fibre saturation pointČSN 73 0001-5

mezilehlý bodT

bod, jiný než uzel, který definuje tvar hranyintermediate pointČSN EN ISO 14825

mezivýhybkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek, obsahující mezilehlé koleje mezi výhybkovými izolovanými úseky včetně výhybek, které se nepřestavují při spouštění odvěsůinsulated track section between pointsTNŽ 01 0101

mezníkT

geoprvek typu bod, linie nebo oblast, který lze využít pro upřesnění směrů generovaných k popisu cesty
POZNÁMKA 1 k heslu Mezník může být vztažen k uzlu nebo spojnici.
POZNÁMKA 2 k heslu Mezník se nemůže vyskytovat jako geoprvek GDF u témat typu služby, administrativní oblasti nebo veřejné dopravy.
POZNÁMKA 3 k heslu Zařízení, ve kterém je služba umístěna, může být rovněž mezníkem.
landmarkISO 17267,ISO TS 20452

významný bod na trasewaypointČSN CEN/TS 14821-1

minimální počet mezníků ELBT

minimum number of ELB waypointsČSN CEN/TS 14821-1

místo odevzdávkyZ

místo na vlečce (výjimečně i v železniční stanici) určené vlečkovou smlouvou pro vzájemnou odevzdávku vozů (vozových zásilek) mezi přípojovou stanicí vlečky a vlečkařemtransferring pointTNŽ 01 0101

místo prodejeS

místo, kde jsou pneumatiky vystaveny nebo skladovány a nabízeny k prodeji konečným uživatelům, včetně předváděcích prostor pro automobily, pokud jde o pneumatiky nabízené k prodeji konečným uživatelům, které nejsou namontovány na vozidlechpoint of saleNař. ES 1222/2009

místo předávkyZ

místo, kde přechází odpovědnost z jednoho provozovatele infrastruktury na druhéhohandover pointNař. ES 2006/62

místo rozhraníZ

místo (zpravidla v konektoru nebo na svorkovnici), kde se uskutečňuje propojení dvou zařízeníinterface pointTNŽ 01 0101

místo s kolejovým rozvětvenímZ

místo, kde z traťové koleje odbočuje jiná kolej a které není dopravnou D3, dirigující, dispoziční nebo přilehlou stanicí ani odbočkoupoint with track developmentTNŽ 01 0101

mnohobodový spojZ

spoj mezi více než dvěma stanicemimultipoint connection; multipoint linkTNŽ 01 0101

monitorovaný bodT

<SIRI> bod, ze kterého je hlášen status v reálném čase
POZNÁMKA 1 k heslu Obvykle odpovídá zastávkovému místu.
POZNÁMKA 2 k heslu V IFOPT je dostačující pouze minimální znázornění monitorovaného bodu k přiřazení pozice k zastávkovému místu a jeho součástem.
monitoring point – SIRIEN 28701

monitorovaný bod zastávkyT

<SIRI> bod, ze kterého je hlášen status v reálném čase
POZNÁMKA 1 k heslu Obvykle odpovídá zastávkovému bodu.
stop monitoring point – SIRICEN/TS 15531-1

monitorovaný bod zastávkyT

<SIRI> bod, ze kterého je hlášen status v reálném čase
POZNÁMKA 1 k heslu Obvykle odpovídá zastávkovému bodu.
stop monitoring point – SIRICEN/TS 15531-1

mýtný bodT

poloha v rámci mýtné domény, kde musí palubní zařízení (OBE) vydat výkaz o mýtnémEFC point; toll pointČSN CEN ISO/TS 17573,CEN TR 16092

mýtný bod městského zpoplatněníT

fyzicky a geograficky omezená oblast vybavená přinejmenším zařízením na infrastruktuře, bránami, sloupy a výložníky, napájením, rozvodnými skříněmi a kabeláží a komunikací s centrálním zařízením; instalované zařízení provádí nezbytné datové výměny s palubním zařízením vozidel projíždějících ve zpoplatněných směrech
POZNÁMKA 1 k heslu Mýtný bod městského zpoplatnění bude také v pokročilejším módu sbírat informace o vozidlech nevybavených OBE a o charakteristikách vozidel, například informace používané pro jejich klasifikaci.
urban charge pointCEN TR 16040

N/V stanice (nástupní/výstupní stanice)S

určená plocha buď na hlavní trase, nebo oddělená od této trasy, kde zákazníci čekají na nástup, výstup a přestup mezi jednotkami PPt; N/V stanice mohou být jednomodální nebo vícemodálníB/A point (boarding/alighting point)ČSN EN 13816

nácestná staniceZ

místo, které vymezuje začátek nebo konec úseku jízdy; může jít např. o výměnné místo, místo předávky nebo manipulační místointermediate pointNař. ES 2006/62

nákladištěZ

místo na širé trati s odbočnou kolejí, které je obsluhováno, aniž se zpravidla uvolňuje traťová kolejloading pointTNŽ 01 0101

námezníkZ

návěstidlo pro stanovení hranice mezi dvěma kolejemi, za kterou nesmí přesahovat vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda po sousední kolejishunting limit signal; fouling point indicator; clearance point signal; stabling limit signalTNŽ 01 0101

námezníkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek za poslední výhybkou, kterým se kontroluje volnost koleje až k námezníkuinsulated track section between last turnout and fouling point indicatorTNŽ 01 0101

napájecí bodZ

místo, ve kterém jsou napájecí nebo zesilovací vedení spojena s trakčním vedenímfeeding pointČSN EN 50122-1

následný bodT

bod, který je přímo (topologicky) spojen s určeným bodem ve směru, který je definován daným směrem pozice
POZNÁMKA 1 k heslu Bod nemusí mít žádný nebo může mít více následných bodů.
next pointISO 17572-3

návěstní bodT

entita datového modelu, která poskytuje informace o nadcházející situaci na silnici, která může od řidiče vozidla vyžadovat určitou akciAdvisory PointISO TS 17931

návěstní tělesoZ

zařízení, které návěstí nastavený směr jízdy ve výhybcepoints indicator; point signalTNŽ 01 0101

nejnižší bod plavidlaV

bod nejníže položené části plavidla s případnou možností zvednutí, vysunutí apod. (kupř. ostruha přívěsného motoru, výložník a hrot piloty bagru, ploutev u jachet apod.)lowest ship’s pointČSN 32 0000

nejnižší pevný bodV

bod nejníže položené části plavidla, zpravidla vnější část dnalowest pointČSN 32 0000

nejvyšší bod plavidlaV

bod nejvýše položené části plavidla i s případnou možností demontáže (vrchol stěžně, vrchol hromosvodu, vrchol vztyčeného jeřábu apod.)highest ship’s pointČSN 32 0000

nejvyšší pevný bodV

bod nejvýše položené části plavidla, která se nedá během krátké doby sklopit, spustit anebo demontovat prostředky, které jsou na lodihighest ship’s pointČSN 32 0000

nejzazší bod průnikové oční elipsyT

bod prolnuté oční elipsy s největší vzdáleností od středu displejerearmost point of cyclopean eyellipseČSN EN ISO 15008

nepřipojený bodT

bod, který nemůže být přesně zaznamenán na silniční síti v mapě; silniční popis není proto doprovázen bodem souřadnicnon-linked pointČSN P CEN ISO/TS 18234-6

nerozřezný přestavníkZ

přestavník, který klade násilnému přestavení pohyblivých částí tak velký odpor, že výhybka jím opatřená (jinak rozříznutelná), se stává nerozříznutelnounon-trailable point machineTNŽ 01 0101

nouzové přestavení výhybkyZ

přestavení ústředně přestavované výhybky za úmyslného vyřazení závislosti na zařízení pro kontrolu volnosti jejího kolejového úseku; neplatí pro mechanické přestavníkyemergency point controlTNŽ 01 0101

objednací systémV

soubor pravidel definující, kdy a kolik objednat; viz objednací úroveň systému (B-Q) (Re-order level (B-Q) ordering system), objednací období objednacího systému (ST) (Re-order period (ST) ordering system), objednací systém Min-Max (BS) (Min-Max (BS) ordering system), objednací systém s-Q (s-Q ordering system), objednací systém(s-S) (s-S ordering system) POZNÁMKA 1 Tato pravidla jsou založena na množství parametrů a indikátorů jako například: – B, objednací úroveň pro objednací systém s proměnlivým intervalem; – Q, pevné objednací množství; – s, objednací úroveň pro objednací systémy s pevným objednacím intervalem; – S, „maximální“ hladina zásob (hladina, do které se doobjednává), používá se k počítání proměnného objednacího množství; – T, pevný objednací interval POZNÁMKA 2 Kombinací těchto parametrů vzniknou „hybridní“ objednací systémy jako objednací systémy s-Q a s-Sordering systemČSN EN 14943

pull systém používaný v objednacích bodech, ve kterých jsou objednány dodávky, když hladina zásob klesne pod stanovenou úroveň POZNÁMKA Systém s objednací hladinou, ve kterých jsou zásoby fyzicky odděleny, se nazývají systém dvou beden (někdy tří beden)order point system; re-order level systemČSN EN 14943

objednací systém založený na pull principu, ve kterém je stanovena objednací úroveň, pod kterou když klesne skutečná zásoba, tak dojde k objednání u dodavatelů; viz rovněž objednací systém s objednací úrovní (objednací systém B-Q) (re-order level ordering system (B-Q ordering system))base stock systemČSN EN 14943

objednací úroveňV

kontrolní hladina, se kterou je srovnáváno množství v zásobách a v objednávkách POZNÁMKA 1 Když množství v zásobách a v objednávkách klesne na nebo pod objednací úroveň, dojde k doplnění zásob. Objednací úroveň se většinou vypočítá jako predikovaná potřeba na průběžnou dobu na doplnění zásob plus pojistná zásoba POZNÁMKA 2 Když množství klesne pod objednací úroveň na základě pevně stanoveného nebo proměnlivého množství (záležející na používaném objednacím systému), je vytvořena objednávka. Objednací úroveň a objednací množství jsou používány v objednacích systémech. Souvisí se vzorcem obsahujícím pojistné zásoby a průměrnou potřebu v průběžné době doplnění zásoborder point; reorder levelČSN EN 14943

obratištěV

rozšířené místo plavení dráhy na vodní cestě nebo v přístavu, které slouží k obracení lodí do opačného směru plavbyrounding pointČSN 32 0000,ČSN 75 0129

obvyklé místo zastavení vlakuZ

místo, kde vlak pravidelně zastavuje; například u nástupiště, proti staniční budově a podobněpoint of regular train stoppingTNŽ 01 0101

odbočkaZ

dopravna s kolejovým rozvětvením na trati umožňující přechod vlaků z jedné trati na druhoujunction point; branching-off pointTNŽ 01 0101

odbočný bodS

střetný bod, v němž se jeden jízdní směr rozvětvuje do dvou nebo více jízdních směrůturning point of crossingČSN 73 6100-2

odkaz na koncový bod webových služebT

<WS-PubSub> odkazovatelná entita nebo procesorový zdroj, ke kterému mohou být webové služby směrovány
POZNÁMKA 1 k heslu Odkazy na koncový bod předávají potřebné informace k identifikaci a odkazování na webovou službu. Používají se k poskytování adres pro jednotlivé zprávy odeslané z webové služby a do webové služby synchronně i asynchronně. Odkaz na koncový bod zahrnuje adresu (URI, na kterou má poslat zprávu) i vlastnosti odkazu na koncový bod, které určují stavové zdroje, jako je subskripce; mohou také rozeznat port a stanovené způsoby zpracování. WS-PubSub a jiné standardy webových služeb vyžadují oddělení odkazů na koncový bod od jeho vazby na daný přenosový protokol, jako je SOAP. V SIRI je koncovým bodem každý účastník pro každou ze svých rolí ve výměně zpráv, tj. odběratel, producent a uživatel. Odkaz na subskripci je vlastnost koncového bodu a obvykle se skládá ze dvou částí: reference účastníka, která může být specifikována v konfiguraci, aby označila řídicí centrum, a nemusí být nutně opakována výslovně na jednotlivé zprávy, a identifikátoru subskripce, který je pořadovým číslem pro individuální subskripci, jež je unikátní v rámci dané funkční služby SIRI a reference účastníka.
endpoint reference – WS-PubSubCEN/TS 15531-1

odsávací bodZ

místo, kde je zpětné napájecí vedení připojeno ke kolejnici vedoucí trakční proudreturn cable connection pointTNŽ 01 0101

odváděcí bodZ

místo připojení odváděcího vedení ke kolejnicovému vedeníreturn cable connection pointČSN 34 5145

odvratná poloha výhybky/výkolejkyZ

poloha výhybky nebo výkolejky, která znemožní jízdu drážních vozidel k místu možného ohrožení jízdní cestyeffective position of points/derailerTNŽ 34 2620

odvratná výhybkaZ

atypická výhybková konstrukce, určená pro zabezpečení boční ochrany vlakových cest nebo pro ochranu proti ujetí vozidel, za jejíž větví, zajišťující ochranu, nenásleduje kolej ani zarážedlotrap points; safety points; trap road; side protection switch; flank protection pointsTNŽ 01 0101

výhybka, tvořící přímou boční ochranu jízdní cesty, přičemž její odvratná poloha je podmínkou pro postavení této jízdní cestytrap points; safety points; trap road; side protection switch; flank protection pointsTNŽ 01 0101

okamžik vydání varováníT

změřená poloha nebo čas, při kterém začne být vydáváno varováníwarning issue pointISO 17361

organizační rovinaT

rovina znázorňující, jak mohou být stavebnicové prvky z fyzické roviny (nebo funkční roviny) přiřazeny různým typům organizace (nebo organizacím samotným, jsou-li známy), které budou zapojeny do zavádění ITSorganisational viewpointISO 26999

označené místo zastavení vlakuZ

místo zastavení vlaku označené návěstí „Stůj“train stopping pointTNŽ 01 0101

parkovací bod (MODEL bodu vozidla a obsluhy)T

ČASOVACÍ BOD, ve kterém mohou vozidla zůstat bezobslužně stát po dlouhou dobu; návrat vozidla do PARKOVACÍHO BODU značí konec BLOKUparking point (Vehicle & Crew Point MODEL)CEN TS 16614-1

pevný bodZ

zachycení sestavy trolejového vedení s pohyblivým kotevním závěsem v místě nejmenšího dilatačního pohybu vodičů, tj. asi uprostřed kotevního úsekufixed pointČSN 34 5145

pevný bod podrobného polohového poleZ

trvale stabilizovaný bod podrobného polohového polefixed point of detailed horizontal set of pointsTNŽ 01 0101

plánovaný zastávkový bodT

BOD na trase, kde cestující mohou nastupovat nebo vystupovat z vozidla
POZNÁMKA 1 k heslu Plánovaný zastávkový bod upřesňuje primární smysl termínu zastávkového bodu podle Transmodelu, který je logickým bodem na trase jízdy vozidla, ne fyzickým místem na infrastruktuře, kde se nastupuje a vystupuje, pro které jsou používány specifické komponenty zastávkového místa jako nástupiště nebo nástupní ostrůvek. Přestože stejné identifikátory se často používají jak pro plánovaný zastávkový bod, tak pro komponenty zastávkového místa, což je praxe, která je významným přínosem pro správu dat, představují odlišné pojmy. Přiřazení zastávkového bodu se používá k přidružení plánovaného zastávkového bodu ke komponentám zastávkového bodu.
POZNÁMKA 2 k heslu Termín plánovaný zastávkový bod má stejný, upřesňující význam jako termín zastávkový bod v Transmodelu.
scheduled stop pointCEN/TS 15531-5,CEN TR 16427

pláňové odvodňovací žebroZ

mělké příčné žebro, sloužící k odvádění vody z prohlubní zemní pláně (štěrkových pytlů apod.) do trativodu nebo příkopusand pointTNŽ 01 0101

plnící místoZ

místo, ve kterém se přivádí do kabelů ochranný plyncable gassing pointTNŽ 01 0101

podrobné bodové poleZ

soubor bodů, jimiž se doplňuje soubor bodů základního bodového pole a zhušťovacích bodů pro potřeby podrobného měření nebo vytyčovánídetailed set of pointsTNŽ 01 0101

podrobný bodZ

bod předmětu měření zaměřovaný při podrobném měření; podrobný polohový bod se zaměřuje k určení polohy objektu, podrobný výškový bod se zaměřuje k určení výškydetail pointTNŽ 01 0101

podrobný bod trasyZ

bod v trase trati tramvajové dráhy určující podrobnou polohu trasy ve vodorovné rovině, který není totožný s hlavním bodem trasydetail point of a traceČSN 73 6413

podrobný výškový bod trasyZ

bod v trase trati tramvajové dráhy určující výšku koleje, který není totožný s hlavním výškovým bodem trasydetail height point of a traceČSN 73 6413

pohraniční bodZ

tarifní bod na rozhraní dvou železničních správ ležící na státní hranicirailway frontier pointTNŽ 01 0101

poloha boduT

poloha, jež má bezrozměrný charakter
PŘÍKLAD Jednoduché křížení.
point locationISO 17572-1

polohový bodT

hlavní bod, který ohraničuje polohu nebo je umístěn na dané poloze
POZNÁMKA 1 k heslu Polohové body se mohou shodovat s body křížení nebo trasovacími body. Začátek a konec polohy je vždy reprezentován polohovým bodem. Další mezilehlé polohové body mohou být vytvořeny, aby reprezentovaly tvar polohy. Polohový bod je jedním ze tří definovaných typů hlavního bodu.
location pointISO 17572-3

pomocný závěrZ

výhybkový závěr, který doplňuje první, případně i druhý závěr, a slouží k vytvoření potřebné šířky žlábku mezi pojížděnou hranou opornice a rubovou plochou odlehlého jazyka; současně dotlačuje přilehlý jazyk do jeho koncové polohyauxiliary point lockTNŽ 01 0101

posilový bod (MODEL bodu vozidla a obsluhy)T

ČASOVACÍ BOD, ve kterém je možný odpočinek, tj. řidič může přibrat nebo přepojit vozidlo; vozidlo může být někdy ponecháno bez dozorurelief point (Vehicle & Crew Point MODEL)CEN TS 16614-1

posloupnost bodů stanoviště (MODEL cest a navigačních tras)T

BOD vytvářející NAVIGAČNÍ TRASU v uspořádané množině dalších POSLOUPNOSTÍ BODŮ STANOVIŠTĚ; může být také začátkem nebo koncem POSLOUPNOSTI CEST SPOJEsite point in sequence (Path & Navigation Path MODEL)CEN TS 16614-1

posun mezi dopravnamiZ

každá úmyslně prováděná jízda vozidel na širou trať, ze širé trati nebo na širé trati, nejde-li o jízdu vlaku, posun a jízdu na vyloučenou a z vyloučené kolejeshunting between operating control pointsTNŽ 01 0101

pozorovací bodT

rozhraní nebo obecně identifikovatelné přístupy do systému, kde lze stanovit a ověřit shodupoint of observationČSN CEN ISO/TS 17573,ČSN P CEN ISO/TS 14907-2

primární bodT

bod dosažený na konci lineárního úseku pozemní komunikace při jízdě po směru dané pozice
POZNÁMKA 1 k heslu V případě, že jde o oblast, ve které nastala událost, obvykle vytyčuje zdroj této události.
primary pointCEN TS 16157-2

prodejní místoT

point of saleCEN TR 16092

prodejní místoV

podpora zásob a počítání prodejních dat v čase a místě hlavně díky využívání čárových kódů nebo magnetických médií a zařízenípoint of saleČSN EN 14943

prodleva kontrolního boduT

<IFOPT> prodleva spojená s konkrétním kontrolním bodem
POZNÁMKA 1 k heslu Prodleva kontrolního bodu se může podle ustanovení v podmínkách platnosti v průběhu dne lišit, v závislosti na kapacitě zpracování cestujících daným kontrolním bodem a mírou dopravní kongesce.
checkpoint delay – IFOPTEN 28701

proměnná objednací úroveňV

objednací úroveň, která se mění podle změn v poptávce nebo v průběžné doběfloating order pointČSN EN 14943

propojený bodT

bod, kde několik průsečíků (křižovatek) nebo nespojených bodů tvoří jeden lokalizační bod; v tomto bodu jsou zároveň uvedena všechna místa připojeníconnected pointČSN P CEN ISO/TS 18234-6

prostor bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)T

specializace KOMPONENTY BODU ZÁJMU na PROSTOR; prostranství v BODĚ ZÁJMU, jako například vestibulpoint of interest space (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1

průsečíkS

point of intersectionČSN 73 0001-7

první závěrZ

výhybkový závěr působící na hrotu jazykafirst point lockTNŽ 01 0101

přední námezníkZ

námezník, který je umístěn na odjezdové straně dopravny mezi kolejemi, při největší užitečné délce kolejefront clearing point signal; front shunting limit markerTNŽ 01 0101

přednostní poloha samovratné výhybkyZ

předem stanovená koncová poloha obou jazyků výměnové části jednoduché výhybky; do této polohy jsou jazyky v samovratném režimu výhybky přestavovány samovratným přestavníkemnormal position of self-returning pointsTNŽ 01 0101

předvýhybkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek situovaný před hroty jazyků výměny. Vyhodnocení jeho obsazení je směrodatné pro zamezení přestavení výměnyinsulated track section in front of pointsTNŽ 01 0101

překladištěZ

zařízení, v němž se překládají věci z dopravních prostředků na jiné dopravní prostředky, popř. se krátkodobě ukládajítranship point; tranship centre; transhipment yardČSN 01 8500

přenosný (výměnový) zámekZ

zámek pro zajištění pohyblivé části přestavitelné části výhybky (kolejové křižovatky s pohyblivými hroty srdcovek) v přilehlé (přídržný přenosný zámek) nebo v odlehlé poloze (odtlačný přenosný zámek); pokud je přenosný zámek vybaven zámkem k uzamčení proti sejmutí, jedná se o uzamykatelný přenosný zámekportable point lockTNŽ 01 0101

přeprava z domu do domuV

přeprava nákladu z objektu odesilatele do objektu příjemce POZNÁMKA Ve Spojených státech amerických se termín „point to point transport“ používá místo termínu „door to door transport“ protože „house“ by mohl také znamenat „customs house“ nebo „brokers house“, které se většinou nacházejí v přístavechdoor to door transport; point to point transport; house to house transportČSN EN 14943

přepřahová staniceZ

stanice, ve které se vyměňuje hnací vozidlo na vlakulocomotive changing pointTNŽ 01 0101

přespárováníS

odstranění vadné malty ze spár mezi zdicími prvky s následujícím novým spárovánímrepointingČSN P ISO 6707-1

přestavná dráhaZ

dráha pohybu přestavného mechanismu mezi oběma krajními polohami výhybkypoint operating mechanism throwTNŽ 01 0101

přestavníkZ

zařízení u výhybek a výhybkových konstrukcí, jehož hlavní funkcí je přestavování a následné zapevnění pohyblivých částí výměn, srdcovek a výkolejekpoint machineTNŽ 01 0101

přestavný časZ

čas potřebný k pohybu přestavného mechanismu výhybky po přestavné dráze switch actuation period; point operating timeTNŽ 01 0101

přestavování výměnyZ

přemísťování jazyků výměn z jedné do druhé krajní polohyoperation of pointsTNŽ 01 0101

přidělení vlakového zastávkového boduT

<IFOPT> asociace vlaku, části vlakového bloku nebo vlakového prvku na plánovaném zastávkovém místě s určitým zastávkovým místem a popřípadě také nástupištěm a nástupním místemtrain stop point assignment – IFOPTEN 28701

přidělení zastávkového bodu cestujícímT

<IFOPT> přidělení plánovaného zastávkového bodu (zastávkového bodu diagramu služby nebo diagramu jízdy) konkrétního zastávkového místa a také případně nástupiště a nástupního místa
POZNÁMKA 1 k heslu Může podléhat podmínce platnosti. Přidělení se může uskutečnit předem nebo v reálném čase jako dynamické přidělení zastávkového bodu, vytvořeného jako výsledek řídicí akce.
passenger stop point assignment – IFOPTEN 28701

příchodZ

místo, jímž do spojovacího stupně vstupuje příchozí provozincoming pointTNŽ 01 0101

přípojný bodS

střetný bod, v němž se dva nebo více jízdních směrů spojují do jednoho jízdního směruaccess point of crossing; point of accessČSN 73 6100-2

přípojný bodZ

bod, kterým mohou signály vstupovat (vystupovat) do (z) ústřednyconnecting pointTNŽ 01 0101

přípojný bod kříženíT

entita datového modelu, která je topologickým průsečíkem dvou nebo více spojení nebo koncového ohraničení spojení
POZNÁMKA 1 k heslu Spojení zahrnuje souřadnicové hodnoty příslušného GDF propojení.
Intersection Connecting PointISO TS 17931

přiřazení monitorovaného boduT

<IFOPT> funkce, která přiřadí monitorovaný bod ke konkrétnímu plánovanému zastávkovému bodumonitoring point assignment – IFOPTEN 28701

příslušnost k bodu zájmuT

<IFOPT> přidělení bodu zájmu jednomu nebo více klasifikačním bodům zájmupoint of interest membership – IFOPTEN 28701

příslušnost ke klasifikaci bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)T

KLASIFIKACE BODU ZÁJMU a PŘIDĚLENÍ KLASIFIKACE BODU ZÁJMU slouží k zakódování klasifikační hierarchie do rejstříku a k nalezení různých typů BODŮ ZÁJMU
PŘÍKLAD Vzdělávací budova, škola, základní škola nebo kulturní zařízení, museum, umělecká galerie.
Poznámka 1 k heslu PŘÍSLUŠNOST KE KLASIFIKACI BODU ZÁJMU nemusí být disjunktní, tzn. že jedna kategorie se může vyskytovat ve více než jedné KLASIFIKACI.
point of interest classification membership (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1

přístupový bod sítěT

maják, anténa nebo podobný zdroj šíření a přijímání signálu společně se zařízením pro řízení komunikačních relací s uživateli provozovaných v provozním dosahu přístupového bodu sítě a poskytující konektivitu pro uživatele v provozním dosahu jednoho přístupového bodu do širší komunikační sítě
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupový bod sítě může nebo nemůže poskytovat homogenní nebo heterogenní přenos do jiného přístupového bodu sítě.
network access pointsEN 16072,CEN TS 16454

přístupový bod službyT

rozhraní mezi datovou spojovací vrstvou a aplikační vrstvou, které má jedinečný identifikátor spojení a umožňuje spojení mezi vrstvamiservice access pointČSN EN 12795,EN ISO/IEC 7498-1,ISO 13140-2

pupinační bodZ

místo, kde jsou do kabelového vedení zapojeny pupinační jednotkyloading pointTNŽ 01 0101

rámcový bodT

rámcový bod se používá k popisu bodu v síti, jako je silniční síť nebo kolejová síť, kde poloha místa není dobře známá, nebo je tvořena bodem bez předdefinovaného jména; dva body po obou stranách (přibližné pozice) slouží k orámování místa (lokality) s použitím známých bodůframed pointČSN P CEN ISO/TS 18234-6

referenční bodT

bod mezi dvěma funkčními bloky, přes který procházejí data v přesně definovaném přenosovém protokolu
POZNÁMKA 1 k heslu Pouze v případě, že jsou funkční bloky od sebe fyzicky odděleny (různé implementace, různý výrobce), se tak mezi nimi nachází také bod rozhraní.
reference pointČSN EN ISO 14814,ISO TR 14813-2

referenční bodT

identifikátor komponenty architektury indikující, že daná komponenta musí být zapracována do následné architekturyreference pointISO TR 14813-2

referenční bod místaT

entita datového modelu, která poskytuje reprezentativní bod v rámci místaPlace Reference PointISO TS 17931

referenční bod služby a bodu zájmuT

entita datového modelu, která poskytuje reprezentativní bod služby a bodu zájmuService and POI Reference PointISO TS 17931

referenční bodyZ

významné, polohově stabilní, speciálně vyznačené a zaměřené orientační body podél tratě (mimo osu staničení), umístěné převážně v dopravnách; jejich hodnota staničení je neměnná a je určující (výchozí) pro staničení nejbližšího okolí, slouží ke stanovení přesného hodnotového průběhu staničení, dále pak k navázání a obnovení soustavy staničení rekonstruovaných úseků, ke kontrole a k řešení případných abnormalit ve staničeníreference pointsTNŽ 01 0101

registrační bodV

místo v logistickém řetězci, kde skladovaná jednotka fyzicky opustí sklad a proto je identifikovaná, zaznamenaná a vymazaná z účtu POZNÁMKA Registrační body mohou být umístěny na konci linek nebo v místě odběru z pracovního stanoviště, ale většina jich je umístěných tam, kde dochází k přesunu materiálu z jednoho útvaru do druhéhocount point (pay point)ČSN EN 14943

registrační bod techniky zpětného propočtuV

technika zpětného propočtu používající více jak jednu úroveň kusovníku a rozšiřuje se k předešlému bodu, kde bylo množství produkce zaregistrovánocount point back flush; key point back flushČSN EN 14943

relace následného boduT

orientovaná dvojice bodů (A, B), pro kterou existuje přímé spojení z A do B na cestě označené polohou
POZNÁMKA 1 k heslu V silniční síti přímé spojení mezi body A a B existuje, pokud bod B může být z bodu A dosažen prostřednictvím části silniční sítě bez využití mezilehlých bodů označené polohy. To nezahrnuje body spojené v GDF grafu prostřednictvím uzlu reprezentujícího mimoúrovňové křížení. Takové body nejsou považovány za přímo spojené.
next point relationISO 17572-3

reverzace chodu výhybkyZ

zpětné přestavení výhybky do původní polohy dříve než se přestaví do opačné polohyreversing of pointsTNŽ 01 0101

rozřez výhybkyZ

přestavení výměnové části výhybky koly železničního vozidlatrailing of pointsTNŽ 01 0101

najetí vozidel do pohyblivých částí výhybky ze směru, do kterého výhybka není přestavena, kromě najetí vozidel za stanovených podmínek do výhybky se systémem přestavitelným jízdou vozidlatrailing of pointsTNŽ 34 2620

rozřezná výhybkaZ

výhybka je rozřezná, pokud je za specifických podmínek dopravy pojížděna ve směru po hrotu jazyků, přičemž přesun jazyků je vynucen koly projíždějícího vozidla a tato jízda nezpůsobí poškození výhybky a stavěcího zařízenítrailable switch; trailable pointsTNŽ 01 0101

rozřezný odporZ

projev přídržné síly přestavníku při násilném přestavování výhybkytrailing resistance of point machineTNŽ 01 0101

rozřezný přestavníkZ

přestavník, jehož odpor při rozříznutí výhybky vlivem násilného přestavení nevzroste do hodnot, při nichž nastává poškození přestavníku, připevňovací soupravy nebo výhybkytrailable point machineTNŽ 01 0101

rozříznutá výměnaZ

výměna přestavená nebo jen částečně přestavená vozidlem jedoucím směrem po hrotu výměny z koleje, pro jízdu z níž nebyla výměna postavena a nejedná-li se o samovratnou výhybkutrailed switch; trailed pointsTNŽ 01 0101

rozšiřovací bodT

bod patřící k rozšíření označené polohyextension pointISO 17572-3

ručně přestavovaná výhybkaZ

výhybka přestavovaná obsluhou výměníku nebo jiným předepsaným způsobem, závislým na konstrukci přestavníku, pokud nelze výhybku přestavovat ústředně nebo místně; samovratná výhybka mimo samovratný režim je výhybkou ručně přestavovanouhand operated switch; manually operated pointsTNŽ 01 0101

rybinový závěrZ

výhybkový závěr působící ve vodorovné rovině jako závěr hákový, jehož hlava ve tvaru rybiny zapadá do výřezu závěrové spojovací tyče a tím zajišťuje bezpečnou polohu přilehlého jazyka k příslušné oporniciclip type point lockTNŽ 01 0101

řadič mýtného bodu městského zpoplatněníT

urban charge point controllerCEN TR 16040

samočinný závěr výměnZ

zařízení, sloužící k mechanickému a elektrickému závěru jízdní cesty na mechanickém ústředním stavědleautomatic point lockingTNŽ 01 0101

samopřestavitelný přestavníkZ

součást mechanismu samovratné výhybky, která je zdrojem přestavné a přídržné sílyresetting point operating mechanismTNŽ 01 0101

samovratná výhybkaZ

rozřezná výhybka, umožňující přestavení výměny koly železničního vozidla jedoucího od srdcovky k hrotům jazyka a jejíž jazyky se po průjezdu vozidla samočinně vrátí do původní (přednostní) polohyspring switch; self-returning points; resetting trailable pointsTNŽ 01 0101

samovratný přestavníkZ

zařízení na výhybce, vracející samočinně výhybku do přednostní polohy a umožňující jízdy drážních vozidel ze směru, do kterého výhybka nebyla přestavenaresetting point operating mechanismTNŽ 34 2620

sčítací stanovištěS

místo, na němž se nachází/je umístěn sčítač při přímém dopravním sčítánítraffic survey pointČSN 73 6100-2

sekundární bodT

bod dosažený jako první při jízdě lineárním úsekem pozemní komunikace po směru dané pozicesecondary pointCEN TS 16157-2

skupina bodů (obecný MODEL bodů a spojů)T

množina BODŮ; jednu z nejdůležitějších SKUPIN BODŮ představuje ZASTÁVKOVÁ OBLASTgroup of points (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

skupina posloupnosti spojů (obecný MODEL posloupnosti bodů a spojů)T

množina POSLOUPNOSTI SPOJŮgroup of link sequences (Generic Point & Link Sequence MODEL)CEN TS 16614-1

skupina spojů (obecný MODEL bodů a spojů)T

množina SPOJŮ; jedna SKUPINA SPOJŮ může být například řízena jedním SPRÁVNÍM ÚŘADEMgroup of links (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

skutečné zařízení zastávkového boduT

<Transmodel> položka zařízení určitého typu skutečně dostupného v jednotlivém zastávkovém bodě
POZNÁMKA 1 k heslu Vybavení zastávkového bodu v IFOPT je zobecněním vybavení zastávkového bodu, které může zahrnovat vybavení umístěné kdekoli v zastávkovém místě stejně jako na nástupišti.
PŘÍKLAD Stanoviště, přístřešek, sedadla, informační tabule.
actual stop point equipment – TransmodelEN 28701

sled linek (obecný MODEL posloupnosti bodů a spojů)T

uspořádaná posloupnost BODŮ anebo SPOJŮ, který definuje cestu v sítilink sequence (Generic Point & Link Sequence MODEL)CEN TS 16614-1

služba setkávacího místa (MODEL zařízení místní služby)T

specializace ZÁKAZNICKÉHO SERVISU na setkávací místa (poskytuje charakteristiky jako popis, označení atd.)meeting point service (Local Service Equipment MODEL)CEN TS 16614-1

snímač polohy jazykůZ

zařízení určené k vícebodové kontrole koncové polohy přilehlého jazyka výměny a k indikaci najetí kolejového vozidla z nesprávného směru do výhybky s pevnou srdcovkou v nerozřezném systému zabezpečení výhybekpoint detector; end position checking unitTNŽ 01 0101

spárováníS

vyplňování částečně vyškrabaných spár mezi zdicími prvky maltou jako součást povrchové úpravypointingČSN P ISO 6707-1

spínací bodZ

ovládaná funkční část spínače určená ke spojení jednoho vstupu s jedním výstupemswitching pointTNŽ 01 0101

spínací stanice; trakční spínací staniceZ

zařízení, ze kterého může být elektrická energie rozváděna do různých napájených úseků, nebo ze kterého mohou být napájené úseky vypínány či zapínány, nebo navzájem propojoványtraction switching stationČSN EN 50122-1

elektrická stanice pro podélné, příčné nebo kombinované spínání elektrických úseků trakčního vedenítraction sectioning point; sectioning point; switching stationČSN 34 5145

spodní montážní bodyS

vnitřním závitem opatřené objímky, do kterých se připevňují dva spodní rohy odnímatelného zařízenílower mounting pointsČSN ISO 830

spoj na pero a drážkuS

spoj, který je vytvořen zasunutím výstupku jednoho výrobku do drážky sousedícího výrobkukeyed point; tongue and groove joint Am; keyway AmČSN P ISO 6707-1

spoj v posloupnosti spojů (obecný MODEL posloupnosti bodů a spojů)T

pořadí SPOJE v POSLOUPNOSTI SPOJŮ, ke kterým patřílink in link sequence (Generic Point & Link Sequence MODEL)CEN TS 16614-1

společný úsek (obecný MODEL bodů a spojnic)T

část veřejné dopravní sítě, kde vedou TRASY několika DIAGRAMŮ JÍZD paralelně, a kde může být plánována synchronizace a kontrola SLUŽEBNÍCH JÍZD s ohledem na běžně používané SPOJE a ZASTÁVKOVÉ BODY; SPOLEČNÉ ÚSEKY jsou definovány libovolně a nemusí zahrnovat celkovou délku topologicky seskupených úsekůcommon section (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

správná poloha výhybky (výkolejky)Z

poloha výhybky (výkolejky), kdy všechny její pohyblivé části jsou v předepsané poloze pro připravovanou nebo uskutečňovanou jízdu drážních vozidelright position of a turnout (catch point)TNŽ 34 2620

stavěcí zařízeníZ

součást ovládacího systému výhybky, sloužící k ovládání přestavného zařízení a jeho následné přidržení v koncové poloze (přestavník, výměník)point operating mechanismTNŽ 01 0101

střetný bodS

místo na křižovatce, na němž dochází k vzájemnému křížení, připojování nebo rozvětvování jízdních směrů; podle vzájemného vztahu střetávajících se směrů se rozeznává: křižný bod, přípojný bod, odbočný bodunsafe point of crossingČSN 73 6100-2

styčný bodZ

tarifní bod na rozhraní dvou tratí obsluhovaný různými dopravciexchange point; transit point (between two railways)TNŽ 01 0101

stykové místoZ

místo na širé trati, které odděluje různé trakční proudové soustavycontact point; traction system boundaryTNŽ 01 0101

svislá osvětlenost (v bodě)S

osvětlenost na svislé roviněvertical plane illuminance (at a point)ČSN 73 6100-3

systém dvou objednacích úrovníV

systém řízení zásob v distribuci, který se skládá ze dvou objednacích úrovní POZNÁMKA 1 Spodní objednací úroveň je totožná s objednací úrovní u systému s jednou úrovní a měla by zajistit dostatečné množství zásob v průběhu dodací lhůty. Druhá, vyšší, hladina je tvořena součtem první objednací úrovně a zásoby potřebné na průběžnou dobu výroby POZNÁMKA 2 Tento systém umožňuje předem upozornit výrobu na budoucí objednávkudouble order point systemČSN EN 14943

tarifní bodZ

místo na dopravní cestě, z něhož a do něhož je stanovena tarifní vzdálenosttariff connecting pointČSN 01 8500

tečný jazyk se zkoseným hrotemZ

pojížděná hrana ohnutého jazyka probíhá po výhybkovém oblouku směrem k začátku jazyka až do předem stanovené šířky jazyka; z tohoto bodu je hrot na krátké vzdálenosti zkosen k pojížděné hraně přímé opornicetangent switch layout with retracing intersecting pointsTNŽ 01 0101

teplota vzníceníV

teplota ve stupních Celsia (zkouška uzavřené nádoby), při které výrobek vydává dostatek hořlavých par pro vznícení, jak se stanoví schváleným přístrojem pro stanovení teploty vzníceníflash pointSOLAS

tlačítkové ovládání výhybekZ

ovládání větší skupiny výhybek společnou sadou funkčních tlačítek a individuálními výběrovými tlačítkybutton control of pointsTNŽ 01 0101

topologický bodT

mezilehlá dvojice souřadnic reprezentující tvar zakřivení geoprvkůshape pointISO 17572-1

topologický bodT

poloha na určité trase, používaná ke zpřesnění jejího geometrického průběhu ohraničená právě dvěma segmenty; mezilehlá dvojice souřadnic reprezentující tvar zakřivení geoprvkůshape pointISO 17267,ISO TS 20452

trakční přepojovací staniceZ

elektrická stanice umožňující připojení jednotlivých elektrických úseků trakčního vedení na různé trakční proudové soustavypoint provided with two types of traction currentČSN 34 5145

elektrická stanice umožňující připojení jednotlivých úseků trakčního vedení na různé trakční proudové soustavytraction switch-over substation; changeover substationTNŽ 01 0101

trasový bodT

bod užívaný k rekonstrukci polohy pomocí výpočtu trasy
POZNÁMKA 1 k heslu Trasové body (RP) jsou určeny k tomu, aby umožnily přiřazení polohy v mapové databázi koncového uživatele na základě vlícovacího bodu. Pokud je nalezeno přiřazení trasového bodu, může být poloha zrekonstruována s využitím propojení silniční sítě, podle údajů v mapové databázi koncového uživatele.
routing pointISO 17572-3

trigonometrický bodS

bod trigonometrické sítě kteréhokoli řádu trigonometric pointČSN 73 0401

typ plovoucího boduT

datový typ obsahující všechna možná čísla s pohyblivou desetinnou čárkou plus dvě hodnoty: + x a – x
POZNÁMKA 1 k heslu Typ plovoucího bodu je podmnožinou reálného typu v ASN.1. Reálný typ vyhovuje základům jiným než 10.
floating-point typeISO PAS 17684

typ vozidla v bodě (MODEL omezení sítě)T

počet vozidel stanoveného TYPU VOZIDLA, které mohou v jednu chvíli čekat v určeném BODĚ; pokud je kapacita 0, pak zde daný typ vozidla nemůže zastavitvehicle type at point (Network Restriction MODEL)CEN TS 16614-1

umístění bodu rozpojeníV

umístění bodu rozpojení ovlivňuje, jakým způsobem bude podnik veden a řízen a jak různí partneři budou komunikovat v průběhu vzniku produktu; umístění bodu rozpojení pro daný produkt či trh ovlivňuje poměr stanovený mezi požadavky trhu a investicemi potřebnými vložit do zásob s ohledem na charakteristiky podnikání, jako například průběžná doba, flexibilita dodavatelů; pět možných umístění bodu rozpojení reprezentuje pět základních logistických struktur obsahujících všechny výrobkové či tržní situace: – (DP-1) výroba a odeslání do skladu; – (DP-2) výroba na sklad; – (DP-3) montáž na sklad; – (DP-4) výroba na objednávku; – (DP-5) opatřování a výroba na objednávkudecoupling point positionČSN EN 14943

určené místo zastavení vlakuZ

místo zastavení vlaku, které je určeno písemným rozkazem nebo zvláštním opatřením, nemusí se označovat návěstí „Stůj‘specified stopping point of a trainTNŽ 01 0101

ústředně přestavovaná výhybkaZ

výhybka přestavovaná přestavníkem ovládaným ze stavědlacentrally operated pointsTNŽ 01 0101

ústřední stavědloZ

stavědlo, ze kterého se řídí zabezpečení jízdních cest a současně se ovládají výhybky, kolejové křižovatky, výkolejky a návěstidlacentralized control point; central box; signalling centre; central interlocking unitTNŽ 01 0101

uzamykatelný přenosný výměnový zámekZ

mechanický zámek určený pro přechodné zapevnění přilehlého jazyka výhybky, který lze uzamknoutlockable portable point lockTNŽ 01 0101

uzlový bodS

bod určený několika sbíhajícími se pořady, které vycházejí z daných nebo uzlových bodů nodal pointČSN 73 0401

vázací místoS

místo nebo nějaký prostředek (např. závěsné oko) na stroji nebo na odnímatelném pracovním zařízení umožňující jeho zdvihání vhodným zdvihacím zařízenímlashing pointČSN EN 13021

vlastnosti flexibilního bodu (MODEL flexibilní sítě)T

skupina charakteristik popisujících flexibilitu BODŮ; tento souhrn se používá společně s BODEM z důvodu zamezení přiřazení množství odkazůflexible point properties (Flexible Network MODEL)CEN TS 16614-1

vlícovací bodT

bod, který má známé souřadnice v reálném světě a je identifikovatelný s odpovídajícím bodem na mapě, letecké fotografii nebo satelitním snímkucontrol pointČSN EN ISO 14825

vrchol výškového polygonuS

průsečík dvou sousedních stran výškového polygonupoint of vertical intersectionČSN 73 6100-2

vstup k bodu zájmuT

<IFOPT> přesně lokalizovaný zevní vstup k bodu zájmu
POZNÁMKA 1 k heslu Plánovač cesty za normálních okolností poskytne optimalizovanou trasu ze zastávkového místa ke vstupu k bodu zájmu použitím přístupové cesty.
point of interest entrance – IFOPTCEN TR 16427

vstup k bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)T

specializace VSTUPU na vstup/východ z BODU ZÁJMUpoint of interest entrance (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1

vstup vozidel k bodu zájmu (MODEL bodu zájmu)T

fyzický vstup nebo východ do/z BODU ZÁJMU pro vozidlapoint of interest vehicle entrance (Point Of Interest MODEL)CEN TS 16614-1

vstupní zásobovací bodV

určené místo ležící vedle využívaného místa v dílněinbound stock pointČSN EN 14943

vyhledávací bodS

pomocný bod, volený tak, aby se z něho dala vyhledat poloha geodetického bodu auxilliary pointČSN 73 0401

výhybkaZ

sestava kolejnic, jazyků a příslušenství, z nichž určitá část je pohyblivá, což zajišťuje odbočení koleje a dovoluje plynulý přechod železničních vozidel z jedné koleje na druhouswitch and crossing; turnout Am; pair of pointsTNŽ 01 0101

výhybka pojížděná po hrotuZ

výhybka, která je pojížděná od kořene jazyka výměny k jeho hrotutrailing pointsTNŽ 01 0101

výhybka pojížděná proti hrotuZ

výhybka, u které pohyblivé konce jazyků výměny jsou pojížděny proti hrotufacing pointsTNŽ 01 0101

výhybkové návěstidloZ

návěstidlo, které informuje o přestavování a v určitých případech o poloze výhybky nebo přestavitelné srdcovky; návěst výhybkového návěstidla není postačující k informování o dokončeném přestavení do odpovídající koncové polohypoint signal; point indication signalTNŽ 01 0101

výhybkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek, v němž je jedna nebo více výhybekinsulated point sectionTNŽ 01 0101

výhybkový závěr; vnější závěrZ

zařízení sloužící spolu se stavěcím zařízením k přestavování a zabezpečení silového zajištění jazyků v předepsané koncové polozeswitch point lock; point lockTNŽ 01 0101

výhybky pod dohledem obsluhujících zaměstnancůZ

výhybky, při kterých je obsluhující zaměstnanec schopen před každou jízdou železničních vozidel pohledem ze svého stanoviště nebo pochůzkou posoudit, že nebylo s výhybkou neoprávněně manipulováno ani nedošlo k jejímu rozřezuswitch and crossings under point operators' supervisionTNŽ 34 2620

výhybnaZ

dopravna s kolejovým rozvětvením, bez výpravního oprávnění, umožňující křižování a předjíždění vlaků; výhybnou mohou být i kolejové spojky umožňující jízdu vlaků mezi dvoukolejným a jednokolejným mezistaničním úsekem bez možnosti křižování nebo předjíždění vlaků ve výhybnáchovertaking station; passing loop; passing point AmTNŽ 01 0101

výkolejkaZ

zařízení na koleji, které zabraňuje nebezpečnému pohybu vozidel jejich zastavením nebo vykolejenímcatch point; derailerTNŽ 01 0101

výkolejkový zámekZ

mechanický zámek, který umožňuje uzamknout výkolejku v poloze na kolejnici a ve sklopené poloze, popřípadě s nuceným překlápěnímcatch point lockTNŽ 01 0101

vykolejovací výhybkaZ

atypická výhybková konstrukce, určená pro zabezpečení boční ochrany vlakových cest nebo pro ochranu proti ujetí vozidel, mající pouze výměnovou část, případně pouze ohnutou opornici a přímý jazykderailing pointsTNŽ 01 0101

výměníkZ

zařízení k místnímu ručnímu přestavování výměn nebo pohyblivých hrotů srdcovekpoint lever switch standTNŽ 01 0101

výměnné místoZ

místo, kde odpovědnost za vozy vlaku přechází z jednoho železničního podniku na druhý; pokud jde o jedoucí vlak, přebírá ho od původního železničního podniku druhý železniční podnik, který vlastní trasu pro další úsek jízdyinterchange pointNař. ES 2006/62

výměnová část výhybky; výměnaZ

část výhybky, která zajišťuje nepřerušený průběh pojížděných hran nastavené jízdní cesty na začátku odbočení (jazyka) a tím umožňuje plynulý přechod vozidla z jedné koleje do druhéswitch panel; set of points; set of switchesTNŽ 01 0101

výměnové klíčeZ

souhrnný název pro klíče k výměnovým zámkůmkeys for point locksTNŽ 01 0101

výměnový zámekZ

mechanický zámek, kterým je možno uzamknout přestavné části výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky) v krajní poloze, a tím kontrolovat její dosažení za podmínky neporušení zámku; podle toho je zámek přídržný nebo odtlačný (přídržný zámek se označuje pouze „výměnový zámek“)switch lock; rail point clamp lockTNŽ 01 0101

výměnový závěrZ

zařízení na výhybce (křižovatce s pohyblivými hroty srdcovek) sloužící k zapevnění přilehlého jazyka nebo pohyblivé části srdcovky v koncové poloze, k nepřímé kontrole přilehnutí jazyka nebo pohyblivé části srdcovky dosažením koncové polohy stavěcího zařízení, k přenosu přestavných sil na jazyky nebo pohyblivé části srdcovky při přestavování a k přenosu přídržných sil při zajištění jejich koncové polohypoint lock; point locking deviceTNŽ 01 0101

výstražný bodT

entita datového modelu, která poskytuje informace o nadcházejícím potenciálním riziku na prvcích pozemní komunikace, která může od řidiče vozidla vyžadovat určitou akciCaution PointISO TS 17931

výstupní zásobovací bodV

vyhrazené místo blízko bodu použití na podlaze továrny, do kterého je vzat vyráběný materiál, dokud není vtažen do další operaceoutbound stock pointČSN EN 14943

vytyčení vozidlového místa zastaveníT

<IFOPT> asociace plánovaného zastávkového bodu (například zastávkového bodu diagramu služby nebo plánované cesty) s určitým vozidlovým místem zastavení nebo pozicí zastaveného vozidla na zastávkovém místě
POZNÁMKA 1 k heslu Může podléhat podmínce platnosti.
vehicle stopping point assignment – IFOPTEN 28701

vzdálenost mezi dvěma světlomety/svítilnamiS

směřujícími ve stejném směru se rozumí vzdálenost mezi kolmými průměty obrysů obou svítících ploch, jak jsou definovány pro příslušný případ v bodě 6, na rovinu kolmou k vztažným osámdistance between two lamps pointing in the same directionSměr. 2009/67/ES

vztažný bod sedadla (S)S

bod ve střední podélné rovině sedadla, ve kterém se tečná rovina spodní části opěradla protíná s vodorovnou rovinou. Tato vodorovná rovina protíná spodní plochu základní desky sedadla ve vzdálenosti 150 mm před vztažným bodem sedadlathe seat reference point (S)Směr. 2009/76/ES

vztažný rohový bodS

průsečík vztažné čáry náběžné hrany kapoty s boční vztažnou čároucorner reference pointNař. ES 631/2009

zabezpečená výhybkaZ

výhybka, která je prostřednictvím závislostí zabezpečovacího zařízení předepsaným způsobem vázána na ostatní výstroj. Je-li ve vlakové cestě pojížděnou nebo odvratnou, jízda vlaku přes ni je dovolena hlavním návěstidlem, které je na její poloze závisléinterlocked pointsTNŽ 01 0101

zadní dopravnaZ

poslední dopravna, ze které vlak odjel nebo jí projelrear operating pointTNŽ 01 0101

zadní námezníkZ

námezník, který je umístěn na vjezdové straně dopravny mezi kolejemi, při největší užitečné délce kolejerear shunting limit signal; rear fouling point indicatorTNŽ 01 0101

záchytná výhybkaZ

pružinou ovládaná výhybka pojížděná po hrotu umístěná ve stoupání tratě, která umožňuje vykolejení vozidla, jedoucího zpět po jeho odtržení od vlakucatch pointsTNŽ 01 0101

zajišťovací body referenčních bodůZ

body sloužící k ověření a zajištění polohy referenčního bodu a k přesnému vytyčení hodnoty staničení tohoto bodu v kolejištidatum points for reference pointsTNŽ 01 0101

základna obsluhy (MODEL místa vozidel a obsluhy)T

místo, kde provozní ZAMĚSTNANCI (například řidiči) vykazují a evidují svou prácicrew base (Vehicle & Crew Point MODEL)CEN TS 16614-1

základní bodové poleZ

soubor bodů tvořících geodetické základy polohové, výškové a tíhové na území státubasic set of pointsTNŽ 01 0101

základní geodetický bodZ

bod železničního bodového pole s těžkou stabilizací, jehož poloha byla určena zpravidla statickou metodou GPS; základní geodetické body jsou zpravidla stabilizovány ve vzdálenosti 1 km a zaměřeny v 1. třídě přesnostibasic geodetic pointTNŽ 01 0101

základní nivelační bodS

bod Československé jednotné nivelační sítě, zvolený na chráněném a geologicky stálém území, zvláštním způsobem vybavenýfundamental levelling point; fundamental height pointČSN 73 0401

zámek samovratného režimu; spojovací zámekZ

mechanický zámek umožňující uzamčení mechanismu samovratné výhybky v přednostní poloze výhybky a tím její uvedení do samovratného režimu (jinak též spojovací zámek). Může být doplněn elektrickým kontaktemtrain operated point lockTNŽ 01 0101

zásobovací bodV

1. (v logistickém řetězci) místo v logistickém řetězci, jehož účelem je zajišťovat dostupnost položek; 2. (ve výrobní průtokové lince) definované místo vedle místa používaného na průtokové lince, do kterého je přivážen podle potřeby materiál a ze kterého je materiál brán k okamžitému použitístock pointČSN EN 14943

zastávkový bodT

místo, kde cestující mohou nastoupit do vozidel a vystoupit z nich
POZNÁMKA 1 k heslu V IFOPT přejmenovaný na plánovaný zastávkový bod.
stop pointCEN/TS 15531-1,CEN/TS 15531-5,EN 28701

zastávkový bod v diagramu jízdy (MODEL diagramu služby)T

BOD v DIAGRAMU JÍZDY, který je PLÁNOVANÝM ZASTÁVKOVÝM BODEMstop point in journey pattern (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1

zastávkyT

místa, kde cestující mohou nastoupit a vystoupit z vozidelstop pointsČSN P ENV 13998

závažíZ

součást výměníku, která slouží k dotlačení jazyků k opornici nebo pohyblivých hrotů srdcovky ke kolenové kolejnicipoints counterbalanceTNŽ 01 0101

závěrový zámekZ

zámek nebo přípravek se zámkem, kterým se uzamyká výměnový závěr v koncové polozepoint clipTNŽ 01 0101

závorníkZ

zařízení u výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky), určené ke kontrole stanovené polohy jazyků a jejich zapevněnífacing point lock; point locking barTNŽ 01 0101

zkušební bodT

viz „zkušební bod/postup zkoušení shody“test pointCEN TS 16454

zobrazený bodT

bezrozměrný typ mapového geoprvkudisplay pointISO 17267,ISO TS 20452

zpracování kontrolního boduT

<IFOPT> klasifikace kontrolního bodu jako určitého typu podle zpracování, které provádícheckpoint process – IFOPTEN 28701

železniční bodové poleZ

podrobné (polohové a výškové) bodové pole tvořené základním a podrobnými geodetickými body, které jsou zřízeny v obvodu dráhy nebo v jejím ochranném pásmu; k železničnímu bodovému poli je vztažena prostorová poloha kolejerailway set of pointsČSN 73 6360-2,TNŽ 01 0101

železniční překladištěZ

vymezený prostor ve stanici nebo v přístavu vybavený technickým zařízením pro překládání zboží při změně rozchodu koleje nebo při změně druhu dopravy. Technickým zařízením jsou kolejiště, rampy, skladiště, volné skládky, mechanizační prostředky, administrativní budovy a podobněrailway transship point (or centre); transshipment yard; transfer station AmTNŽ 01 0101