příčná odchylka osy koleje od její projektované polohydeviation of absolute lateral position of the trackČSN 73 6360-2,TNŽ 01 0101
absolutní výšková odchylka VkaZodchylka nivelety temene nepřevýšeného kolejnicového pásu od její projektované nadmořské výškydeviation of absolute vertical position of the trackČSN 73 6360-2
asfaltová směsSasfaltem obalená směs kameniva s případným použitím přísadasphalt compositionČSN EN 13108-1
dispozice zaměstnancůTčinnosti související s řidiči a jejich střednědobým a krátkodobým řízenímpersonnel dispositionISO 17185-1,EN 12896-1
druh nástupního místa (MODEL zastávkového místa)Tklasifikace NÁSTUPNÍHO MÍSTAtype of boarding position (Stop Place MODEL)CEN TS 16614-1
družicový polohový systém NAVSTAR GPSTglobal positioning system NAVSTAR GPSČSN CEN/TS 14821-1
globální polohový systémTGlobal Positioning SystemČSN EN ISO 14906,ISO 24101-1
GPS – Globální systém určení polohyVGPS – Global positioning systemČSN EN 13551
kilometrická polohaZúdaj vyjadřující hodnotu staničení charakteristického bodu železniční dopravní cesty; běžně používané označení pro hodnotu staničení uváděnou v kilometrechkilometric positionTNŽ 01 0101
klidová plavební poziceVplavební pozice, ve které plavidlo pluje v klidné sladké vodě, při hmotnosti prázdného plavidla $m_{LCC}$ jak je uvedeno v ISO 8666 zahrnující palivovou nádrž naplněnou na předepsanou kapacitu a včetně veškerého vestavěného vnitřního a vnějšího vybavenístatic floating positionČSN EN ISO 10088
klidová poloha trolejového drátuZstav trolejového drátu, při kterém na trolejové vedení působí účinky tíže a tahu vodičů součástí trvale namontovaných na vodičích a teplota v přípustných rozsazíchrest position of contact wire; static contact wire positionTNŽ 01 0101
kompoziceTasociace, kde je cílová třída složeninou; tudíž zdrojová třída je částí, která je výhradně vlastněna touto složeninou a nesmí být součástí jiné složeniny
POZNÁMKA 1 k heslu Tato charakteristika je vyjádřena v UML atributem nazvaným „agregace“ na cílové straně konce asociace nastaveným na „composite“.compositionCEN TS 16157-1
poloha jazyků po jejich přestavení, v níž přilehlý jazyk musí doléhat k opornici a jazykovým opěrkám s povolenou vůlí a mezi hlavou odlehlého jazyka a hlavou opornice musí být předepsaná minimální vzdálenostswitch point end positionTNŽ 01 0101
kvazistatická polohaZpoloha podvozku nebo rámového vozidla mezi tětivovou polohou a vzpříčenou polohouquasi-static positionTNŽ 28 0002
mezní odchylka polohy obrysu překážky prostorové průchodnosti tratěZsmluvní údaj, kterým se určuje největší hodnota střední polohové chyby obrysu překážky prostorové průchodnosti trati ve stanovení vzdálenosti obrysu překážky od středu kolejelimit position deviation of envelope of obstacle to track clearancesTNŽ 01 0101
mineralogické složeníSmineralogical compositionČSN 73 0001-7
monitor polohyZzařízení lanové dráhy, které poskytuje informace o poloze unášecích prvků na trati a které může být použito pro automatické ovládání nebo monitorování provozu zařízeníposition monitorČSN EN 1907
nastavení polohyTkategorie aplikace, která se zabývá stanovením polohy vozidla a přizpůsobením polohy na mapu
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o jednu ze šesti kategorií aplikací podporovaných fyzickým ukládáním dat (PSF) a aplikačním programovým rozhraním (API).positioningISO 17267,ISO 24099,ISO TS 20452
<IFOPT> poloha na NÁSTUPIŠTI, ze které cestující mohou přímo nastupovat nebo vystupovat z VOZIDLAboarding position – IFOPTCEN/TS 15531-5,CEN TR 16427,CEN TS 16614-1
návěstní svítidloZvnější osvětlení vozidla provedené jako zdroj toku světla předepsané barvy a svítivosti pro viditelnost vozidla a pro návěstění plochy bočních dveří vozu osobní dopravyposition light signalČSN 28 0001
návrhové složení vstupní směsiSnávrhové složení směsi vyjádřené jako jednotlivé materiály směsi, křivka zrnitosti směsi a procentuální podíl pojiva přidaného do směsiinput target compositionČSN EN 13108-1,ČSN EN 13108-5,ČSN EN 13108-6
návrhové složení výstupní směsiSnávrhové složení směsi vyjádřené jako jednotlivé materiály směsi, střední hodnota zrnitosti směsi a obsah rozpustného pojiva, které se získá z rozboruoutput target compositionČSN EN 13108-1,ČSN EN 13108-5,ČSN EN 13108-6
neutrální poloha jazykaZpoloha jazyka, při níž na něj není vyvíjena žádná vnější síla; ověřuje se v místě působení prvního přestavného zařízeníneutral switch rail positionTNŽ 01 0101
odvratná poloha výhybky/výkolejkyZpoloha výhybky nebo výkolejky, která znemožní jízdu drážních vozidel k místu možného ohrožení jízdní cestyeffective position of points/derailerTNŽ 34 2620
omezovač polohy jazykaZdodatečné přídavné zařízení, které u výhybky v převýšení slouží k zajištění předepsaného rozevření a oddálení jazyka od oporniceswitch position limiterTNŽ 01 0101
počáteční úsek brzděníZprvní krok brzdění, odpovídají poklesu tlaku v hlavním potrubí o 0,4 bar až 0,5 bar, který vyvolá vstupní tlak reléového ventilu (0,7 ± 0,1) barinitial braking positionČSN EN 15611
pohotovostní stav/připraven k provozuZstav rozvaděče, při kterém může být zahájeno brzdění odpovídající všem požadavkůmstand by position/ready for operationČSN EN 15355
pochybná návěstZnávěst, která je nejasná, sporná, nejistá, návěstěná v rozporu s předpisemundecided position of signal; doubtful signalTNŽ 01 0101
polohaZsoustava prvků uložených v jedné vrstvě, soustředně stočených kolem osy kabelupositionTNŽ 01 0101
polohaTmísto, kde došlo k dopravní události ve vztahu k určité pozemní komunikaci
POZNÁMKA 1 k heslu Jízdní pruhy jsou číslovány podle obvyklé praxe, tj. jízdní pruh 1 je nejblíže ke zpevněné krajnici. V zemích s jízdou vlevo jsou jízdní pruhy číslovány zleva doprava, v zemích s jízdou vpravo jsou jízdní pruhy číslovány zprava doleva.
POZNÁMKA 2 k heslu Pozice je prvek události, nikoliv prvek odkazující na polohu.positionČSN P CEN ISO/TS 18234-4,ČSN P CEN ISO/TS 18234-6,ISO 17572-1,ČSN 736100-5
reálný geografický objekt, na který se vztahuje daná zprávalocationČSN P CEN ISO/TS 18234-4
polohaSattitude; positionČSN 73 0001-2
poloha vlakuZmísto výskytu vlaku v daném obvodu a ve stanoveném časetrain positionTNŽ 01 0101
poloha vozidlaTaktuální poloha vozidla ve stanoveném čase, uvedená v souřadnicích (zeměpisné šířky a zeměpisné délky), vzhledem k referenční poloze, nebo vyjádřená formální adresou (stojící vozidlo)vehicle position; position of vehicleISO 6813
pozice zařízeníT<IFOPT> přesná pozice v MÍSTĚ ZAŘÍZENÍ, kde je určité zařízení umístěnoequipment position – IFOPTEN 28701,CEN TS 16614-1
pozice zastaveníTpozice prvního zastavení vozidla od posledního bodu měřenístop positionČSN P ENV 12315-2
pozice zastavení vozidlaT<IFOPT> místo zastavení vozidla nebo jednoho z jeho komponentů, jako poloha
POZNÁMKA 1 k heslu Může být specifikována jako zóna odpovídající ohraničujícímu mnohoúhelníku vozidla nebo jednomu nebo více bodům odpovídajícím částem vozidla, jako například dveře.
POZNÁMKA 2 k heslu Pokud je určena jediným bodem, pak ukazuje pozici dveří ve vztahu k uvedené straně vozidla.vehicle stopping position – IFOPTEN 28701,CEN TS 16614-1
množina bodů osy koleje jednoznačně určených v projektu polohopopisnými souřadnicemi a nadmořskou výškouposition of track; track layout parametersČSN 73 6360-2
přední obrysové světloSsvětlo používané k označení přítomnosti a šířky vozidla při pohledu zepředufront position lampČSN ISO 7227
přední polohaSnejbližší poloha boční osy od přední strany zařízenífront positionČSN EN 12697-33
přednostní poloha samovratné výhybkyZpředem stanovená koncová poloha obou jazyků výměnové části jednoduché výhybky; do této polohy jsou jazyky v samovratném režimu výhybky přestavovány samovratným přestavníkemnormal position of self-returning pointsTNŽ 01 0101
přilehlá poloha jednoduché srdcovky s pohyblivými částmiZpoloha, při níž pojížděná hrana hlavní nebo vedlejší větve výhybky není přerušenaclosed position of common crossings with movable partsTNŽ 01 0101
referenční poloha mikrofonu pro měření činitele odrazuSbod, ve kterém se nachází mikrofon, když je souprava reproduktor-mikrofon kolmá ke zkoušenému zařízení pro snížení hluku v referenční výšce, a je co možná nejdále od okrajů vzorku; pro nerovné a nehomogenní vzorky lze definovat přídavné referenční polohy reference microphone position for reflection measurementsČSN P CEN/TS 1793-5
referenční poloha zdroje při měření činitele neprůzvučnostiSpoloha čelně k instalovanému zařízení na straně vystavené hluku, v referenční výšce a vodorovné vzdálenost k nejbližšímu bodu zařízení je $d_{s}$ = 1 msource reference position for sound insulation measurementsČSN P CEN/TS 1793-5
řídicí stanovištěVcontrol positionČSN EN 13551
řídicí stanoviště na křídleVwing control positionČSN EN 13551
situování stavbySpositioning of the structureČSN 73 0001-7
skládání silScomposition of forceČSN 73 0001-7
skladbaScomposition; mixČSN 73 0001-5
skupinová sestava vlakuZrozmístění vozidel ve vlaku podle jejich stanic rozptylugroup train compositionTNŽ 01 0101
směrová sestava vlakuZrozmístění vozidel ve vlaku podle jejich dopravních směrůdirectional composition of a trainTNŽ 01 0101
snímač polohy jazykůZzařízení určené k vícebodové kontrole koncové polohy přilehlého jazyka výměny a k indikaci najetí kolejového vozidla z nesprávného směru do výhybky s pevnou srdcovkou v nerozřezném systému zabezpečení výhybekpoint detector; end position checking unitTNŽ 01 0101
snímač polohy; detektor polohyZzařízení k elektrické kontrole předepsané polohy pohyblivé části výhybky nebo kolejové křižovatkyposition detectorTNŽ 01 0101
spojovací pracovištěZzařízení pro komunikaci mezi pracovníky provozovatele a účastníky nebo systémem pro kontrolu, řízení a údržbu telefonní ústřednyswitchboard positionTNŽ 01 0101
správná poloha výhybky (výkolejky)Zpoloha výhybky (výkolejky), kdy všechny její pohyblivé části jsou v předepsané poloze pro připravovanou nebo uskutečňovanou jízdu drážních vozidelright position of a turnout (catch point)TNŽ 34 2620
stabilita při velkých úhlech náklonuVstabilita lodi při takových úhlech náklonu, kdy okamžité metacentrum (prometacentrum) se nezanedbatelně vychýlí ze svislé osy plavidlastability in inclined positionČSN 32 0000
standardní polohová služba (NAVSTAR)Tstandard positioning service (NAVSTAR)ISO 15638-16
střední polohaSosa deskycentral positionČSN EN 12697-33
střední polohová chyba obrysu překážky prostorové průchodnosti tratěZúdaj charakterizující přesnost polohy obrysu (obrysů) překážky vzhledem ke kolejimiddle position value of envelope of obstacle to track clearancesTNŽ 01 0101
svítilny přední obrysovéSfront-position (side) lampsNař. ES 661/2009
svítilny zadní obrysovéSrear-position (side) lampsNař. ES 661/2009
tětivová polohaZpoloha podvozku nebo rámového vozidla, při níž vodicí dvojkolí doléhají na týž kolejnicový páschord positionTNŽ 28 0002
transpoziceZuspořádaní multiplu účastnického stupně za účelem zlepšení schopnosti odbavování provozu a zmenšení přeslechutranspositionTNŽ 01 0101
ukazatel jízdního stupněZzařízení ukazující nastavení kontroléru nebo přepínače odboček a přenášející tento údaj na stanoviště strojvedoucíhorun step position indicatorČSN 34 5145
ukazatel polohyZzařízení, které prostřednictvím značek ukazuje personálu lanové dráhy polohu unášecích prvků na tratiposition indicatorČSN EN 1907
ukazatel polohy kormidlaVzařízení signalizující polohu kormidla, umístěné na ovládacím stanovištirudder-position indicator; rudder telltale; helm indicator; rudder angle indicatorČSN 32 0000,Vyhl. 223/1995 Sb.
umístění bodu rozpojeníVumístění bodu rozpojení ovlivňuje, jakým způsobem bude podnik veden a řízen a jak různí partneři budou komunikovat v průběhu vzniku produktu; umístění bodu rozpojení pro daný produkt či trh ovlivňuje poměr stanovený mezi požadavky trhu a investicemi potřebnými vložit do zásob s ohledem na charakteristiky podnikání, jako například průběžná doba, flexibilita dodavatelů; pět možných umístění bodu rozpojení reprezentuje pět základních logistických struktur obsahujících všechny výrobkové či tržní situace: – (DP-1) výroba a odeslání do skladu; – (DP-2) výroba na sklad; – (DP-3) montáž na sklad; – (DP-4) výroba na objednávku; – (DP-5) opatřování a výroba na objednávkudecoupling point positionČSN EN 14943
umístění výztužeSposition of reinforcementČSN 73 0001-1
umístění závěsného zařízeníSzávěsné zařízení se na vozidle umisťuje tak, aby jeho rovina souměrnosti splývala s podélnou střední rovinou vozidla. Jeho poloha je určena rozměry: vyložení – výška – odstup závěsného zařízení position of towing attachmentČSN 30 0026
umístění, polohaSpositionČSN 73 0001-1
určení polohyTautonomní nebo vnější stanovení polohy vozidla vzhledem k danému souřadnicovému systémuposition determinationISO 6813
vstup na nástupní místoT<IFOPT> vstup nebo východ pro cestující do/z nástupního místa na nástupištiboarding position entrance – IFOPTCEN TR 16427
vstupní požadované složení směsiSspecifikace směsi v podobě jednotlivých materiálových složek, čáry zrnitosti a procentuální množství asfaltu přidávaného do směsiinput target compositionČSN EN 13108-1,ČSN EN 13108-2,ČSN EN 13108-20,ČSN EN 13108-7
vypnutá poloha (mechanického spínacího přístroje)Zpoloha, ve které jsou splněny předem stanovené požadavky na dielektrické výdržné napětí mezi rozpojenými kontakty v hlavním obvodu přístrojeopen position (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2
výstupní požadované složení směsiSspecifikace směsi v podobě jednotlivých materiálových složek, průměrné čáry zrnitosti a rozpustného obsahu asfaltového pojiva zjištěných rozbory směsioutput target compositionČSN EN 13108-1,ČSN EN 13108-2,ČSN EN 13108-20,ČSN EN 13108-7
vytyčení stanoviště vozidlaT<IFOPT> přiřazení určitého nástupního místa ke vstupu k vozidlu v důsledku umístění vozidla v patřičném místě zastavení vozidlavehicle position alignment – IFOPTCEN TS 16614-1
vzpříčená polohaZpoloha podvozku nebo rámového vozidla, při níž vodicí dvojkolí doléhají na různé kolejnicové pásytwisted positionTNŽ 28 0002
zadní obrysová svítilnaSsvítilna užívaná k označování přítomnosti vozidla při pohledu zezadurear position lampSměr. 2009/67/ES
zadní polohaSnejvzdálenější poloha boční osy od přední strany zařízenírear positionČSN EN 12697-33
zapnutá poloha (mechanického spínacího přístroje)Zpoloha, při které je zajištěno předem stanovené spojení hlavního obvodu přístrojeclosed position (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2
zjištění základní poziceTreferenční pozice v místě radiomajáku, kde vozidlo od radiomajáku přebírá specifickou charakteristiku (změnu fáze, maximální sílu pole, ztrátu signálu atd.)position detection lineČSN P ENV 12315-1,ČSN P ENV 12315-2