agregátový dílenský vůzZ

speciální vozidlo, které je vybavené spalovacím motorem a generátorem, včetně zařízení pro regulaci a rozvod elektrické energie pro pracovní účelypower-supply workshop wagonČSN 28 0001

atomová elektrárnaS

nuclear powerplantČSN 73 0001-7

bezenergetický provoz vodní elektrárnyV

provoz soustrojí, odpojeného od sítě, zabezpečující průtok turbínou podle požadavků režimu průtoků ve vodním tokuwattless operation of the water power stationČSN 75 0120

bezvýpadkové napájeníZ

napájecí systém, který zajišťuje nepřerušené napájení zabezpečovacího zařízení po stanovenou dobu při výpadcích nebo přepínání jednotlivých napájecích zdrojůuninterruptable power supplyTNŽ 01 0101

cizí pravomocT

vláda nebo zastupitelství jakéhokoliv státu či národa, vyjma státu nebo národa, pod jehož jurisdikci spadá provozování předmětného mýtného schématuforeign powerCEN TS 16439

čerpadlový provoz vodní elektrárnyV

provoz soustrojí, při kterém se elektrická energie využívá k akumulaci vodní energiepump operation of the water power stationČSN 75 0120

dodávka energieV

power supplyČSN EN 13551

druhy elektrické energieZ

užívají se tyto druhy elektrické energie: střídavý proud 25 000 voltů, 50 Hz 15 000 voltů, 16 2/3 Hz – stejnosměrný proud 3 000 voltů, 1 500 voltů, 750 voltů, 660 voltů, 630 voltůtypes of electric powerEUROSTAT

dvoumotorový skrejprS

skrejpr se dvěma motory, z nichž každý pohání jednu nápravutwin-engine scraper; tandem-powered tractor scraper; tandem-powered wheel tractor-scraperČSN 73 8000

dvousilová lokomotivaZ

lokomotiva, která je schopná alternativního provozu ze dvou kvalitativně různých zdrojů trakční energielocomotive using two sources of powerČSN 28 0001

dvousilové hnací vozidloZ

hnací vozidlo v polozávislé vozbě s elektrickým přenosem výkonu alternativního zdrojetwo-power tractive unitČSN 34 5145

dvoustranné napájení trolejového vedeníZ

napájení úseku trolejového vedení ze dvou různých zdrojů (např. napájecích stanic, napáječů)two side power supplyČSN 34 5145

efektivní výkon $P_{e}$S

výkon na klikovém hřídeli motoru, stanovený na motorové brzděbrake powerČSN 30 0027

ekvivalentní izotropicky vyzařovaný výkonT

equivalent isotropically radiated powerČSN P CEN ISO/TS 14907-1

elektrická energieZ

energie vyráběná v hydroelektrárnách, geotermálních, jaderných a klasických tepelných elektrárnách, s výjimkou energie vyráběné přečerpávacími vodními elektrárnami, měřená spalným teplem elektrické energie (3,6 TJ/GWh)electric powerEUROSTAT

elektrický (hnací) vůzZ

hnací vůz elektrické trakce v závislé vozběelectric railcar; electric power carČSN 34 5145

elektrický napájecí stojanZ

stabilní zařízení v železničních stanicích sloužící k elektrickému napájení vozidelpower supply terminal rackTNŽ 01 0101

energetická optimalizace jízdyZ

způsob řízení jízdy, kterým se samočinně zavádí pohyb bez přebytku tažné síly, pokud je možné tímto způsobem dojet právě včas do stanoveného místaoptimisation of power consumptionČSN 28 0001

energeticko-plavební kanálV

kanál sloužící současně jak k vedení vody na vodní elektrárnu nebo od ní, tak i k plavběhydropower and navigation canalČSN 75 0129

energetický posuvZ

imaginární část energetické míry přenosupower shiftTNŽ 01 0101

hladička betonových plochS

stroj na hlazení betonových ploch (podkladů, potěrů)roto-trowel; power trowel; concrete floor finisher; trowelling machineČSN 73 8000

hlavní kontrolérZ

spínací přístroj, jímž se ve stanoveném pořadí provádí spínání v trakčním obvodupower switchgroupČSN 34 5145

hlavní zdroj elektrické energieV

zdroj určený k napájení hlavního rozvaděče elektrickou energií, rozváděnou do všech zařízení potřebných k udržování lodě v normálním provozním a obyvatelném stavumain source of electrical powerSOLAS

hluk vyvolaný pohonným systémem vozidlaS

power train noisePIARC

hnací jednotka kormidelního zařízeníV

v případě elektrického kormidelního zařízení elektrický motor a jeho elektrické vybavení; v případě elektrohydraulického kormidelního zařízení elektrický motor a jeho elektrické vybavení a připojené čerpadlo; v případě jiného hydraulického kormidelního zařízení hnací motor a připojené čerpadlosteering gear power unitSOLAS

hnací vozidloZ

poháněné vozidlo schopné se samo pohybovat a přemísťovat ostatní vozidla, ke kterým může být připojenotraction unitRoz. 2006/920/ES

železniční kolejové vozidlo schopné vyvíjet tažnou sílu na obvodu kol, určené k vozbě vlaků, pro přepravu osob nebo nákladu nebo pro pohyb s jinými železničními kolejovými vozidly mimo případy, kdy takový pohyb provádí speciální hnací vozidlomotive power unit; tractive unit; motor vehicle; tractive unit; tractive vehicleČSN 28 0001

vozidlo vybavené hnacím strojem a motorem nebo jen motorem, které je určeno pouze pro tažení jiných vozidel („lokomotiva“), nebo jak pro tažení jiných vozidel, tak i pro osobní a/nebo nákladní dopravu („motorový vůz“)tractive vehicleEUROSTAT

hřídelový výkonV

výkon na vrtulovém hřídeli v místě propulzního prvkushaft powerČSN 32 0000

hybridní lokomotivaZ

lokomotiva, která je schopná současného provozu z kvalitativně různých zdrojů trakční energiedual-powered locomotiveČSN 28 0001

hydroelektrárnaS

hydroelectric power plantČSN 73 0001-7

hydroenergetické díloV

vodní dílo určené především k využití vodní energie (ČSN 75 0128)hydropower plantČSN 75 0101

hydroenergetikaV

obor zabývající se využitím vodní energie, tj. její přeměnou na jinou využitelnou formu, např. energii elektrickouhydropower engineeringČSN 75 0101

ideální zdroj prouduZ

zdroj elektrického proudu s nulovou vnitřní admitancíideal power supplyTNŽ 01 0101

indikovaný výkon $P_{i}$S

celkový výkon vyvinutý v pracovních válcích jako výsledek tlaku pracovní látky působící na písty, zjištěný z indikátorového diagramu POZNÁMKA Výkon bez mechanických ztrátindicated powerČSN 30 0027

indukovaný šumZ

šum způsobený v uvažovaném přenosovém okruhu elektromagnetickým polem jiných elektrických vedenípower induction noiseTNŽ 01 0101

jalový průtok vodní elektrárnyV

průměrný průtok vodní elektrárnou, kterého se energeticky v daném období nevyužilobypassed flow of the water power stationČSN 75 0120

jalový přeliv vodní elektrárnyV

hydrotechnické zařízení na beztlakovém přiváděči vodní elektrárny pro převádění vody bez využití vodní energie; zpravidla slouží jako ochrana proti překročení maximální hladiny v přiváděčispillway bypass of the water power stationČSN 75 0120

jednostranné napájeníZ

napájení, při kterém je elektrická energie přiváděna k uvažovanému úseku trolejového vedení z jediného zdroje (např. napájecí stanice, napáječe)one side traction power supplyČSN 34 5145

jízdní výkonZ

výkon hnacího vozidla vyhodnocený pro účely údržby v lokomotivních kilometrechpower per kilometre; tractive unit performanceTNŽ 01 0101

jmenovitý efektivní výkon $P_{j}$S

nejvyšší efektivní výkon zaručovaný výrobcem, který může motor trvale nebo krátkodobě vyvíjet při jmenovitých otáčkáchrated brake power; nominal brake powerČSN 30 0027

jmenovitý výkonV

maximální stálý jmenovitý výkon, který je uveden na štítku a v technické dokumentaci lodního vznětového motoru, na nějž se vztahují ustanovení přílohy VI MARPOL-NOx Technical Coderated powerMARPOL

jmenovitý výkon hnacího vozidla elektrické trakceZ

celkový největší trvale využitelný výkon na všech hřídelích trakčních motorů elektrického hnacího vozidlanominal power of electric traction vehiclesČSN 28 0001

jmenovitý výkon hnacího vozidla motorové trakceZ

celkový největší trvale využitelný výkon hnacího vozidla s elektrickým přenosem výkonu na všech hřídelích trakčních motorů nebo na výstupních hřídelích z převodovek u hnacího vozidla s jiným než elektrickým přenosem výkonunominal power of diesel traction vehiclesČSN 28 0001

jmenovitý výkon vozidlaZ

celkový největší trvale využitelný výkon prvotních motorů vozidla za stanovených podmíneknominal power of a vehicleTNŽ 28 0002

kompenzační provoz vodní elektrárnyV

provoz soustrojí, při kterém se využívá jen jeho jalový výkoncompensation operation of the water power stationČSN 75 0120

korigovaný výkon $P_{k}$S

výkon naměřený na klikovém hřídeli motoru, korigovaný na standardní atmosférické podmínkycorrected powerČSN 30 0027

kotoučová pila na stavebninyS

stroj na řezání stavebních materiálů (cihel, betonu apod.)power sawČSN 73 8000

lodní elektrická síťV

shipboard power supply systemČSN EN 13551

ložný podlahový řetězový dopravníkV

zařízení pro manipulaci s materiálem pro horizontální dopravu nebo pro šikmou dopravu manipulačních jednotek směrem nahoru, kde jsou vozíky spojeny s vlečným řetězem, který obíhá v kanálepower-and-free chain conveyorČSN EN 14943

měrný hmotnostní výkon $P_{m}$S

podíl jmenovitého výkonu a celkové hmotnosti suchého motoru POZNÁMKA Suchým motorem se rozumí motor bez chladiva a mazivapower per unit of massČSN 30 0027

měrný objemový výkon, litrový výkon $P_{o}$S

podíl jmenovitého výkonu a zdvihového objemu válců motoru vyjádřeného v $dm^{3}$ nebo v litrechpower per litreČSN 30 0027

montážní prostor vodní elektrárnyV

prostor, který je určen k montáži a opravám soustrojí a ostatních zařízení vodní elektrárnyerection bay of the water power stationČSN 75 0120

motorová loďV

loď, jejímž pohonným zařízením je spalovací motormotor vessel; motor ship; powered vesselČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES

motorový člunV

sportovní nebo rekreační člun poháněný spalovacím motoremmotor boat; power boatČSN 32 0000,ČSN EN 13551

náhradní zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, ze kterého je při přerušení dodávky elektrické energie ze základního zdroje napájeno zabezpečovací zařízení bez omezení provozu, aby byla zajištěna 1. kategorie důležitosti dodávky elektrické energie (ve smyslu ČSN 37 6605) pro zabezpečovací zařízenístand-by power supply sourceTNŽ 01 0101

nákladní motorová loďV

plavidlo jiné než tanková motorová loď, určené pro přepravu zboží a postavené pro samostatnou plavbu pomocí vlastního pohonumotor cargo vessel; powered cargo vesselČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.

nákladní motorová tlačná loďV

ordinary powered pusher vesselČSN EN 13551

naměřený výkon $P_{z}$S

výkon naměřený na klikovém hřídeli motoru v daných atmosférických podmínkáchobserved powerČSN 30 0027

napájecí vedeníZ

elektrické spojení mezi trolejovým vedením a napájecí stanicítraction power supply; feeder cableČSN IEC 913

část napáječe spojující napájecí stanici s trolejovým vedením nebo s přívodní (proudovou) kolejnicísupply cable; feederČSN 34 5145

vedení, které je vedeno souběžně s trolejovým vedením, které slouží k napájení dalších bodůline feederČSN EN 50122-1

napájeníS

zdroj, poskytující elektrickou energii aktvinímu zařízení nebo proudovému okruhupower supplyČSN EN 12675

nastavovací systém kormidelního zařízení; servopohonV

hydraulické zařízení sloužící k přenosu síly na kormidelní peň, zahrnující vlastní zařízení kormidelního stroje společně s příslušným potrubím a vybavením a nastavovací mechanismus kormidla; výkonné nastavovací systémy mohou sdílet společně mechanické díly, tj. kormidelní páky, segment a kormidelní peň nebo díly sloužící stejnému účelupower actuating system of the steering gearSOLAS

návrhový průtok vodní elektrárnyV

součet návrhových průtoků všech turbíndesign flow of the water power stationČSN 75 0120

nejvyšší efektivní výkon $P_{p}$S

nejvyšší efektivní výkon při daných otáčkách motoru a plné palivové přípusti POZNÁMKA Nazývá se též výkon při plném zatížení nebo plný výkonmaximum brake powerČSN 30 0027

nezávislý zdrojZ

zdroj elektrické energie, jehož činnost není závislá na působení jiného zdrojeindependent power sourceTNŽ 01 0101

nezávislý zdroj prouduZ

zdroj elektrické energie (aktivní dvojpól), který je charakterizován ideálním zdrojem vnitřního proudu a vnitřní admitancí zapojenými paralelněindependent power supplyTNŽ 01 0101

nouzový zdroj elektrické energieV

buďto pomocný generátor poháněný spalovacím motorem nebo akumulátorová baterie. Oba zdroje se startují (zapínají) automaticky v případě výpadku hlavního proudového zdroje nebo ručněemergency source of electrical powerVyhl. 223/1995 Sb.

zdroj elektrické energie určený k napájení nouzového rozvaděče v případě poruchy hlavního zdroje elektrické energieemergency source of electrical powerSOLAS

osvědčení o registraci silničního motorového vozidla a přípojného vozidlaS

povinný doklad, kterým řidič při provozu vozidla na pozemních komunikacích prokazuje identitu vozidla, základní technické údaje vozidla, údaje o zaregistrování vozidla a registrační značku přidělenou na vozidlocertificate of registration powered road vehicle...Vyhl. 243/2001 Sb.

osvědčení o registraci zvláštního motorového vozidla a zvláštního přípojného vozidlaS

povinný doklad, kterým řidič při provozu zvláštního vozidla na pozemních komunikacích prokazuje identitu zvláštního vozidla, základní technické údaje zvláštního vozidla, údaje o zaregistrování zvláštního vozidla a registrační značku přidělenou na zvláštní vozidlocertificate of registration powered road vehicle...Vyhl. 243/2001 Sb.

plavidlo se strojním pohonemV

plavidlo poháněné strojním zařízenímpower- driven vesselCOLREG

pneumatický vibrátorS

vibrátor poháněný stlačeným vzduchemair-powered vibrator; pneumatic vibratorČSN 73 8000

povinnost zabránit negativním následkům při výkonu donucovacích pravomocíV

při výkonu donucovacích pravomocí proti cizím plavidlům podle Úmluvy UNCLOS státy nesmějí ohrozit bezpečnost plavby nebo jinak ohrozit plavidlo nebo je zavést do přístavu či kotviště, které není bezpečné, anebo vystavit mořské prostředí neúměrnému ohroženíduty to avoid adverse consequences in the exercise of the powers of enforcementUNCLOS

provoz vodní elektrárnyV

využívání všech objektů a zařízení vodní elektrárny k výrobě elektrické energie nebo stav pohotovosti k takové výrobě; může být řízen ručně obsluhou z místa nebo na dálku, nebo automaticky nebo vhodnou kombinací obou způsobů; s výjimkou základního zabezpečovacího systému, který funguje automatickyoperation of the water power stationČSN 75 0120

provozní průtok vodní elektrárny; dosažitelný průtok vodní elektrárnyV

průtok, který je k dispozici vodní elektrárně pří daném spádu v daném časovém okamžikuoperational flow of the water power stationČSN 75 0120

průměrná spotřeba pro pohon vozidlaZ

střední hodnota spotřeby pro pohon vozidla za jednotku časuaverage consumption for vehicle powerTNŽ 28 0002

průtok vody vodní elektrárnouV

množství vody používané (protékající) vodní elektrárnou z vodního toku, zdrže nebo vodní nádrže pro potřeby využití vodní energiewater withdrawal of the power station; intake of the water; power stationČSN 75 0120

příkon přečerpávací vodní elektrárny instalovanýV

součet jmenovitých příkonů všech soustrojí v čerpadlovém provozuinstalled input capacity of the water power stationČSN 75 0120

přiváděč vodní elektrárnyV

objekt nebo více objektů pro tlakové nebo beztlakové vedení vody k turbínám; jsou to náhon, kanál, potrubí, štola, šachta nebo upravené koryto vodního tokusupply works of the water power station;head race of the water power stationČSN 75 0120

psofometrický výkonZ

výkon, který je absorbován v odporu 600 ohmů. Na tento odpor je přiloženo dané psofometrické napětípsophometric powerTNŽ 01 0101

redukční činitel silových vedení a kabelůZ

poměr zpětného proudu procházejícího zemí k celkovému proudu jednofázovému zkratupower line and cable reduction factorTNŽ 01 0101

regulace odtoku na konstantní hladinu horní vodyV

řízení odtoku z vodní nádrže nebo zdrže pro potřeby uživatelů tak, aby při denním kolísání průtoků byla zabezpečena konstantní hladina horní vodyconstant upper water level operation control of the water power stationČSN 75 0120

regulace odtoku na konstantní průtok vodní elektrárnouV

řízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl zaručen konstantní průtok na turbíny vodní elektrárnyconstant flow operation control of the water power stationČSN 75 0120

regulace odtoku na konstantní výkon vodní elektrárnyV

řízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl vždy k dispozici průtok turbínami, který zajistí stálý střední výkon vodní elektrárnyconstant output operation control of the water power stationČSN 75 0120

rozsah přečerpávací vodní elektrárny regulačníV

součet výkonu a příkonu, které má přečerpávací vodní elektrárna v daném okamžiku k dispozicicontrol range of the pumped storage; water power stationČSN 75 0120

samosběrS

stroj k odstraňování nečistot z povrchu vozovky metením a mechanickou nebo pneumatickou dopravou smetků do sběrné nádrže umístěné rovněž na podvozku strojeself-collecting sweeper; sweeper collector; mobile sweeper; power vacuum cleanerČSN 73 8000

silové vedeníZ

vedení určené k přenosu elektrické energie, jako například trojfázová vedení, trakční vedení elektrizovaných železnic a podobněpower lineTNŽ 01 0101

speciální hnací vozidloZ

speciální vozidlo, které je schopné vyvíjet tažnou sílu na obvodu kolspecial powered vehicleTNŽ 01 0101

speciální vozidlo s vlastním pohonem o jmenovité hmotnosti vyšší než 20 t nebo s vlastním pohonem umožňujícím vozidlu rychlost vyšší než 10 km/h bez ohledu na hmotnost vozidla; mohou být pouze kolejová, dvoucestná a zvláštní konstrukcespecial powered vehicleTNŽ 01 0101

strojní pohonV

druh pohonu, kterým je plavidlo poháněno, zejména lodní vrtule nebo hydroreaktivní pohonné systémypower drive; machine driveNař. 174/2005 Sb.

strojní pohon systému řízení kormidelního zařízeníV

hydraulické zařízení dodávající energii pro otáčení kormidelním pněm a sestávající z hnací jednotky nebo hnacích jednotek kormidelního zařízení, včetně přívodního potrubí a armatur a ovladače kormidla; strojní pohon systému řízení může mít společné mechanické komponenty, tj. kormidelní páku nebo kvadrant a kormidelní peň nebo komponenty sloužící stejnému účelupower actuating systemSměr. 2009/45/ES

špičkový efektivní výkon $P_{max}$S

nejvyšší efektivní výkon v celém rozsahu otáček motorupeak brake powerČSN 30 0027

tanková motorová loďV

plavidlo určené pro přepravu zboží v pevných nádržích a postavené pro samostatnou plavbu pomocí vlastního pohonumotor tanker; powered tankerČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.

tanková motorová tlačná loďV

powered pusher tankerČSN EN 13551

trakční obvodZ

systém technických zařízení a jejich částí s napětím trakční proudové soustavy, který umožňuje spolehlivé, bezpečné a hospodárné zásobování hnacích vozidel závislé elektrické trakce a ostatních zařízení, připojených a napájených z trakčního vedení, elektrickou energií; součástí trakčního obvodu jsou napájecí a spínací stanice, trakční a zpětné vedení, hnací vozidla napájená z trolejového vedení, předtápěcí zařízení, napájecí transformátor elektrického ohřevu výměn apod.electric traction installationČSN 34 1500

obvod, kterým prochází proud strojů a zařízení, které přenášejí trakční výkon, např. měničů a trakčních motorůpower circuitČSN EN 60077-1

trakční obvod hnacího vozidlaZ

elektrický obvod hnacího vozidla protékaný trakčním proudempower circuit of vehicleČSN 34 5145

trakční polovodičový měničZ

polovodičový měnič na hnacím vozidle určený k napájení trakčních obvodůpower semiconductor convertorČSN 34 5145

trvalý efektivní výkon $P_{t}$S

nejvyšší efektivní výkon, který může motor trvale vyvíjet, aniž by se tím nepřiměřeně snížila jeho životnostcontinuous brake powerČSN 30 0027

trvalý provoz vodní elektrárnyV

provoz vodní elektrárny zahájený po úspěšně ukončeném zkušebním provozu, zajišťující bezpečné a hospodárné využíváni vodní energielong-term operation of the water power stationČSN 75 0120

turbínový provoz vodní elektrárnyV

provoz soustrojí, při kterém se vodní energie využívá k výrobě elektrické energieturbine operation of the water power stationČSN 75 0120

účelový efektivní výkon $P_{u}$S

nejvyšší efektivní výkon, který může motor vyvíjet při přerušovaném provozu za podmínek stanovených výrobcem (zatížení, otáčky, cyklický provoz apod.)intermittent brake powerČSN 30 0027

udržovací jednotkaZ

způsob vyjádření náročnosti údržby definované části dopravní cestymaintenance manpower factorTNŽ 01 0101

vibrátor se spalovacím motoremS

vibrátor, u něhož je pohonnou jednotkou spalovací motorvibrator powered by internal combustion engineČSN 73 8000

vozba hnacími vozyZ

vozba uskutečňovaná elektrickými nebo motorovými vozy či jednotkamitraction by powered vehiclesTNŽ 28 0002

vozební železniceZ

železnice, která poskytuje výkon hnacího vozidla na tratích jiné železnicemotive power railwayTNŽ 01 0101

vozidlo na vodíkový pohonS

motorové vozidlo, které používá vodík jako palivo k pohonu vozidlahydrogen-powered vehicleNař. ES 79/2009

výdržné napětí síťového kmitočtuZ

jmenovitá hodnota střídavého napětí, které se bude pravděpodobně vyskytovat po dobu maximálně 5 minutpower frequency withstand voltageČSN CLC/TS 50502

výkonS

rychlost přeměny energie (na práci)powerČSN P ISO 6707-1

výkonV

mechanická síla vyvinutá hnacím zařízením v plavidlepowerEUROSTAT

výkon brutto $P_{b}$S

efektivní výkon definovaný podle ČSN 30 2008-78gross powerČSN 30 0027

výkon donucovací pravomociV

donucovací pravomoc vůči cizím plavidlům podle ustanovení Úmluvy UNCLOS může být vykonávána pouze úředníky anebo válečnými loděmi, vojenskými letadly nebo jinými loděmi nebo letadly, zřetelně označenými tak, aby mohly být snadno identifikovány jako k tomu zmocněné lodě nebo letadla ve státní služběexercise of powers of enforcementUNCLOS

výkon hnacího vozidlaZ

výkon hnacího vozidla, který je vztažen na obvod hnacích kol nebo na spřáhlopower of a motor vehicleČSN 34 5145

výkon hnacího vozidla na obvodu hnacích kolZ

okamžitý výkon hnacího vozidla na obvodu všech hnacích kolpower at the wheel; rating at the wheelČSN 34 5145

výkon hnacího vozidla na spřáhleZ

okamžitý výkon hnacího vozidla na spřáhle, popř. na táhlovém nebo narážecím ústrojídraw-bar powerČSN 34 5145

výkon motoruZ

střední netto výkonengine power outputSměr. 97/68/ES

výkon motoru (drážního vozidla)Z

netto výkon změřený v kW na konci klikového hřídele nebo rovnocenného výstupního zařízení motoru drážního vozidla, přičemž naměřený výkon je zvýšen o výkon chladícího ventilátoru, pokud byl při měření chladící ventilátor použitengine power output (of a guideway system vehicle)Vyhl. 209/2006 Sb.

výkon na brzděV

zjištěný výkon, měřený na klikovém hřídeli či jeho ekvivalentu, kdy je motor vybaven pouze standardními pomocnými zařízeními, které jsou nezbytné pro jeho chod ve zkušebním stavubrake powerMARPOL

výkon netto $P_{n}$S

efektivní výkon definovaný podle ČSN 30 2008-78net powerČSN 30 0027

výkon pohonuV

celkový maximální trvalý výkon všech hlavních pohonných motorů lodi v kW tak, jak je uveden v rejstříkovém listu loděpropulsion powerVyhl. 450/2000 Sb.

výkon při částečném zatížení $P_{c}$S

výkon při částečné palivové přípustipower at partial loadČSN 30 0027

výkon při plném zatížení; plný výkon $P_{p}$S

výkon při plné palivové přípustipower at full loadČSN 30 0027

využitelný průtok vodní elektrárnyV

největší průtok, který je schopna vodní elektrárna účinně energeticky zpracovatutilizable flow of the water power stationČSN 75 0120

využitý průtok vodní elektrárnyV

průměrný průtok vodní elektrárnou, který byl energeticky v daném období využitintercepted flow of the water power stationČSN 75 0120

základní zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, napájející zabezpečovací zařízení v normálním provozním stavu napájecího systémumain power supply source of signalling plantTNŽ 01 0101

záložní zdrojT

uninterruptible power supplyCEN TR 16040

zdroj energieV

napájení řídicí pohonné jednotky a kormidelního stroje z energetické sítě plavidla, akumulátorů nebo spalovacího motorupower sourceSměr. 2006/87/ES

zkušební provoz vodní elektrárnyV

provoz, jímž se po stanovenou dobu prověřuje, že zařízení vodní elektrárny budou za předpokládaných provozních podmínek schopna vyrábět elektrickou energii v kvalitě a množství stanovených v projektové dokumentacitrial operation of the water power stationČSN 75 0120

zotavené napětí průmyslového kmitočtuZ

zotavené napětí v době po zaniknutí jevu přechodného napětípower frequency recovery voltageČSN EN 60077-4

ztrátový výkon $P_{x}$S

část indikovaného výkonu spotřebovaná jednak na překonání ztrát v motoru, jednak k pohonu zařízení připojených při měření efektivního výkonufriction power; lost powerČSN 30 0027