boční vztažná čáraS

geometrické místo nejvyšších bodů dotyku 700 mm dlouhého příložného pravítka s bokem vozidla, když se příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou příčnou rovinou vozidla a skloněným v úhlu 45° směrem dovnitř pohybuje podél boku tak, že se stále dotýká předního horního povrchuside reference lineNař. ES 631/2009

datovaný odkazS

dated referenceČSN 73 0001-1

definiční soustava staničeníZ

jednotná vztažná soustava staničení platící pro všechny koleje definičních úseků dopravny (pokud tyto nemají z důvodu výrazné nesouběžnosti s osou staničení definiční soustavy stanovenou samostatnou soustavu staničení); definiční soustava je určena osou staničení stanovené provozně nejvýznamnější tratěreference stationing systemTNŽ 01 0101

dolní vztažná čára nárazníkuS

čára, která vymezuje dolní mez hlavních bodů dotyku chodce s nárazníkem. Tato čára je geometrické místo nejnižších bodů dotyku nárazníku se 700 mm dlouhým příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla a skloněným v úhlu 25° směrem dopředu, kterým se pohybuje příčně podél předku vozidla tak, že se stále dotýká vozovky i povrchu nárazníkulower bumper reference lineNař. ES 631/2009

dolní vztažná čára systému čelní ochranyS

čára, která vymezuje dolní mez hlavních bodů dotyku chodce se systémem čelní ochrany. Tato čára je geometrické místo nejnižších bodů dotyku systému čelní ochrany se 700 mm dlouhým příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla a skloněným v úhlu 25° směrem dopředu, kterým se pohybuje příčně podél předku vozidla tak, že se stále dotýká vozovky i povrchu systému čelní ochranylower frontal protection system reference lineNař. ES 631/2009

domovský přístavV

přístav, ve kterém je loď zapsána do lodního rejstříkuport of registry; port of reference; home portČSN 32 0000,ČSN EN 13551

dynamicky označená poziceT

pozice vygenerovaná za pohybu v závislosti na geografických vlastnostech digitálních mapových databází
POZNÁMKA 1 k heslu Také známá jako DLR1, neboť se jedná o první LRM metodu s dynamickým profilem.
dynamic location referenceISO 17572-1,ISO 17572-3

evropský zeměpisný souřadnicový systém 89T

doporučený zeměpisný souřadnicový systém pro Evropu, který byl v roce 1989 shodný s ITRS
POZNÁMKA 1 k heslu Na rozdíl od ITRS je ETRS zaměřen na stabilní část evropské desky a není předmětem změny způsobené kontinentálním driftem ve většině Evropy.
European terrestrial reference system 89CEN TS 16157-2

geografické označení polohyT

Geographical Location ReferenceČSN 736100-5

horizontální referenční systémT

referenční systém pro stanovení polohyhorizontal reference systemČSN EN ISO 14825

horní vztažná čára nárazníkuS

čára, která vymezuje horní mez hlavních bodů dotyku chodce s nárazníkem. U vozidel s identifikovatelnou konstrukcí nárazníku je vymezena jako geometrické místo nejvyšších bodů dotyku nárazníku s příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla a skloněným v úhlu 20° ke svislici směrem dozadu, kterým se pohybuje příčně podél předku vozidla tak, že se stále dotýká povrchu nárazníku. U vozidel s neidentifikovatelnou konstrukcí nárazníku je vymezena jako geometrické místo nejvyšších bodů dotyku nárazníku se 700 mm dlouhým příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla a skloněným v úhlu 20° ke svislici směrem dozadu, kterým se pohybuje příčně podél předku vozidla tak, že se stále dotýká vozovky i povrchu nárazníku. Pokud je to nutné, příložné pravítko se zkrátí, aby se zamezilo jeho dotyku s částmi konstrukce nad nárazníkemupper bumper reference lineNař. ES 631/2009

horní vztažná čára systému čelní ochranyS

čára, která vymezuje horní mez hlavních bodů dotyku chodce se systémem čelní ochrany. Tato čára je geometrické místo nejvyšších bodů dotyku systému čelní ochrany se 700 mm dlouhým příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla a skloněným v úhlu 20° směrem dozadu, kterým se pohybuje příčně podél předku vozidla tak, že se stále dotýká vozovky i povrchu systému čelní ochranyupper frontal protection system reference lineNař. ES 631/2009

jádro označení polohyT

bod nebo množina bodů, které jsou k dispozici v každém označení polohylocation reference coreISO 17572-3

jedinečná referenční identifikace TPS-eCallT

jedinečná normalizovaná referenční identifikace přisouzená TPSP pro daný TPS-eCallTPS-eCall unique reference identificationEN 16102

jedinečný odkaz na TPST

unikátní identifikátor spojení poskytovatelů služeb třetích stranThird party service-unique reference identificationCEN TS 16454

křížový odkaz; informace s odkazemT

ukazatel směřující na jednu nebo několik zpráv ve stejné nebo jiné službě, ve stejném toku TPEGcross reference informationČSN P CEN ISO/TS 18234-4,ČSN P CEN ISO/TS 18234-5,ISO 18234-8,ČSN 736100-5

mezinárodní zeměpisná souřadnicová soustavaT

realizace ITRS
POZNÁMKA Souřadnicový systém ITRF94 se shoduje s WGS84 v 5 cm niveletách, a proto je ekvivalentní k WGS84 pro ITS aplikace.
international terrestrial reference frameISO 17572-1,ISO 17572-2,ISO 17572-3

mezinárodní zeměpisný souřadnicový systémT

referenční systém pro Zemi, odvozený od přesného kosmického geodetického měření, jež není omezeno na GPS Dopplerovo měření, které je pravidelně sledováno a korigováno Mezinárodní pozemní observační službou (I.E.R.S.)international terrestrial reference systemISO 17572-1,ISO 17572-3,CEN TS 16157-2

minimální referenční svítivost $I_{Rmin}$S

požadovaná minimální (efektivní) svítivost při jmenovitém napětí, měřená v referenční ose nebo v referenční roviněminimum reference luminous intensity $I_{Rmin}$ČSN 73 6100-3

normativní odkazS

normative referenceČSN 73 0001-1

obecná informaceS

určená pro širší veřejnost, než je ta, které se týká konkrétní projektgeneral information; reference information AmČSN P ISO 6707-1

odkazS

referenceČSN 73 0001-1

odkaz na koncový bod webových služebT

<WS-PubSub> odkazovatelná entita nebo procesorový zdroj, ke kterému mohou být webové služby směrovány
POZNÁMKA 1 k heslu Odkazy na koncový bod předávají potřebné informace k identifikaci a odkazování na webovou službu. Používají se k poskytování adres pro jednotlivé zprávy odeslané z webové služby a do webové služby synchronně i asynchronně. Odkaz na koncový bod zahrnuje adresu (URI, na kterou má poslat zprávu) i vlastnosti odkazu na koncový bod, které určují stavové zdroje, jako je subskripce; mohou také rozeznat port a stanovené způsoby zpracování. WS-PubSub a jiné standardy webových služeb vyžadují oddělení odkazů na koncový bod od jeho vazby na daný přenosový protokol, jako je SOAP. V SIRI je koncovým bodem každý účastník pro každou ze svých rolí ve výměně zpráv, tj. odběratel, producent a uživatel. Odkaz na subskripci je vlastnost koncového bodu a obvykle se skládá ze dvou částí: reference účastníka, která může být specifikována v konfiguraci, aby označila řídicí centrum, a nemusí být nutně opakována výslovně na jednotlivé zprávy, a identifikátoru subskripce, který je pořadovým číslem pro individuální subskripci, jež je unikátní v rámci dané funkční služby SIRI a reference účastníka.
endpoint reference – WS-PubSubCEN/TS 15531-1

odkaz na vzdálenostT

vzdálenost odkazovaná ve zprávě uvedená ve stovkách metrůreferenced-distance-in-hmČSN CEN ISO TS 14822-1

odkaz na zprávu; reference zprávyT

<WS-PubSub> identifikátor vydaný pro označení jednotlivé žádosti během konverzace, který je následně použit pro odkaz na tuto žádost v dalších výměnách v rámci struktury stavových zdrojů, jako je vydávej/odebírej nebo provedené doručenímessage reference – WS-PubSubCEN/TS 15531-1

označení polohy; odkaz na polohuT

metoda označování pozic za účelem snadné výměny informací o pozicích mezi různými systémylocation referencingČSN P CEN ISO/TS 18234-4,ČSN P CEN ISO/TS 18234-6

návěstí, jež je přiděleno ke konkrétní pozici
POZNÁMKA 1 k heslu S jedinou lokalizační referenční metodou (LRM) je jednoznačně a přesně definována jedna poloha v polohovém referenčním systému. Odkazem je datový řetězec, který je zasílán mezi různými implementacemi polohového referenčního systému, aby polohu identifikoval.
location referenceISO 17572-1,ISO 17572-2

pkmp – odkazT

kilometrovník nebo ukazatel místa odkazu označené lokalizační adresou silniční sítěpkmp-referenceČSN CEN ISO TS 14822-1

průsečík zadní vztažné čáry kapoty s boční vztažnou čárouS

situace, kdy se zadní vztažná čára kapoty s boční vztažnou čárou neprotíná a zadní vztažná čára kapoty se prodlouží a/nebo upraví pomocí polokruhové šablony o poloměru 100 mm. Šablona se zhotoví z tenké fólie pružného materiálu, který se dá snadno ohýbat do jednoho zakřivení v libovolném směru. Šablona má pokud možno odolat dvojitému nebo složitému zakřivení, kdyby to mohlo vést ke zmačkání. Doporučeným materiálem je pěnou podložená tenká plastová fólie, aby mohla šablona „přilnout“ k povrchu vozidla. Šablona přiložená k rovnému povrchu se označí čtyřmi body „A“ až „D“. Šablona se přiloží na vozidlo s rohy „A“ a „B“ ležícími na boční vztažné čáře. Zajistí se, aby oba tyto rohy zůstávaly stále na boční vztažné čáře, a šablona se postupně posouvá dozadu, až se oblouk šablony poprvé dotkne zadní vztažné čáry kapoty. Během tohoto pohybu se šablona musí prohýbat tak, aby co nejtěsněji sledovala vnější obrys horního povrchu kapoty vozidla, aniž by se však zmačkala nebo přehnula. Leží-li bod dotyku šablony se zadní vztažnou čárou kapoty vně oblouku spojujícího body „C“ a „D“, zadní vztažná čára kapoty se prodlouží a/nebo upraví tak, aby sledovala obvodový oblouk šablony až k boční vztažné čáře. Jestliže se šablona nemůže dotýkat boční vztažné čáry v bodech „A“ a „B“ a současně zadní vztažné čáry kapoty, nebo jestliže bod dotyku šablony se zadní vztažnou čárou kapoty leží uvnitř oblouku spojujícího body „C“ a „D“, použijí se další šablony s poloměry postupně se zvětšujícími o přírůstek 20 mm, až se splní všechna uvedená kritéria. Jakmile se jednou určí upravená zadní vztažná čára kapoty, použije se ve všech následujících odstavcích a původní konce čáry se už neberou v úvahuIntersection of bonnet rear reference line and side reference lineNař. ES 631/2009

předkódované označení polohyT

označení polohy pomocí jedinečného identifikátoru, který je dopředu dohodnutý v přijímacích a vysílacích systémech za účelem výběru polohy ze souboru předkódovaných polohpre-coded location referenceISO 17572-1,CEN ISO TS 18234-11

přednost podle typu vozidla (MODEL časů diagramu jízdy)T

přednost použít určitý TYP VOZIDLA pro DIAGRAM OBSLUŽNÉ JÍZDY v závislosti na TYPU DNE a TYPU ČASOVÉ NÁROČNOSTI; toto pořadí preferencí musí být zaznačeno; různé TYPY VOZIDLA mohou získat stejné pořadívehicle type preference (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1

reference odběrateleT

<SIRI> identifikátor účastníka, který jedná jako odběratelsubscriber reference – SIRICEN/TS 15531-1

reference subskripceT

<WS-PubSub> identifikátor vydaný k identifikaci subskripce a následně používaný, aby na ni odkazoval u dalších výměn v rámci struktury stavových zdrojů vydávej/odebírej
POZNÁMKA 1 k heslu V SIRI se reference subskripce skládá ze dvou částí: reference odběratele (tj. kód účastníka pro odběratele) a identifikátor subskripce: jedinečný v rámci působnosti reference účastníka. Reference odběratele jsou v SIRI vydány odběratelem nikoli producentem. Formálně ve WS-PubSub je reference subskripce zdrojem WS vracející se v odpovědi na subskripci obsahující adresu manažera subskripce a identifikátor subskripce; v SIRI se adresa manažera subskripce získá nepřímo.
subscription reference – WS-PubSubCEN/TS 15531-1

reference účastníka; odkaz na účastníkaT

<SIRI> jednoznačný identifikátor řídicího centra nebo jiného typu účastníka služby
POZNÁMKA 1 k heslu Reference jsou bilaterálně dohodnuty mezi zúčastněnými systémy a obvykle jsou jedinečné pro oblast země, ve které systémy potřebují komunikovat. Používají se k vymezení jiných identifikačních údajů v každé bilaterální dohodě o datových referencích.
participant reference – SIRICEN/TS 15531-1

referenční anténaS

pro kmitočtový rozsah 20 až 80 MHz zkrácený symetrický dipól s rezonancí na 80 MHz a pro kmitočtový rozsah nad 80 MHz symetrický půlvlnný rezonanční dipól laděný na měřený kmitočetreference antennaSměr. 2009/64/ES

referenční architekturaT

seznam funkcí a některé indikace jejich rozhraní (nebo API) a jejich interakce vzájemné a s funkcemi umístěnými mimo předmět referenční architekturyreference architectureISO TR 24529

referenční bodT

identifikátor komponenty architektury indikující, že daná komponenta musí být zapracována do následné architekturyreference pointISO TR 14813-2

referenční bodT

bod mezi dvěma funkčními bloky, přes který procházejí data v přesně definovaném přenosovém protokolu
POZNÁMKA 1 k heslu Pouze v případě, že jsou funkční bloky od sebe fyzicky odděleny (různé implementace, různý výrobce), se tak mezi nimi nachází také bod rozhraní.
reference pointČSN EN ISO 14814,ISO TR 14813-2

referenční bod místaT

entita datového modelu, která poskytuje reprezentativní bod v rámci místaPlace Reference PointISO TS 17931

referenční bod služby a bodu zájmuT

entita datového modelu, která poskytuje reprezentativní bod služby a bodu zájmuService and POI Reference PointISO TS 17931

referenční bodyZ

významné, polohově stabilní, speciálně vyznačené a zaměřené orientační body podél tratě (mimo osu staničení), umístěné převážně v dopravnách; jejich hodnota staničení je neměnná a je určující (výchozí) pro staničení nejbližšího okolí, slouží ke stanovení přesného hodnotového průběhu staničení, dále pak k navázání a obnovení soustavy staničení rekonstruovaných úseků, ke kontrole a k řešení případných abnormalit ve staničeníreference pointsTNŽ 01 0101

referenční časT

čas prvního navázání spojení z vozidla; používá se také jako referenční hodnota pro ostatní časové údaje (např. čas zastavení)reference timeČSN P ENV 12315-2

referenční délkaZ

velikost referenčního povrchu v podélném směru kolejnicereference lengthČSN EN 15610

referenční dobaS

zvolený časový úsek, který je základem pro stanovení statisticky proměnných zatížení a pokud je to možné, mimořádných zatíženíreference periodČSN EN 1990

referenční elipsoidT

zploštělý rotační elipsoid, který slouží k reprezentaci tělesa geoidu
POZNÁMKA Je specifikován dvěma parametry – hlavní poloosou a (rovníkový poloměr země) a vedlejší poloosou b (polární poloměr). Zploštění f je definováno: f = (a–b)a
reference ellipsoidČSN EN ISO 14825

referenční fázová modulaceZ

fázová modulace, při které se fáze nosného signálu ovlivňuje ve vztahu k pevně zvolené fázireference phase modulationTNŽ 01 0101

referenční hmotnostS

hmotnost vozidla v pohotovostním stavu zmenšená o jednotnou hmotnost řidiče 75 kg a zvětšená o jednotnou hmotnost 100 kgreference massNař. ES 595/2009

referenční kolejZ

kolej se známými parametry, nezbytná k tomu, aby bylo možné vyzkoušet zařízení pro měření geometrie kolejereference trackČSN EN 13848-3,TNŽ 01 0101

referenční kruh pro měření činitele odrazuS

kruh o poloměru rovnajícímu se 1,65 m, tečující zkoušené zařízení pro snížení hluku se středem v referenční výšce a na ose otáčení zdroje zvukureference circle reflection measurementsČSN P CEN/TS 1793-5

referenční měděná elektrodaZ

elektroda, jejíž potenciál je konstantníreference copper electrodeTNŽ 01 0101

referenční měřicí elektrodaZ

referenční elektroda, tvořená mědí ponořenou v nasyceném roztoku síranu mědnatéhoreference measuring electrodeTNŽ 01 0101

referenční měřítkoS

předmět s vlastností (jako je hmotnost nebo délka), jejíž známou hodnotu, je možné odvodit z národních norem, a slouží ke kalibraci částí zařízení, které se používají k provádění zkoušek POZNÁMKA Referenční měřítko nesmí být použito k provedení zkouškyreference documentČSN EN 12697-38

referenční mezS

požadovaná úroveň, které odpovídají mezní hodnoty schválení typu a shodnosti výrobyreference limitSměr. 2009/64/ES

referenční model výkonů logistického řetězce; model SCORV

analytický nástroj pro logistické procesy v logistickém řetězci POZNÁMKA Tento termín je chráněn a je majetkem Supply Chain Council inc.supply chain operations reference model; SCOR modelČSN EN 14943

referenční nástrojS

část zařízení, která se používá ke kalibraci jiných částí zařízení, které mají být použity k provádění zkoušek POZNÁMKA Referenční nástroj nesmí být použit k provedení zkouškyreference instrumentČSN EN 12697-38

referenční osaS

charakteristická osa světelného signálu používaná jako referenční směr pro fotometrická měření a pro montáž svítilny na vozidloreference axisČSN ISO 7227

referenční osa (s výjimkou varovných bezpečnostních světel 360°)S

pokud není výrobcem stanoveno jinak, je referenční osa osou maximální svítivosti v rozmezí 2° v každém směru od hlavní osyreference axis (excluding 360° warning lights)ČSN EN 12352

referenční poloha mikrofonu pro měření činitele odrazuS

bod, ve kterém se nachází mikrofon, když je souprava reproduktor-mikrofon kolmá ke zkoušenému zařízení pro snížení hluku v referenční výšce, a je co možná nejdále od okrajů vzorku; pro nerovné a nehomogenní vzorky lze definovat přídavné referenční polohy reference microphone position for reflection measurementsČSN P CEN/TS 1793-5

referenční poloha zdroje při měření činitele neprůzvučnostiS

poloha čelně k instalovanému zařízení na straně vystavené hluku, v referenční výšce a vodorovné vzdálenost k nejbližšímu bodu zařízení je $d_{s}$ = 1 msource reference position for sound insulation measurementsČSN P CEN/TS 1793-5

referenční povrchZ

povrch na hlavě kolejnice, uvnitř pojížděné plochy, který je vybrán pro hodnocení akustické drsnostireference surfaceČSN EN 15610

referenční profilS

digitalizovaný geometrický popis podélného nebo příčného geometrického profilu zjištěný profilovací metodou se spolehlivou přesností lepší, než je požadovaná pro odpovídající třídu dynamických profilometrůreference profileČSN EN 13036-6

referenční rovina (pouze varovná bezpečnostní světla 360°C)S

pokud není výrobcem stanoveno jinak, je referenční rovina rovinou maximální svítivosti v rozmezí 2° nad horizontální rovinou nebo pod níreference plane 360° lights onlyČSN EN 12352

referenční rovina zkušební konstrukceS

vertikální rovina procházející středem horní hrany konstrukce (referenční zeď nebo instalované zařízení pro snížení hluku), na které je osazeno přídavné zařízení reference plane of the test constructionČSN P CEN/TS 1793-4

referenční rychlostZ

signál vytvářený a obvykle používaný protismykovou ochranou kola (WSP) nebo systémem sledování otáček kola (WRM) pro určení přibližné hodnoty skutečné rychlosti vlakureference speedČSN EN 15595

referenční středS

průsečík referenční osy s plochou vyzařující světloreference centreČSN ISO 7227

referenční systémZ

souřadnicový systém, na kterém je založeno národní mapováníreference systemČSN EN ISO 14825

systém, u něhož byla při používání prokázána přijatelná úroveň bezpečnosti a podle něhož lze porovnáním vyhodnotit přijatelnost rizik vyplývajících z posuzovaného systémureference systemNař. ES 352/2009

lokální referenční systém pro těleso vozidla je definován takto: počátek: na podlaze tělesa vozidla ve střední poloze mezi dvěma hlavními čepy tělesa podvozku (existující nebo ideálně definované); osy: osa x podélná, osa y příčná, osa z svislá; kolébavé pohyby jsou definovány jako rotace kolem osy x; pro referenční systém lidského těla je použit systém pravé ruky s orientací svislého směru směrem nahorureference systemČSN EN 12299

referenční šířkaZ

velikost referenčního povrchu v příčném směru kolejnicereference widthČSN EN 15610

referenční teplota při hutněníS

teplota asfaltové směsi, při jejímž dosažení se zahájí hutněníreference compaction temperatureČSN EN 12697-35

referenční úlohaT

taková sekundární úloha, jejíž výsledky jsou výkonové, může být použita za účelem srovnání
POZNÁMKA 1 Referenční úloha může mít kvalitativní parametry (tj. vyjádřené na škále)
POZNÁMKA 2 V normě ISO 26022 jsou popsány dva typy referenční úlohy, rozdílné v účelu: kalibrační úloha a měrná úloha.
reference taskISO 26022

referenční vlhkostS

reference moisture contentČSN 73 0001-5

referenční vůzZ

virtuální vozidlo použité jako modul zatížení pro model zatížení vymezený hmotností na nápravu, hmotností na běžný metr a vzdáleností nápravreference wagonČSN EN 15528

referenční výškaS

výška $h_{S}$ rovnající se polovině výšky $h_{B}$ zkoušeného zařízení pro snížení hluku: $h_{S} = h_{B}/2$reference heightČSN P CEN/TS 1793-5

referenční výška zkušební konstrukce bez přídavného zařízeníS

výška nejvyššího bodu zkušební konstrukce vztažená k ploše okolního terénu. Nejvyšší bod nemusí nutně ležet v rovině podélné symetrie referenční zkušební konstrukce, jestliže tato symetrie existujereference height of the test construction without the added deviceČSN P CEN/TS 1793-4

referenční výška zkušební konstrukce s přídavným zařízením na vrcholuS

výška nejvyššího bodu přídavného zařízení instalovaného na zkušební konstrukci vztažená k ploše okolního terénu. Nejvyšší bod nemusí nutně ležet v rovině podélné symetrie referenční zkušební konstrukce, jestliže tato symetrie existujereference height of the test construction with the added device on the topČSN P CEN/TS 1793-4

referenční výšková úroveňT

úroveň, ke které jsou všechny zeměpisné výšky vztaženy
POZNÁMKA Liší se stát od státu a tvoří část národního souřadnicového systému pro geodetické účely a mapování.
reference height levelČSN EN ISO 14825

referenční vzdálenost reproduktor – mikrofonS

vzdálenost mezi čelní plochou reproduktoru a mikrofonem; ta se rovná: $d_{SM} = 1,25 m$reference loudspeaker-microphone distanceČSN P CEN/TS 1793-5

referenční vzorekS

vzorek, který se uchová pro případ, kdy je nutné postup počáteční zkoušky typu (ITT) opakovat z důvodu neshodyreference sampleČSN EN 13422

rozšířené označení polohy v režimu TMCT

Extended TMC Location ReferenceČSN 736100-5

rozšíření označení polohyT

doplňkový bod nebo množina bodů nepatřící k jádru označení polohy, jež jsou obsaženy v označené poloze za specifických podmíneklocation reference extensionISO 17572-3

srovnávací rovinaZ

rovina, na níž se měří nebo určuje osvětleníreference planeČSN 36 0061

srovnávací signálZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu sloužící ke srovnání kmitočtů a fáze oscilátorů u nosných systémůreference signalTNŽ 01 0101

srovnávací tloušťka vzduchové vrstvyS

tloušťka vzduchové vrstvy v metrech, mající stejný difúzní odpor vůči průniku oxidu uhličitého nebo vodní páry, jako hodnocený nátěr nebo nátěrový systém, slouží k vyjádření difúzního odporu fyzikálně jednodušším způsobemreference thickness of air layerTKP 31

srovnávací vzorekS

reference sampleČSN 73 0001-1

standardní stanovení polohyT

normalizovaná metoda pro stanovení geografických poloh bodů spojujících linií mezi body a geografickými oblastmistandard location referencesISO 15075

vertikální referenční systémT

výškový referenční systémvertical reference systemČSN EN ISO 14825

vnitrostátní referenční hodnotaZ

referenční měřítko uvádějící maximální přípustnou úroveň v určité kategorii železničního rizika pro daný členský státnational reference valueRoz. 2009/460/ES

vytýčená přímkaS

přímka, podle které se má obrubník nebo kanálek uložitreference lineČSN EN 1340

vzdálená referenční zeměZ

místa půdy vzdálená od zemniče, kterým protéká proud, tak daleko, že mezi těmito libovolnými místy nevznikne téměř žádné napětídistant reference earthTNŽ 01 0101

vzdálenost referenční osy otáčení od čelní plochy reproduktoruS

vzdálenost mezi středem otáčení krytu reproduktoru a jeho čelní plochou; $d_{RS}$ = 0,15 m POZNÁMKA Skutečné rozměry reproduktoru použitého pro měření hodnot za zadní plochou podle této technické specifikace jsou: 0,40 x 0,285 x 0,285 m (délka x šířka x výška)reference axis of rotation-front panel distance for the loudspeakerČSN P CEN/TS 1793-5

vztažná čára náběžné hrany kapotyS

geometrické místo bodů dotyku 1000 mm dlouhého příložného pravítka s předním povrchem kapoty, když se příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla, skloněným v úhlu 50° od svislice a s dolním koncem 600 mm nad vozovkou pohybuje příčně podél náběžné hrany kapoty tak, že se jí stále dotýká. U vozidel s horním povrchem kapoty skloněným v úhlu 50°, takže příložné pravítko vykazuje spíše souvislý nebo vícenásobný dotyk než bodový, se vztažná čára stanoví s pravítkem skloněným v úhlu 40° od svislice směrem dozadu. Je-li vozidlo takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve spodní konec příložného pravítka, považují se za vztažnou čáru náběžné hrany kapoty v této postranní poloze body dotyku v této poloze. Je-li vozidlo takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve horní konec příložného pravítka, považuje se za vztažnou čáru náběžné hrany kapoty v této postranní poloze dosah ovinutí 1000 mm. Jestliže se příložné pravítko v průběhu tohoto postupu dotkne horní hrany nárazníku, považuje se tato hrana rovněž za náběžnou hranu kapotyBonnet Leading Edge Reference LineNař. ES 631/2009

vztažná čára náběžné hrany systému čelní ochranyS

geometrické místo bodů dotyku 1000 mm dlouhého příložného pravítka s předním povrchem systému čelní ochrany, když se příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla, skloněným v úhlu 50° směrem dozadu a s dolním koncem 600 mm nad vozovkou pohybuje příčně podél náběžné hrany systému čelní ochrany tak, že se jí stále dotýká. U systémů čelní ochrany s horním povrchem skloněným v podstatě v úhlu 50°, takže příložné pravítko vykazuje spíše souvislý nebo vícenásobný dotyk než bodový, se vztažná čára stanoví s příložným pravítkem skloněným v úhlu 40° směrem dozadu. Je-li systém čelní ochrany takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve spodní konec příložného pravítka, považují se body dotyku v této postranní poloze za body vztažné čáry náběžné hrany systému čelní ochrany. Je-li systém čelní ochrany takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve horní konec příložného pravítka, považuje se za vztažnou čáru náběžné hrany systému čelní ochrany v této postranní poloze dosah ovinutí 1000 mm. Jestliže se v průběhu tohoto postupu příložné pravítko dotkne horní hrany systému čelní ochrany, považuje se tato hrana pro účely tohoto nařízení rovněž za náběžnou hranu systému čelní ochranyfrontal protection system leading edge reference lineNař. ES 631/2009

vztažná osaS

charakteristická osa světelného signálu určená výrobcem (světlometu/svítilny) pro vztažný směr (H = 0°, V = 0°) úhlů pole při fotometrických měřeních a při montáži světlometu/svítilny na vozidloaxis of referenceSměr. 2009/67/ES

vztažná rovina rozchodu kolejeZ

rovina, která je rovnoběžná se spojnicemi temen kolejnicových pásů (jízdní plochou) a leží pod ní ve vzdálenosti 14 mmgauge reference planeTNŽ 01 0101

vztažná úroveň vozovkyS

vodorovná rovina rovnoběžná s úrovní vozovky, která představuje úroveň vozovky pro vozidlo stojící v klidu na rovinném povrchu, se zataženou ruční brzdou, v normální jízdní polozeground reference levelNař. ES 78/2009

vztažný bod sedadla (S)S

bod ve střední podélné rovině sedadla, ve kterém se tečná rovina spodní části opěradla protíná s vodorovnou rovinou. Tato vodorovná rovina protíná spodní plochu základní desky sedadla ve vzdálenosti 150 mm před vztažným bodem sedadlathe seat reference point (S)Směr. 2009/76/ES

vztažný obrys kinematického obrysu pro vozidlaZ

obrys obrazce v rovině kolmé k ose vodorovné přímé koleje, jehož osa je kolmá ke spojnici temen kolejnicových pásů a prochází středem koleje, od něhož se za stanovených podmínek odvozují rozměry vozidla v příčném směrukinematic gauge reference profile; reference profile for kinematic gaugeČSN 73 6320

vztažný obrys statického příp. kinematického obrysu vozidlaZ

obrys ležící uvnitř průjezdního průřezu (s nímž má společnou osu souměrnosti), který vymezuje vzdálenosti jednotlivých bodů vnějšího povrchu vozidla a jeho součásti v krajních polohách od střednice koleje a od temen kolejnic tak, aby mezi průjezdním průřezem a obrysem pro vozidla byl přiměřený bezpečnostní prostorstatic gauge reference profile; kinematic gauge reference profileČSN 28 0312

vztažný okruh; referenční okruhZ

hypotetický okruh vymezené délky, zahrnující určitý počet koncových a mezilehlých zařízeníreference circuitTNŽ 01 0101

vztažný rohový bodS

průsečík vztažné čáry náběžné hrany kapoty s boční vztažnou čároucorner reference pointNař. ES 631/2009

vztažný středS

průsečík vztažné osy s plochou výstupu světla, vztažný střed stanovuje výrobce světlometu/svítilnycentre of reference; reference centreSměr. 2009/67/ES

zadní vztažná čára čelního sklaS

geometrické místo nejpřednějších bodů dotyku koule s čelním sklem, když se koulí o průměru 165 mm pohybuje napříč přes horní rám čelního skla včetně veškerého obložení tak, že se stále dotýká čelního sklarear windscreen reference lineNař. ES 631/2009

zadní vztažná čára kapotyS

geometrické místo nejzazších bodů dotyku koule o průměru 165 mm s předním horním povrchem, když se koulí pohybuje napříč přes přední horní povrch tak, že se stále dotýká čelního skla. Při tomto postupu se odmontují lišty a ramínka stíračů. Leží-li zadní vztažná čára kapoty v dosahu ovinutí více než 2100 mm, je zadní vztažnou čárou kapoty křivka dosahu ovinutí 2100 mm. Jestliže se zadní vztažná čára kapoty a boční vztažné čáry neprotínají, upraví se zadní vztažná čára kapoty postupem uvedeným v boděrear bonnet reference lineNař. ES 631/2009

zajišťovací body referenčních bodůZ

body sloužící k ověření a zajištění polohy referenčního bodu a k přesnému vytyčení hodnoty staničení tohoto bodu v kolejištidatum points for reference pointsTNŽ 01 0101

zkrácená referenční identifikace TPS-eCallT

zkrácená forma TPS-eCall-UID, která je omezena na současné a nedávné incidenty, navržená jako vhodné verbální vyjádření pro operátora PSAP, aby umožnila hůře vybavenému PSAP se odkazovat na konkrétní soubor dat TPS-eCall současného nebo nedávného incidentuTPS-eCall short reference identificationCEN TS 16454,EN 16102

zúžení (omezení) EZ

jednostranné omezení vztažného obrysu udávající obrys pro konstrukci vozidlaencroachment of kinematic reference profileČSN 28 0312