abnormální hektometrZ

úsek kilometrážní trasy, jehož délka je v dokumentaci stanovena jako odlišná od 100 m; vyjadřuje oficiální uznání skutečnosti, že některý úsek kilometrážní trasy z důvodů hodných zřetele neměří normativně danou vzdálenostirregular hectometerTNŽ 01 0101

běžná denní doba odpočinkuS

doba odpočinku v celkovém trvání nejméně 11 hodin. Tuto běžnou dobu odpočinku lze případně rozdělit do dvou časových úseků, z nichž první musí být nepřerušená doba v celkovém trvání nejméně 3 hodin a druhý nepřerušená doba v celkovém trvání nejméně 9 hodinregular daily rest periodNař. ES 561/2006

běžná týdenní doba odpočinkuS

doba odpočinku v celkovém trvání nejméně 45 hodinregular weekly rest periodNař. ES 561/2006

běžný provozS

provoz probíhající (bez omezení) v souladu s technologickými a užívacími podmínkami předpokládanými v pravidlech projektování, popř. v projektových úkolechregular operationČSN 73 0031

linková dopravaS

přepravní služba, kterou je zajišťována přeprava cestujících po určených trasách, přičemž cestující mohou nastupovat a vystupovat na předem stanovených zastávkách. K přepravní službě v linkové dopravě se může vztahovat povinnost dodržovat předem stanovené jízdní řády a jízdní tarifyregular servicesINTERBUS,Nař. ES 2121/98

linková osobní dopravaS

pravidelné poskytování přepravních služeb na určené trase dopravní cesty, při kterém cestující vystupují a nastupují na předem určených zastávkách. Linkovou osobní dopravu lze provozovat formou veřejné linkové dopravy nebo formou zvláštní linkové dopravy, a to jako vnitrostátní nebo mezinárodní. Přitom se rozumí a) veřejnou linkovou dopravou doprava, při které jsou přepravní služby nabízeny podle předem vyhlášených podmínek a jsou poskytovány k uspokojování přepravních potřeb; pokud je doprava uskutečňována pro potřeby města a jeho příměstských oblastí, jedná se o městskou autobusovou dopravu, b) zvláštní linkovou dopravou doprava určených vybraných skupin cestujících s vyloučením ostatních osobregular passenger servicesZák. 111/1994 Sb.

linková osobní dopravaZ

pravidelné poskytování služeb na určené trase dopravní cesty, při které cestující vystupují a nastupují na předem určených zastávkách a je zabezpečována autobusy nebo jiným druhem silničního motorového vozidlaregular passenger serviceČSN 73 6425

linková přeprava cestujícíchS

vnitrostátní a mezinárodní doprava definovaná v článku 2 nařízení Rady (EHS) č. 684/92 ze dne 16. března 1992 o společných pravidlech pro mezinárodní přepravu cestujících autokary a autobusyregular passenger servicesNař. ES 561/2006

nepravidelná dopravaZ

doprava, u níž není splněna podmínka charakterizující pravidelnou dopravuirregular transportČSN 01 8500

nepravidelná maticeS

vzdálenosti průsečíků ve směru osy X, nebo Y, nebo obou, které nejsou konstantníirregular matrixČSN 73 6100-3

nepravidelná přepravaZ

přeprava cestujících a jejich zavazadel nad rámec pravidelné přepravyirregular carriageTNŽ 01 0101

nepravidelnýS

erratic; irregularČSN 73 0001-1

nerovnostS

jakákoli odchylka povrchu od referenční přímkyirregularityČSN EN 13036-8

maximální vzdálenost mezi měřeným povrchem a měřicí hranou latě zjištěná mezi dvěma body měřicí hrany latě, které mají kontakt s měřeným povrchemirregularityČSN EN 13036-7

odchylka povrchu vozovky od filtrovaného skutečného rovného povrchu ve vlnovém rozsahu od 0,5 m do 50 m (u vzletových a přistávacích drah letišť do 100 m)irregularityČSN 73 6175

obvyklé místo zastavení vlakuZ

místo, kde vlak pravidelně zastavuje; například u nástupiště, proti staniční budově a podobněpoint of regular train stoppingTNŽ 01 0101

pravidelná dopravaZ

doprava opakující se ve stanovených spojíchregular transportČSN 01 8500

pravidelná hmotnost vlakuZ

stanovená hmotnost tažených vozidel při použití plánované řady lokomotivy u vlaku s dopravní relací předepsanou plánem vlakotvorby, je uvedena v tabelárním jízdním řádu a dalších pomůckáchregular weight of trainTNŽ 01 0101

pravidelná jízdní dobaZ

jízdní doba stanovená pro vlak jeho jízdním řádem k pravidelnému překonání příslušné vzdálenosti; teoretická jízdní doba zvětšená o stanovené překážkyregular running timeTNŽ 01 0101

pravidelná křižovací staniceZ

stanice, ve které je křižování vlaků určeno jízdním řádemregular crossing stationTNŽ 01 0101

pravidelná lodní linka; pravidelná lodní doprava; liniová lodní dopravaV

série plaveb organizovaných tak, aby poskytovaly pravidelné přepravní služby mezi dvěma nebo více přístavy, a to buď na základě zveřejněného plavebního řádu nebo s takovou pravidelností nebo frekvencí, která představuje zřejmou systematickou službuscheduled service; regular shipping serviceISM,ISPS

pravidelná maticeS

vzdálenosti průsečíků ve směru os X a Y, které jsou konstantní, mohou být ale různéregular matrixČSN 73 6100-3

pravidelná parcelaT

parcela ve tvaru obdélníku
POZNÁMKA 1 k heslu Pravidelné parcely na stejné úrovni zevšeobecnění se nesmějí překrývat.
regular parcelISO 17267,ISO TS 20452

pravidelná přepravaZ

přeprava cestujících a jejich zavazadel prováděná spoji plánovaný dopravcem a zveřejněná jízdním řádemregular transportTNŽ 01 0101

pravidelná přeprava osobZ

přeprava spojem podle předem zveřejněného jízdního řádu, tarifu, přepravního řádu a smluvních přepravních podmínekregular passenger carriageVyhl. 175/2000 Sb.

pravidelná tarifní sazbaZ

tarifní sazba poskytovaná při splnění základních tarifních podmínekregular tariff chargeTNŽ 01 0101

pravidelné křižováníZ

křižování vlaků určené jízdním řádemregular crossing of trainsTNŽ 01 0101

pravidelné předjíždění vlakůZ

předjíždění vlaků určené jízdním řádemregular train overtakingTNŽ 01 0101

pravidelné vlečkové platbyZ

platby dohodnuté smlouvou za úkony prováděné železnicí za vlečkaře v souvislosti s provozem vlečkyregular private siding chargeTNŽ 01 0101

pravidelnost (plánovaných služeb podle intervalů)S

stupeň, ve kterém dodržují vozidla publikované jízdní řádyregularity (of services scheduled by interval)ČSN EN 13816

pravidelnýS

regularČSN 73 0001-2

pravidelný tvarS

regular profileČSN 73 0001-2

pravidelný vlakZ

vlak jedoucí podle jízdního řádu alespoň jednou týdně ve stejný denregular trainTNŽ 01 0101

prostorově rozložené cílové brzděníZ

brzdění odvěsů na směrových kolejích několika kolejovými brzdami, instalovanými v pravidelných vzdálenostech ve sběrném pásmu směrové kolejetarget braking by regularly spaced car retardersTNŽ 01 0101

průchozí frekvence cestujícíchZ

počet cestujících jezdících denně a používajících předem obstarané jízdenkyregular passenger flowTNŽ 01 0101

řádný přepravní obalZ

přepravní obal, který chrání obsah zásilky za přepravy před ztrátou a poškozením, usnadňuje manipulaci se zásilkou, vylučuje ohrožení osob, poškození jiných zásilek a provozních prostředků dopravceregular transport packingTNŽ 01 0101

skok ve staničeníZ

označení pro jakékoliv porušení v pravidelnosti hodnotového nárůstu staničení ve směru od počátku ke konci soustavy staničenístationing gap; stationing irregularityTNŽ 01 0101

skokový staničníkZ

speciálně upravený staničník umístěný na normále vedené bodem skoku k ose staničení, který má ve svém popisu uvedeny dvě hodnoty staničení, určené z průběhu staničení za bodem skoku (jako hlavní) a před bodem skoku (doplňkový údaj)irregular stationing markerTNŽ 01 0101

splavné vnitrozemské vodní cesty obvykle užívané k dopravěV

vodní cesty, na nichž se každý rok uskutečňuje doprava o určité intenzitě; tuto dopravní intenzitu vyjádřenou v tunokilometrech na kilometr vodní cesty určuje příslušný orgán s přihlédnutím k podmínkám převažujícím v síti vodních cest dotyčné zeměnavigable inland waterways regularly used for transportEUROSTAT

vodní cesty využívanéV

vodní cesty dopravně významné, na nichž se provozuje plavba. Jejich seznam a další specifikace stanoví zákonwaterways regularly used for transport; utilised waterwaysZák. 114/1995 Sb.

zastávka linkové dopravyZ

zastávka pro linkovou dopravu, uskutečňovanou autobusy nebo jiným, k tomu účelu schváleným druhem silničního vozidlaregular passenger transport stop; intermediate stopČSN 73 6425

zvláštní linková dopravaS

pravidelná přeprava stanovených skupin cestujících s vyloučením ostatních osob v určených intervalech a na určených trasách, přičemž cestující mohou vystupovat a nastupovat na předem určených zastávkách. Zvláštní linková doprava zahrnuje zejména a) přepravu pracovníků mezi bydlištěm a pracovištěm, b) přepravu žáků a studentů mezi bydlištěm a vzdělávacími institucemi, c) přepravu příslušníků ozbrojených sil a jejich rodin mezi jejich bydlištěm a oblastí kasáren. Pravidelnost zvláštní linkové dopravy není dotčena tím, že provozní podmínky této dopravy mohou být upraveny podle potřeb uživatelůspecial regular servicesNař. ES 12/98