směrový vztah dopravování vozidel z jejich výchozí do cílové stanicetransport relation; transport routeTNŽ 01 0101
dopravní vztahSpřesun mezi dvěma územními jednotkami vyjádřený počtem dopravních prostředkůtraffic relationČSN 73 6100-2
druh poměru k vozidlu (MODEL zastavení vozidla)Tklasifikace způsobu použití POZICE ZASTAVENÍ VOZIDLA (např. přední vlevo, přední vpravo, zadní vlevo, zadní vpravo, řidič vlevo, řidič vpravo)type of relation to vehicle (Vehicle Stopping MODEL)CEN TS 16614-1
kód relaceTalfanumerický identifikátor relacerelationship codeČSN EN ISO 14825
korelaceScorrelationČSN 73 0001-7
korelační diagramScorrelation graphČSN 73 0001-7
korelační faktorScorrelation factorČSN 73 0001-3
korelační součinitelScorrelation coefficientČSN 73 0001-7
název relaceTnázev přiřazený k typu relacerelationship nameČSN EN ISO 14825
přemísťovací vztahSmnožství osob nebo nákladů přemísťovaných mezi dvěma územními jednotkami; přesun se děje jakýmkoliv dopravním prostředkem nebo chůzímoving relation; transfer relationČSN 73 6100-2
přepravní vztahSpřesun osob/nákladů jen dopravním prostředkem (tj. přemísťovací vztah osob bez pěších cest)service relationČSN 73 6100-2
přepravní vztahZvztah mezi dvěma místy (územními celky), vyplývající ze vzniklé přepravní potřeby a možností provozovatele dopravního prostředku nebo dopravního zařízení ji uspokojit; vztah mezi dopravcem a přepravcem nebo cestujícím, vznikající při uskutečňování přepravytransport relationČSN 01 8500
převodníScorrelationČSN 73 0001-1
relaceZrelace X-Y vyjadřuje, že místa X, Y mají přímé telekomunikační spojenírelationTNŽ 01 0101
relaceT(sémanticky) charakteristika geoprvku zahrnující ostatní geoprvkyrelationship (semantic)ČSN EN ISO 14825
relace následného boduTorientovaná dvojice bodů (A, B), pro kterou existuje přímé spojení z A do B na cestě označené polohou
POZNÁMKA 1 k heslu V silniční síti přímé spojení mezi body A a B existuje, pokud bod B může být z bodu A dosažen prostřednictvím části silniční sítě bez využití mezilehlých bodů označené polohy. To nezahrnuje body spojené v GDF grafu prostřednictvím uzlu reprezentujícího mimoúrovňové křížení. Takové body nejsou považovány za přímo spojené.next point relationISO 17572-3
relational databasesCEN TR 16742
relační vztahTsémantický nebo topologický vzájemný vztah nebo závislost mezi pozicemi v lokalizačním referenčním systému (LRS)
POZNÁMKA 1 k heslu Relační vztahy mohou existovat mezi pozicemi v lokalizačním referenčním systému. Tyto relační vztahy jsou zpravidla strukturovány, aby umožnily sofistikovanější využití označených poloh, jako jsou topologická nebo hierarchická struktura. Například poloha kraje může být definována jako souhrn několika městských lokalit, nebo dlouhý úsek pozemní komunikace může být souhrnem několika menších úseků pozemní komunikace. Odkazování na kraj může být snadnější než odkazování na všechna města, která tvoří kraj. Toto umožňuje rozšiřitelnost a snadné využití lokalizačních referenčních metod v lokalizačním referenčním systému.relationshipISO 17572-1
bivalentní vztah mezi entitami místa, tvořící strom míst spojující místo předchůdce a následovníka („místo A je v místě B“)
POZNÁMKA 1 k heslu Nezahrnuje přesný ani úplný obsah.
PŘÍKLAD Relační vztah označený jako: pro adresování důležitý, oficiální, poštovní nebo užitečný pro zpětné geokódování.place relationshipISO 17267,ISO TS 20452
customer relationship managementČSN CEN ISO/TS 17573
sémantický vztahTcharakteristika geoprvku zahrnující ostatní geoprvkysemantic relationshipČSN EN ISO 14825
tažná síla dvojkolí na mezi adhezeZtažná síla dvojkolí při dosažení meze adhezewheelset tractive effort in relation to adhesionTNŽ 28 0002
tažná síla na spřáhle na mezi adhezeZtažná síla na spřáhle, kterou nelze dále zvyšovat v důsledku dosažení meze adheze nejméně u jednoho dvojkolí hnacího vozidlatractive force at coupling in relation to adhesionTNŽ 28 0002
tažná síla vozidla na mezi adhezeZtažná síla vozidla na obvodu kol, kterou nelze dále zvyšovat v důsledku dosažení meze adheze nejméně u jednoho dvojkolí vozidlavehicle tractive force in relation to adhesionTNŽ 28 0002
technologická dopravaZdoprava, která je nezbytnou součástí výrobního procesutransport in relation to a manufacturing processČSN 01 8500
telefonní relaceZspojení dvou meziměstských ústředen téhož státu nebo různých států, označených místem původu a místem určenítelephone relationTNŽ 01 0101
typ relaceTdefinovaná charakteristika geoprvku, která je závislá na ostatních geoprvcíchrelationship typeČSN EN ISO 14825
vodotěsnost konstrukceVvoda pod hydrostatickým tlakem nemůže proniknout jakýmkoli směrem konstrukcí a to jak v nepoškozeném stavu, tak i při poškození konstrukcewatertight in relation to structure; watertightnessSměr. 2009/45/ES
vztahTzpůsob, jakým se dvě entity vzájemně ovlivňují, včetně závislostirelationISO TR 24529,ISO TR 25102
vztah mezi mateřskou položkou a komponentouVjednoúrovňový vztah v kusovníku, který naznačuje mateřskou položku produktu nebo montážní sestavy, u které je použita komponentní položka, komponenta nebo materiálparent component relationshipČSN EN 14943
zhutnitelnost Proctor StandardZzávislost mezi objemovou hmotností suché zeminy a vlhkostí zeminy při stanovené intenzitě zhutňovánídry density-moisture content Proctor relationTNŽ 01 0101