spojování částí na základě určitých kritérií do množin s cílem, aby se tyto množiny z určitých důvodů nebo pro funkce plánování daly považovat za jeden celek; tyto množiny mohou být opět spojovány do nových množin POZNÁMKA 1 Údaje o množinách mají často pro dlouhodobější plánování větší spolehlivost než údaje o částech. Pro agregaci výrobků můžeme zvolit kritéria například podle komerčních úvah (například všechny výrobky s určitou funkcí) nebo výrobně technických úvah (například všechny výrobky s určitým druhem pracovní náplně). Takto vzniklé množiny výrobků můžeme pro plánování považovat za celek POZNÁMKA 2 Opačným procesem agregace je detailizaceaggregation of level, plan, reporting, stock etc.ČSN EN 14943
akustické hlášeníThlášení dopravních informací vysílané systémem hlasového přenosuspeech reportČSN CEN/TS 14821-1
délka hlasové zprávyTdélka hlasové zprávy včetně pauz, počítaná na desetiny sekundylength of a speech reportČSN CEN/TS 14821-1,ČSN CEN/TS 14821-2,ČSN CEN/TS 14821-3,ČSN CEN/TS 14821-4,ČSN CEN/TS 14821-5,ČSN CEN/TS 14821-6,ČSN CEN/TS 14821-7,ČSN CEN/TS 14821-8
diskrétní hlášení mýtnéhoTDiscrete Charge ReportCEN ISO TS 17444-2
druh podání zprávyTprvek signalizuje typ zprávy pro uvedení účelu
POZNÁMKA Tím může být zpráva o události, informace stanice nebo terminálu, popis cesty nebo jednotlivá informace o službě, jak je definováno v TPEG tabulka pti27.message report typeČSN P CEN ISO/TS 18234-5
reporting pointISAP
hlášení dopravních informacíTtechnická prezentace dopravní události, která je výsledkem zpracování dat o dopravě
POZNÁMKA 1 k heslu Každé hlášení je označeno výhradním identifikačním číslem, číslem TINFO, automatickým označením času a verze TINFO.traffic information reportČSN CEN/TS 14821-1
datová struktura přenášená z koncového zařízení do centrálního systému za účelem předání dat o použití pozemní komunikace a dalších dodatečných informacícharge reportCEN ISO TS 17575-3,CEN TS 16331
hlášení o událostiTevent – reportČSN P CEN ISO/TS 14907-2
krok záznamu opakovaného vzorkování (v příčném směru)Svzdálenost odpovídající podélnému intervalu mezi dvěma následujícími zaznamenanými výsledky měření příčných profilůreporting repetition interval (transversal)ČSN EN 13036-6
krok záznamu vzorkování (podélný a příčný)Svzdálenost odpovídající intervalu mezi dvěma následujícími zaznamenanými výsledky měřeníreporting sampling interval (longitudinal and transversal)ČSN EN 13036-6
odpověď na hlášení mýtnéhoTcharge report responseCEN ISO TS 16407-1
ohlašovací formalityVinformace požadované členským státem, které musí být pro správní a procesní účely poskytnuty při připlutí lodě do přístavu nebo při odplutí lodě z přístavureporting formalityFAL
ohlašovací povinnostVpovinnost přihlásit plavidlo po připlutí do veřejného přístavu a před odplutím odhlásit u provozovatele pozemní části přístavureporting dutyVyhl. 222/1995 Sb.
plavební ponor; úředně stanovený ponorVnejvyšší ponor při určitém vodním stavu na určitém úseku plavební cestyofficially reported draughtČSN 32 0000
podávání zpráv o výrobě a kontrola stavuVzpůsob poskytování zpětné vazby výrobnímu plánu, který umožňuje korekční opatření a udržování správné dispoziční a objednávkové rovnováhy POZNÁMKA Podávání zpráv o výrobě a kontrola stavu běžně zahrnují schválení, uvolnění, přijmutí, začátek operace, zprávy o pohybu, zprávy o odpadu a přepracování, ukončení úkolu a nákladový efekt výrobního úkoluproduction reporting and status controlČSN EN 14943
protokolSreportČSN 73 0001-1
protokol o neshoděTnon-compliance reportČSN 736100-5
protokol o ověření shodyTconformance test reportCEN TS 16454
protokol o zkoušceStest reportČSN 73 0001-1
protokol o zkoušce shody systémuTsystem conformance test reportČSN 736100-5
předběžný protokol o zkoušce shodyTproforma conformance test reportČSN 736100-5
příkazy managementu hlášení sondyTpříkazy zaslané v rámci systému sledování sond vozidel pro řízení obsahu a přenosu zpráv sond
POZNÁMKA 1 k heslu Příklady zahrnují: a) výběrově umožnit nebo znemožnit zasílání dat sondy různého rozsahu, b) výběrově umožnit nebo znemožnit zasílání dat sondy různého typu, c) nastavení kritérií pro zasílání konkrétních datových prvků sondy (např. „nehlas menší rozdíl v teplotě vzduchu, než ±3 °C“), d) nastavení kritérií pro zasílání konkrétních datových prvků sondy podle delta hodnot; tyto instrukce PDRM mohou být aktivovány v závislosti na čase, geografické poloze zařízení/ vozidla; důraz je kladen na broadcastové vysílání instrukcí PDRM bez adresování konkrétního vozidla; tudíž neexistuje informace v instrukcích PDRM, která by přímo nebo nepřímo identifikovala konkrétní vozidlo nebo jeho cestujícího.probe data reporting management commandsISO 25114
Continuous Charge ReportCEN ISO TS 17444-2
tokVmnožství zboží, které proteče za určitý časový okamžik místem, ve kterém dochází k zaznamenávání množství zboží POZNÁMKA Toto může být jedna dávka, která překonala dané místo za určitý časový okamžik. Může to ale také být nakumulované množství zboží, které daným místem proteče za daný časový okamžikflow; in goods movement reportingČSN EN 14943
vlakopisZformulář, do něhož se zapisují údaje o vlaku a vlakových náležitostech, jízdě vlaku, mimořádných událostech apod.journey reportDopravný slovník
všeobecný zápisZzápis pro zjištění okolností, které mohou být podkladem pro odpovědnost železnice nebo přepravců v případech, kdy se nesepisuje zápis jiného druhugeneral report; taking down the evidence (report)TNŽ 01 0101
zápis o zničeníZzápis sepisovaný železnicí o zničení přebytku, který nemohla předat ani jiným způsobem hospodárně využítreport of destructionTNŽ 01 0101
zpráva o brzděníZdoklad obsahující předepsané údaje o brzdění vlakubraking reportTNŽ 01 0101
zpráva o posouzení bezpečnostiZdokument, který obsahuje závěry posouzení, jež s ohledem na posuzovaný systém provedl subjekt pro posuzovánísafety assessment reportNař. ES 352/2009
zpráva o událostiTEVENT-REPORTISO 13140-1
zpráva o výjimceT<TARV> zpráva vygenerovaná na základě podmínek aplikace a předaná poskytovatelem služby jurisdikciexception reportISO 15638-1
zprávy managementu hlášení sondyTzpráva tvořená jednou nebo více instrukcemi PDRM ve struktuře zprávyprobe data reporting management messagesISO 25114