Acoustic Passenger and Driver Information SystemČSN 736100-5
automatická výluka kontroly bdělosti strojvedoucíhoZstav, kdy vlakové zabezpečovací zařízení zjišťuje, že vlak stojí nebo že jede nejvýše určenou rychlostí a není třeba kontrolovat akceschopnost strojvedoucíhoautomatic closure of driver's vigilance testingTNŽ 01 0101
beranidloSzařízení k zarážení pilot a štětovnicpile hammer; pile driver; pile driving hammer; hammer; impact hammerČSN 73 8000
brzdičZpřístroj nebo sestava přístrojů, jimiž je záměr strojvedoucího (řidiče) přeměněn na řídicí signál brzdy vlaku; zahrnuje brzdovou rukojeťdriver's brake valveČSN EN 15355
břeh tokuVpostranní část koryta toku POZNÁMKA Podle polohy vzhledem k ose koryta, při pohledu po proudu, rozlišujeme pravý a levý břeh tokuriver bankČSN 75 0101
dno tokuVspodní část koryta toku, někdy s malými příčnými sklony, na kterou navazují břehy korytariver bedČSN 75 0101
dosažitelnost řidičiTvybavení je dosažitelné řidiči, jestliže ovládací prvky ke splnění úlohy jsou bez obtíží v dosahu řidiče, jak je definováno SAE J287, zobrazovač je viditelný v rozsahu pohybu hlavy, jak je definováno SAE J1050, a systém je ovladatelný řidičemdriver accessibleISO 16673
elektronické řidičské oprávněníTelectronic driver licenceISO 15638-11,ISO 15638-15
hraniční tokVvodní tok nebo jeho úsek, kterým státní hranice probíhá nebo jej protínáborder riverČSN 75 0101
kabina strojvedoucíhoZoddělená část nástavby, ve které je umístěno jedno nebo dvě stanoviště pro osobu řídící vozidlodriver's cabČSN 28 0001
kanalizovaná řekaVcanalized riverČSN EN 13551
karta řidičeSkarta tachografu, vystavená orgány členského státu určitému řidiči; karta řidiče identifikuje řidiče a umožňuje ukládání údajů o jeho činnostechdriver cardNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002
návrhový průtok jezového profiluVnávrhový průtok jezu zvětšený o průtok v inundačním území nebo o průtok na bermách upraveného koryta v jezovém profilu (tj. profil na vodním toku, na kterém je vybudován jez)design capacity of the river cross sectionČSN 75 0120
odezva říčního ekosystémuVreakce říčního ekosystému na antropogenní zásah, způsobená přirozenou dynamikou geomorfologického a ekonomického vývoje řešeného úseku vodního tokuresponse, reaction of river ecosystemČSN 75 2101
plavební profilVprůřez plavební dráhy, který svými rozměry vyhovuje bezpečnému proplouvání plavidelwater cross-section of a river or a channelČSN 32 0000,ČSN 75 0129
plavidlo pro říčně-námořní plavbu s vlastním pohonemVnákladní loď vnitrozemské plavby o přepravní kapacitě nejméně 20 tun určená také pro přepravu zboží po moři a vybavená vlastním hnacím zařízením o výkonu nejméně 37 kWself-propelled vessel for river-sea navigationEUROSTAT
pneumatické beranidloSberanidlo s beranem poháněným stlačeným vzduchempneumatic hammer; pneumatic pile driverČSN 73 8000
pokročilé asistenční systémy pro řidičeTsystémy napomáhající řidiči v procesu řízení
POZNÁMKA 1 k heslu Společně s navrženým bezpečným rozhraním HMI přispívají ke zvýšení bezpečnosti posádky vozidla a bezpečnosti v dopravěAdvanced Driver Assistance SystemsČSN 736100-5,ISO TS 17931
vehicle/driver speed monitoring infringementISO 15638-16
povodíV1. část zemské kůry, odkud voda odtéká do uvažovaného profilu vodního útvaru (ČSN 73 6530); 2. území, ze kterého veškerý povrchový odtok odtéká sítí vodních toků k určitému místu vodního toku (obvykle soutok s jiným vodním tokem nebo vyústění vodního toku do jiného vodního útvaru)river basin; catchment; catchment areaČSN 75 0101
pracovní zátěž řidičeTstupeň duševního a tělesného úsilí potřebného k tomu, aby řidič splnil konkrétní úlohudriver workloadEN ISO 17287
průkaz profesní způsobilosti řidičeTcommercial drivers licenseČSN 736100-5
předhrázíVpruh území mezi vlastním (původním) korytem vodního toku a ochrannou hrázíflood land between dike and river bedČSN 75 0120
přejezdník; opakovací přejezdníkZstožárové návěstidlo, které předvěstí strojvedoucímu stav přejezdového zabezpečovacího zařízenídriver's indication signal; signal for indication of crossing protectionTNŽ 01 0101
příbřežní loďVvnitrozemská loď schopná plavby podél mořských břehůriverboat for coastal navigationČSN 32 0000
přístavVpřístav je tvořen vodní a pozemní částí, kde lze překládat zboží, provádět bezpečný výstup a nástup osob mezi plavidlem a břehem, provádět opravy, vystrojování, zásobování a stání plavidel u nábřeží k těmto účelům upravenéhoport; river port; harbourČSN 75 0120,ČSN 75 0129,Zák. 114/1995 Sb.
místo se zařízením umožňujícím obchodním lodím vyvazování, nakládání/vykládání zboží nebo naloďování/vyloďování cestujících portSměr. 2009/42/ES
místo vybavené zařízením, umožňujícím obchodním lodím přistávat, nakládat a vykládat zboží nebo jejich cestujícím nalodění a vylodění, obvykle přímo u molaportEUROSTAT
reakční doba strojvedoucíhoZdoba od přijetí informace do přestavení ovladačedriver's response periodTNŽ 28 0002
revitalizace říčních soustavVobnova, stabilizace a péče o optimální vodní režim krajiny nápravou nevhodně provedených pozemkových úprav, nevhodných způsobů obhospodařování krajiny, odvodnění a úprav vodních toků (říční sítě)river system restorationČSN 75 0120
řekaVobecné označení většího vodního tokuriverČSN 75 0120,ČSN EN 13551
říčně námořní loďVnámořní loď, schopná rovněž plavby na vnitrozemských vodních cestáchriver-sea shipČSN 32 0000
říčně-námořní plavbaVplavba námořních lodí po námořních i vnitrozemských vodních cestáchsea-river navigationČSN 32 0000
říčně-námořní přístavVpřístav, který slouží účelům jak vnitrozemské, tak i námořní plavby a rovněž i plavby říčně-námořnísea-river portČSN 75 0129
říční informační služba (RIS)Tkomplex harmonizovaných informačních služeb, které podporují řízení dopravy a přepravních proudů na říční vodní cestě včetně propojení s jinými dopravními módyRiver Information Services (RIS)Dop. 2009/387/ES
říční informační služby (RIS)Vpředstavují bezplatně zpřístupněný soubor informací vztahujících se k podpoře řízení provozu a dopravy ve vnitrozemské plavbě na vodních cestách vymezených v souladu s příslušným předpisem Evropských společenství v prováděcím právním předpise; informace vedené v RIS zahrnují informace o vodní cestě, provozu na vodní cestě, mimořádných událostech na vodní cestě, plavidlech a přepravovaném nákladu a o přístavních poplatcíchriver information servicesSměr. 2005/44 ES,Zák. 309/2008 Sb.
říční kabelZsdělovací kabel se zvětšenou pevností v tahu určený pro zřizování říčních přechodůriver cableTNŽ 01 0101
říční loďVvnitrozemská loď, určená pro plavbu na řekách a kanálechriver shipČSN 32 0000
říční úsekVriver sectionČSN EN 13551
řidičTosoba, která řídí vozidlo
POZNÁMKA 1 k heslu U řidiče se předpokládá, že provozuje (používá/obsluhuje) OBE (například nastavení počtu náprav).driverČSN CEN ISO/TS 17573,EN 12855
osoba, která řídí vozidlo POZNÁMKA U řidiče se předpokládá, že provozuje (používá/ obsluhuje) OBE (např. nastavení počtu náprav)driverČSN CEN ISO/TS 17573
osoba, která řídí vozidlodriverČSN EN ISO 15005
osoba, která řídí vozidlo, třeba jen krátkou dobu, nebo je přítomna ve vozidle, aby je popřípadě v rámci svých povinností mohla říditdriverNař. ES 561/2006
účastník provozu na pozemních komunikacích, který řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj; řidičem je i jezdec na zvířetidriverZák. 361/2000 Sb.
řidič (zúčastněný na nehodě se zraněním)Sjakákoliv osoba zúčastněná na nehodě se zraněním, která v okamžiku nehody řídila silniční vozidlodriver (involved in an injury accident)EUROSTAT
řidičský průkazTdoklad prokazující oprávnění řídit motorové vozidlo (vydaný státním orgánem)driver's licenceISO 6813
sledování rychlosti vozidla/řidičeTvehicle/driver speed monitoringISO 15638-16
splavná řekaVpřirozená vodní cesta způsobilá pro plavbu bez ohledu na to, zda byla pro tento účel upravena umělenavigable riverEUROSTAT
splavný tokVvodní tok, po kterém je možno provozovat plavbunavigable riverČSN 75 0101,ČSN 75 0129
stanoviště osoby řídící vozidloZprosklený prostor se sedadlem a řídicím pultem, s ovladači a sdělovacími prvky pro řízení hnacího vozidla nebo speciálního hnacího vozidla a sledování jeho funkcí za provozudriver's footplateČSN 28 0001
stavba pro usměrnění tokuVriver regulation workČSN EN 13551
strojvedoucíZosoba způsobilá a oprávněná řídit samostatně, zodpovědně a bezpečně vlaky včetně hnacích vozidel, posunovacích hnacích vozidel, pracovních vlaků, vozidel údržby nebo vlaků určených pro železniční přepravu cestujících nebo zbožítrain driver; engine driver; driverSměr. 2007/59/ES
terminál řidičeTterminál řidiče je uživatelské rozhraní, které zobrazuje informace pro řidiče nebo přijímá pokyny od řidiče, které se týkají činnosti vozidla; terminál řidiče je připojen k dalším zařízením AVMS ve vozidle; v případě, že je vozidlo vybaveno prodejním zařízením na jízdenky ovládaným řidičem, může být tento terminál řidiče využit pro tyto účely, nebo může být použit zvláštní ovládací jednotka pro zařízení na prodej jízdenekdriver’s consoleENV 13093
totožnost řidičeTjméno řidiče a jeho jednoznačné označení, například osobní identifikační číslo (PIN) nebo číslo sociálního pojištěnídriver identityISO 6813
upravený tokVvodní tok, jehož přirozený charakter je záměrně změněn technickými zásahy v korytě toku, ohrázováním, biotickými opatřeními nebo jejich kombinacítrained riverČSN 75 0101
úpravy tokůVsoubor opatření na vodních tocích směřující ke zlepšení jejich funkcí a k ochraně před nežádoucími účinky vody ve volné krajině a v zástavběriver trainingČSN 75 0101,ČSN 75 0129
vibrační beranidloSberanidlo působící vibracivibratory hammer; vibratory pile driverČSN 73 8000
vícevřetenová strojní zatáčečkaZspeciální hnací vozidlo pro automatické uvolňování a utahování upevňovadel a pro jejich ošetřenímulti-spindle screwing machine; sleeper-screw driverTNŽ 01 0101
vnitrozemský přístav; říční přístavVpřístav umístěný na vnitrozemské vodní cestě, který slouží účelům vnitrozemské vodní dopravyinland harbour; inland port; river portČSN 75 0129
výkon – řidičTdovednost prokazovaná řidičem v plnění řidičské úlohy nebo úlohy vztahující se k TICSperformance-driverEN ISO 17287
záznam činnosti řidičeTsběr, třídění a přenos dat o době výkonu práce a době odpočinku řidiče systémem IVS poskytovateli aplikační službydriver work recordsISO 15638-6,ISO 15638-11
záznamové zařízení řidičeTpaměťové zařízení (jako je USB zařízení) užívané v některých jurisdikcích, které obsahuje trvalý soubor WORM s informacemi o řidičském oprávnění a záznamy činností řidičedriver records deviceISO 15638-6,ISO 15638-11