akustický informační systém pro cestující a řidičeT

Acoustic Passenger and Driver Information SystemČSN 736100-5

automatická výluka kontroly bdělosti strojvedoucíhoZ

stav, kdy vlakové zabezpečovací zařízení zjišťuje, že vlak stojí nebo že jede nejvýše určenou rychlostí a není třeba kontrolovat akceschopnost strojvedoucíhoautomatic closure of driver's vigilance testingTNŽ 01 0101

beranidloS

zařízení k zarážení pilot a štětovnicpile hammer; pile driver; pile driving hammer; hammer; impact hammerČSN 73 8000

brzdičZ

přístroj nebo sestava přístrojů, jimiž je záměr strojvedoucího (řidiče) přeměněn na řídicí signál brzdy vlaku; zahrnuje brzdovou rukojeťdriver's brake valveČSN EN 15355

břeh tokuV

postranní část koryta toku POZNÁMKA Podle polohy vzhledem k ose koryta, při pohledu po proudu, rozlišujeme pravý a levý břeh tokuriver bankČSN 75 0101

dno tokuV

spodní část koryta toku, někdy s malými příčnými sklony, na kterou navazují břehy korytariver bedČSN 75 0101

dosažitelnost řidičiT

vybavení je dosažitelné řidiči, jestliže ovládací prvky ke splnění úlohy jsou bez obtíží v dosahu řidiče, jak je definováno SAE J287, zobrazovač je viditelný v rozsahu pohybu hlavy, jak je definováno SAE J1050, a systém je ovladatelný řidičemdriver accessibleISO 16673

elektronické řidičské oprávněníT

electronic driver licenceISO 15638-11,ISO 15638-15

hraniční tokV

vodní tok nebo jeho úsek, kterým státní hranice probíhá nebo jej protínáborder riverČSN 75 0101

kabina strojvedoucíhoZ

oddělená část nástavby, ve které je umístěno jedno nebo dvě stanoviště pro osobu řídící vozidlodriver's cabČSN 28 0001

kanalizovaná řekaV

canalized riverČSN EN 13551

karta řidičeS

karta tachografu, vystavená orgány členského státu určitému řidiči; karta řidiče identifikuje řidiče a umožňuje ukládání údajů o jeho činnostechdriver cardNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

návrhový průtok jezového profiluV

návrhový průtok jezu zvětšený o průtok v inundačním území nebo o průtok na bermách upraveného koryta v jezovém profilu (tj. profil na vodním toku, na kterém je vybudován jez)design capacity of the river cross sectionČSN 75 0120

odezva říčního ekosystémuV

reakce říčního ekosystému na antropogenní zásah, způsobená přirozenou dynamikou geomorfologického a ekonomického vývoje řešeného úseku vodního tokuresponse, reaction of river ecosystemČSN 75 2101

plavební profilV

průřez plavební dráhy, který svými rozměry vyhovuje bezpečnému proplouvání plavidelwater cross-section of a river or a channelČSN 32 0000,ČSN 75 0129

plavidlo pro říčně-námořní plavbu s vlastním pohonemV

nákladní loď vnitrozemské plavby o přepravní kapacitě nejméně 20 tun určená také pro přepravu zboží po moři a vybavená vlastním hnacím zařízením o výkonu nejméně 37 kWself-propelled vessel for river-sea navigationEUROSTAT

pneumatické beranidloS

beranidlo s beranem poháněným stlačeným vzduchempneumatic hammer; pneumatic pile driverČSN 73 8000

pokročilé asistenční systémy pro řidičeT

systémy napomáhající řidiči v procesu řízení
POZNÁMKA 1 k heslu Společně s navrženým bezpečným rozhraním HMI přispívají ke zvýšení bezpečnosti posádky vozidla a bezpečnosti v dopravě
Advanced Driver Assistance SystemsČSN 736100-5,ISO TS 17931

porušení sledované rychlosti vozidla/řidičeT

vehicle/driver speed monitoring infringementISO 15638-16

povodíV

1. část zemské kůry, odkud voda odtéká do uvažovaného profilu vodního útvaru (ČSN 73 6530); 2. území, ze kterého veškerý povrchový odtok odtéká sítí vodních toků k určitému místu vodního toku (obvykle soutok s jiným vodním tokem nebo vyústění vodního toku do jiného vodního útvaru)river basin; catchment; catchment areaČSN 75 0101

pracovní zátěž řidičeT

stupeň duševního a tělesného úsilí potřebného k tomu, aby řidič splnil konkrétní úlohudriver workloadEN ISO 17287

průkaz profesní způsobilosti řidičeT

commercial drivers licenseČSN 736100-5

předhrázíV

pruh území mezi vlastním (původním) korytem vodního toku a ochrannou hrázíflood land between dike and river bedČSN 75 0120

přejezdník; opakovací přejezdníkZ

stožárové návěstidlo, které předvěstí strojvedoucímu stav přejezdového zabezpečovacího zařízenídriver's indication signal; signal for indication of crossing protectionTNŽ 01 0101

příbřežní loďV

vnitrozemská loď schopná plavby podél mořských břehůriverboat for coastal navigationČSN 32 0000

přístavV

přístav je tvořen vodní a pozemní částí, kde lze překládat zboží, provádět bezpečný výstup a nástup osob mezi plavidlem a břehem, provádět opravy, vystrojování, zásobování a stání plavidel u nábřeží k těmto účelům upravenéhoport; river port; harbourČSN 75 0120,ČSN 75 0129,Zák. 114/1995 Sb.

místo se zařízením umožňujícím obchodním lodím vyvazování, nakládání/vykládání zboží nebo naloďování/vyloďování cestujících portSměr. 2009/42/ES

místo vybavené zařízením, umožňujícím obchodním lodím přistávat, nakládat a vykládat zboží nebo jejich cestujícím nalodění a vylodění, obvykle přímo u molaportEUROSTAT

reakční doba strojvedoucíhoZ

doba od přijetí informace do přestavení ovladačedriver's response periodTNŽ 28 0002

revitalizace říčních soustavV

obnova, stabilizace a péče o optimální vodní režim krajiny nápravou nevhodně provedených pozemkových úprav, nevhodných způsobů obhospodařování krajiny, odvodnění a úprav vodních toků (říční sítě)river system restorationČSN 75 0120

řekaV

obecné označení většího vodního tokuriverČSN 75 0120,ČSN EN 13551

říčně námořní loďV

námořní loď, schopná rovněž plavby na vnitrozemských vodních cestáchriver-sea shipČSN 32 0000

říčně-námořní plavbaV

plavba námořních lodí po námořních i vnitrozemských vodních cestáchsea-river navigationČSN 32 0000

říčně-námořní přístavV

přístav, který slouží účelům jak vnitrozemské, tak i námořní plavby a rovněž i plavby říčně-námořnísea-river portČSN 75 0129

říční informační služba (RIS)T

komplex harmonizovaných informačních služeb, které podporují řízení dopravy a přepravních proudů na říční vodní cestě včetně propojení s jinými dopravními módyRiver Information Services (RIS)Dop. 2009/387/ES

říční informační služby (RIS)V

představují bezplatně zpřístupněný soubor informací vztahujících se k podpoře řízení provozu a dopravy ve vnitrozemské plavbě na vodních cestách vymezených v souladu s příslušným předpisem Evropských společenství v prováděcím právním předpise; informace vedené v RIS zahrnují informace o vodní cestě, provozu na vodní cestě, mimořádných událostech na vodní cestě, plavidlech a přepravovaném nákladu a o přístavních poplatcíchriver information servicesSměr. 2005/44 ES,Zák. 309/2008 Sb.

říční kabelZ

sdělovací kabel se zvětšenou pevností v tahu určený pro zřizování říčních přechodůriver cableTNŽ 01 0101

říční loďV

vnitrozemská loď, určená pro plavbu na řekách a kanálechriver shipČSN 32 0000

říční úsekV

river sectionČSN EN 13551

řidičT

osoba, která řídí vozidlo
POZNÁMKA 1 k heslu U řidiče se předpokládá, že provozuje (používá/obsluhuje) OBE (například nastavení počtu náprav).
driverČSN CEN ISO/TS 17573,EN 12855

řidičS

osoba, která řídí vozidlo POZNÁMKA U řidiče se předpokládá, že provozuje (používá/ obsluhuje) OBE (např. nastavení počtu náprav)driverČSN CEN ISO/TS 17573

osoba, která řídí vozidlodriverČSN EN ISO 15005

osoba, která řídí vozidlo, třeba jen krátkou dobu, nebo je přítomna ve vozidle, aby je popřípadě v rámci svých povinností mohla říditdriverNař. ES 561/2006

účastník provozu na pozemních komunikacích, který řídí motorové nebo nemotorové vozidlo anebo tramvaj; řidičem je i jezdec na zvířetidriverZák. 361/2000 Sb.

řidič (zúčastněný na nehodě se zraněním)S

jakákoliv osoba zúčastněná na nehodě se zraněním, která v okamžiku nehody řídila silniční vozidlodriver (involved in an injury accident)EUROSTAT

řidičský průkazT

doklad prokazující oprávnění řídit motorové vozidlo (vydaný státním orgánem)driver's licenceISO 6813

sledování rychlosti vozidla/řidičeT

vehicle/driver speed monitoringISO 15638-16

splavná řekaV

přirozená vodní cesta způsobilá pro plavbu bez ohledu na to, zda byla pro tento účel upravena umělenavigable riverEUROSTAT

splavný tokV

vodní tok, po kterém je možno provozovat plavbunavigable riverČSN 75 0101,ČSN 75 0129

stanoviště osoby řídící vozidloZ

prosklený prostor se sedadlem a řídicím pultem, s ovladači a sdělovacími prvky pro řízení hnacího vozidla nebo speciálního hnacího vozidla a sledování jeho funkcí za provozudriver's footplateČSN 28 0001

stavba pro usměrnění tokuV

river regulation workČSN EN 13551

strojvedoucíZ

osoba způsobilá a oprávněná řídit samostatně, zodpovědně a bezpečně vlaky včetně hnacích vozidel, posunovacích hnacích vozidel, pracovních vlaků, vozidel údržby nebo vlaků určených pro železniční přepravu cestujících nebo zbožítrain driver; engine driver; driverSměr. 2007/59/ES

terminál řidičeT

terminál řidiče je uživatelské rozhraní, které zobrazuje informace pro řidiče nebo přijímá pokyny od řidiče, které se týkají činnosti vozidla; terminál řidiče je připojen k dalším zařízením AVMS ve vozidle; v případě, že je vozidlo vybaveno prodejním zařízením na jízdenky ovládaným řidičem, může být tento terminál řidiče využit pro tyto účely, nebo může být použit zvláštní ovládací jednotka pro zařízení na prodej jízdenekdriver’s consoleENV 13093

totožnost řidičeT

jméno řidiče a jeho jednoznačné označení, například osobní identifikační číslo (PIN) nebo číslo sociálního pojištěnídriver identityISO 6813

upravený tokV

vodní tok, jehož přirozený charakter je záměrně změněn technickými zásahy v korytě toku, ohrázováním, biotickými opatřeními nebo jejich kombinacítrained riverČSN 75 0101

úpravy tokůV

soubor opatření na vodních tocích směřující ke zlepšení jejich funkcí a k ochraně před nežádoucími účinky vody ve volné krajině a v zástavběriver trainingČSN 75 0101,ČSN 75 0129

vibrační beranidloS

beranidlo působící vibracivibratory hammer; vibratory pile driverČSN 73 8000

vícevřetenová strojní zatáčečkaZ

speciální hnací vozidlo pro automatické uvolňování a utahování upevňovadel a pro jejich ošetřenímulti-spindle screwing machine; sleeper-screw driverTNŽ 01 0101

vnitrozemský přístav; říční přístavV

přístav umístěný na vnitrozemské vodní cestě, který slouží účelům vnitrozemské vodní dopravyinland harbour; inland port; river portČSN 75 0129

výkon – řidičT

dovednost prokazovaná řidičem v plnění řidičské úlohy nebo úlohy vztahující se k TICSperformance-driverEN ISO 17287

záznam činnosti řidičeT

sběr, třídění a přenos dat o době výkonu práce a době odpočinku řidiče systémem IVS poskytovateli aplikační službydriver work recordsISO 15638-6,ISO 15638-11

záznamové zařízení řidičeT

paměťové zařízení (jako je USB zařízení) užívané v některých jurisdikcích, které obsahuje trvalý soubor WORM s informacemi o řidičském oprávnění a záznamy činností řidičedriver records deviceISO 15638-6,ISO 15638-11