námořní jachtaV

námořní plavidlo, jehož délka trupu přesahuje 2,5 metru a nepřesahuje 24 metrů, vybavené plachtami nebo motorem nebo obojím, určené k námořní plavbě pro cizí potřeby za účelem ziskuseagoing yachtZák. 61/2000 Sb.

Osvědčení o technické způsobilosti námořní jachty k plavběV

listinný doklad osvědčující technickou způsobilost námořní jachty, jejího vybavení k námořní plavbě a oblast povolené námořní plavby námořní jachty s omezením vzdálenosti námořní plavby námořní jachty od pevniny nebo od pobřeží. Je vystavována klasifikační společností nebo jinou osobou pověřenou Úřadem nebo Úřadem uznanou a platí ode dne vystavení po dobu nejdéle pěti letSeagoing yacht seaworthiness certificateZák. 61/2000 Sb.

posádka námořní jachtyV

velitel a členové mužstva námořní jachtyseagoing yacht's crewZák. 61/2000 Sb.

velitel lodě; velitel námořní jachtyV

velitel námořního plavidla s odpovídajícím průkazem způsobilosti, oprávněn a povinen vykonávat velitelskou pravomoc na námořním plavidle a jmenovaný/odvolávaný do/z funkce provozovatelem námořního plavidla. Velitele lodě zastupuje první palubní důstojník. Oba jsou povinni složit před Námořním úřadem kapitánský slibship's master; seagoing yacht's masterZák. 61/2000 Sb.