absolutní význam návěsti STŮJZ

vlak nesmí pokračovat v jízdě kolem návěsti „STŮJ“ bez příkazu nebo rozkazu k další jízdě, daného přivolávací návěstí, ruční přivolávací návěstí, písemným rozkazem nebo telefonickyabsolute stop signalTNŽ 34 2620

akustické signály (zvukové signály)S

slouží k bezpečnější orientaci nevidomých osob na křižovatkách s řízeným provozem světelnými signály a přechodech pro chodceacoustic signalsVyhl. 30/2001 Sb.

akustický signálS

zvukový signál určený k řízení jízdních nebo pěších proudů zvukovými signály s charakterem tónových pulzů nebo tikáníacoustical signalČSN 73 6100-3

analogová signalizaceZ

signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny v analogové forměanalog signalisationTNŽ 01 0101

analogový signálZ

signál, který nabývá nespočetného počtu hodnotanalog signalTNŽ 01 0101

anizochronní signálZ

signál, který není izochronní, to je časový odstup dvou libovolných charakteristických okamžiků není vždy celistvým násobkem minimálního intervalunon-isochronic signalTNŽ 01 0101

arytmický signálZ

anizochronní signál s izochronními úsekyarythmic signalTNŽ 01 0101

blikající žlutáS

flashing signalPIARC

blokovací signálZ

dopředný nebo zpětný signál vyslaný za účelem blokování (označení obsazeným stavem) zařízení na vzdáleném konci; je-li blokovací signál signálem nepřetržitým, pak se jeho ukončením uvolní blokované zařízeníblock signalTNŽ 01 0101

cestové návěstidloZ

hlavní návěstidlo v dopravně s kolejovým rozvětvením, umožňující ukončit jízdu drážních vozidel v místě, kde není zřízeno odjezdové návěstidloroute signalTNŽ 01 0101

hlavní návěstidlo, které je zřizováno v železniční stanici, popř. v odbočce, v prostoru mezi vjezdovým a odjezdovým návěstidlemroute signalTNŽ 01 0101

části SSZS

částmi SSZ jsou řadiče, návěstidla, detektory, akustická signalizace, tlačítka, nosné konstrukce a kabelový rozvodroad traffic signal system elementsČSN 73 6100-3

červený signálS

zobrazený signál červené barvy podle EN 12368red signalČSN EN 12675

číslicový signálZ

signál, který nabývá spočetného počtu hodnot; je jeho hodnoty lze vyjádřit celými číslydigital signalTNŽ 01 0101

číslicový signál v základním pásmuZ

číslicový signál, jehož spektrum obsahuje pouze kmitočtové složky vznikající při modulaci stejnosměrného proudubaseband digital signalTNŽ 01 0101

dálkové ovládání zabezpečovacího zařízeníZ

nadstavba železničního zabezpečovacího zařízení umožňující jeho ovládání z jiného místa prostřednictvím přenosového zařízeníremote control of signalling plantTNŽ 01 0101

datový signálZ

signál použitý pro přenos datdata signalTNŽ 01 0101

denní návěstZ

návěst návěstidla používaná za viditelnosti alespoň do 100 mday signalTNŽ 01 0101

denní signálV

daytime signalČSN EN 13551

digitální signálZ

signál charakterizovaný nespojitým časovým průběhem a mající konečný počet diskrétních hodnotdigital signalTNŽ 01 0101

digitální signalizaceZ

signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny v digitální (číslicové) formědigital signalisationTNŽ 01 0101

dispečerský příkazZ

opatření, kterým se ukládá výkonným jednotkám operativní zajištění úkonů nebo projednání závad ve vlakové dopravědispatcher's order; traffic controller's order; signalman's orderTNŽ 01 0101

dohlednost návěstidlaZ

stanovená nejmenší vzdálenost, ze které musí být z drážního vozidla viděn a rozeznán návěstní znak na návěstidle za stanovené prostupnosti ovzdušísignal sighting distanceTNŽ 01 0101

dohlížecí signál; dohlížecí pilotZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu určený k zablokování telefonních kanálů v případě poruchy nosného systému (zejména v případě automatického provozu) nebo k přepojení provozního zesilovače na rezervní, popřípadě k přepojení linkového traktu na rezervnísupervisory signalTNŽ 01 0101

dopředný signálZ

řídicí signál přenášený stejným směrem, jako postupuje sestavování spojení a sloužící k vytvoření tohoto spojeníforward signalTNŽ 01 0101

druhy světelných signálůS

světelné signály lze dělit z hlediska účastníků provozu na světelné signály pro vozidla a pro ostatní účastníky provozu (chodce, tramvaje, cyklisty)types of signalsČSN 73 6100-3

dvojkový signálZ

číslicový signál, který nabývá dvou hodnotbinary signalTNŽ 01 0101

elektronická akustická návěstZ

indikátor volání vydávající slyšitelný tón, odlišný od telefonního zvonku nebo bzučákuelectronic acoustic signalTNŽ 01 0101

fantomický signálS

chybný signál, ke kterému dochází při dopadu slunečního světla na návěstidlophantom signalČSN 73 6100-3

fantómové světloZ

falešné světlo, které vzniká v optickém systému návěstní svítilny vratným odrazem vnějšího světelného zdroje, např. slunce, reflektoru apod.phantom signal aspectTNŽ 01 0101

fáze dopravní signalizaceT

zelené, žluté a červené intervaly v rámci cyklu, které jsou přiřazeny nezávislým dopravním směrům nebo kombinaci směrůtraffic signal phaseISO 26684

fáze signálu a časT

označení pro sadu ITS zprávSignal Phase and TimingISO 21217

fázovací signálZ

signál sloužící k nastavení správné výchozí polohy rozkladového zařízení přijímací stranyphasing signalTNŽ 01 0101

funkce detekce signalizací systému krátkého dosahuT

funkce odcizeného vozidla, které samo signalizuje (po bezdrátovém procesu aktivace), že je odcizenoSR detection by signalling functionČSN CEN TS 15213-3

funkční panel zabezpečovacího zařízeníZ

typizovaná konstrukce funkční části zabezpečovacího zařízení, která se připojuje k ostatním zařízením styčnými body (zpravidla přímo výstupy jednotlivých prvků panelu), jejíž vnitřní části jsou přístupnéfunctional panel of signalling plantTNŽ 01 0101

funkční sada zabezpečovacího zařízeníZ

typizovaná konstrukce funkční části zabezpečovacího zařízení, která se připojuje k ostatním zařízením danými styčnými body a jejíž vnitřní části jsou opatřeny bezpečnostním závěremfunctional set of signalling plantTNŽ 01 0101

hlavní návěstidloZ

zařízení, které svými návěstními znaky dovoluje jízdu drážního vozidla za návěstidlo a stanoví, jakou nejvyšší rychlostí smí vlak jet, nebo jízdu drážního vozidla za návěstidlo zakazujemain signalVyhl. 173/1995 Sb.

nepřenosné návěstidlo, kterým je řízen pohyb vozidel. Jedná se o návěstidlo vjezdové, odjezdové, cestové, oddílové nebo krycímain signalTNŽ 01 0101

hybridní stavědloZ

kombinace reléového a elektronického stavědla, přičemž logické jádro je reléovéhybrid signal boxTNŽ 01 0101

chybějící signálS

zamýšlený světelný signál, jehož svítivost neodpovídá požadavkům zapnutého („ON“) signálu, stanoveným v HD 638 S1:2001absent signalČSN EN 12675

ideální číslicový signálZ

číslicový signál s definovanými stavy a charakteristickými okamžikyideal digital signalTNŽ 01 0101

impulzová signalizaceZ

linková signalizace, ve které se řídicí signály vyjadřují impulzy různé délky. Používá se signální kmitočet buď 50 Hz nebo 2280 Hz, popřípadě 3000 Hzpulse signalisationTNŽ 01 0101

indikátorZ

zařízení, které u zkoušeček indikuje přítomnost nebo nepřítomnost provozního napětí na dotykové elektrodě, nebo u fázovacích souprav přítomnost nebo nepřítomnost správného sledu fází mezi dvěma částmiindicatorTNŽ 35 9700

světelné návěstidlo, které doplňuje návěsti hlavních, seřaďovacích nebo spádovištních návěstidelindicator light signalTNŽ 01 0101

indukční signályT

elektromagnetické signály – obvykle nižší než 30 MHz – charakterizované použitím magnetické složky signálů k spojení vozidlové jednotky OBE se čtecím zařízením pomocí elektromagnetické indukceinductive signalsČSN CEN TS 15213-3,ČSN EN ISO 14814

induktivní signalizaceZ

analogová signalizace, ve které jsou informace vyjadřovány indukovanými proudovými impulsyinductive signalisationTNŽ 01 0101

intervenční signálZ

dopředný signál vyslaný spojovatelkou z jedné ústředny k vyžádání pomoci spojovatelky v jiné ústředněintervention signalTNŽ 01 0101

izochronní signálZ

signál vyznačující se tím, že časový odstup dvou libovolných charakteristických okamžiků je celistvým násobkem minimálního intervalu, který se v tomto případě nazývá intervalem jednotkovýmisochrone signalTNŽ 01 0101

jednoprvkový signálZ

signál sestávající z jediného signálního prvkusingle-element signalTNŽ 01 0101

jmenovitý signál černé; jmenovitý signál bíléZ

signál, jehož veličina (amplituda nebo kmitočet) odpovídá hodnotě stanovené pro černou (bílou) barvu přenášeného obrazu. Zpravidla se vytváří uměle za účelem nastavení nebo přezkoušení funkce přístroje polotónové obrazové telegrafienominal signal of black; nominal signal of whiteTNŽ 01 0101

kmenové návěstidloZ

návěstidlo, k němuž náleží jedno nebo více opakovacích návěstidel (např. kmenové spádovištní návěstidlo)main signal for repeating signalsTNŽ 01 0101

kmenové spádovištní návěstidloZ

spádovištní návěstidlo, umístěné přímo na svážném pahrbkuhumping signal on a humpTNŽ 01 0101

kmitočtové spektrum signáluZ

kmitočtové pásmo, ve kterém je rozložena energie signálusignal frequency spectrumTNŽ 01 0101

konfliktní signální skupinyS

dvě nebo více signálních skupin, které při současném použití způsobují dopravní pohyby předem určené jako konfliktníconflicting signal groupsČSN 73 6100-3

koordinace světelně řízených křižovatekS

řízení dopravy podél trasy skupinou vzájemně propojených signálních zařízení, umožňující volný průjezd po hlavní komunikacitraffic signal coordinationPIARC

krakorcové návěstidloZ

návěstidlo umístěné na návěstním krakorci nebo na návěstní lávcecantilever signalTNŽ 01 0101

krycí návěstidloZ

hlavní návěstidlo kryjící na trati místa, kde by mohla být ohrožena bezpečnost dopravyprotection signalTNŽ 01 0101

lichoběžníková tabulkaZ

návěstidlo, které stanovuje na trati se zjednodušenou dopravou hranici dopravnyend of operating point signalTNŽ 01 0101

linková signalizaceZ

signalizace, ve které se signály přenášejí mezi koncovými zařízeními okruhu a dohlížejí na spojení během jeho trváníline signalisationTNŽ 01 0101

linkový řídicí signál; linkový řídicí pilotZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidaný do přenášeného pásma nebo mimo (vně) něj pro kontrolu nebo řízení úrovně signálu v linkovém traktuline control signalTNŽ 01 0101

lodní signalizaceV

způsob vzájemného dorozumívání lodí na vodní cestě; provádí se např. lodními vlajkami, signálními tělesy, svítilnami, světelnými raketami, lodním zvonem, megafonem, mlhovým rohem, tyfonem, rádiem a jinakship signallingČSN 32 0000

lodní svítilnaV

světelný technický prostředek obsahující světelný zdroj a sloužící k signálním nebo jiným účelům na plavidlechsignalling lamp; signal lampČSN 32 0000

lodní zvonV

zvon umístěný na palubě k signálním účelůmsignal bellČSN 32 0000

lokomotivní návěstidloZ

návěstidlo, umístěné v kabině strojvedoucíhocab signalTNŽ 01 0101

mechanické návěstidloZ

návěstidlo, kterým se dávají návěsti tvarem, barvou, polohou návěstních ploch (zpravidla terče, desky nebo ramena); v noci je doplněno návěstními světly prosvětlované, osvětlované nebo s retroreflexními barevnými plochamimechanical signal; semaphoreTNŽ 01 0101

mechanické stavědlo; stavědlo s pevnou pákouZ

stavědlo, v němž jsou závislosti mechanické nebo mechanické a elektrické; ovládací prvky jsou závěrem jízdní cesty mechanicky zapevněnymechanical signal box; free lever frameTNŽ 01 0101

mechanický kříž neplatnosti; laťkový kříž neplatnostiZ

návěstidlo (zhotovené nejčastěji ze zkřížených bíle natřených latí), které se umístí na hlavní návěstidlo za účelem vyznačení jeho zneplatněníinvalid signal signTNŽ 01 0101

měnič signálu v přeloženém pásmuZ

ukončující zařízení datového okruhu vytvářeného v analogových kanálech, kde je přenášen číslicový signál v základním pásmusignal converter in transposed bandTNŽ 01 0101

měnič signálu v základním pásmuZ

ukončující zařízení datového okruhu vytvářeného na metalických vedeních, kde je přenášen číslicový signál v základním pásmusignal converter in basebandTNŽ 01 0101

mezinárodní signální kódV

soubor lodních vlajek dohodnutého tvaru, barev a velikosti vyvěšovaných v určitém pořadí pro optickou signalizaci v plavběsignal code; code of signalsČSN 32 0000

mimopásmová signalizaceZ

signalizace, ve které jsou řídicí signály přenášeny týmž kanálem nebo okruhem jako uživatelské signály, avšak v jiném kmitočtovém pásmu než to, které je vyhrazeno uživatelůmoff-band signalisationTNŽ 01 0101

modulace nosného signáluZ

změna určitého parametru nosného signálu (amplitudy, fáze, kmitočtu) v závislosti na okamžité hodnotě modulujícího signálu; výsledkem je modulovaný signálcarrier signal modulationTNŽ 01 0101

modulující signálZ

signál určený k modulaci nosného signálumodulating signalTNŽ 01 0101

multifrekvenční signalizaceZ

signalizace kmitočty z telefonního pásma, ve kterém je informace vyjádřena složeným signálem vybraných z „m“ kmitočtů stanovenýchmulti-frequency signalizationTNŽ 01 0101

námezníkZ

návěstidlo pro stanovení hranice mezi dvěma kolejemi, za kterou nesmí přesahovat vozidlo, aby nebyla ohrožena jízda po sousední kolejishunting limit signal; fouling point indicator; clearance point signal; stabling limit signalTNŽ 01 0101

národní požadavky na sled světelných signálůS

sled a zobrazení světelných signálů, odpovídající specifickým národním podmínkám a/nebo požadavkům (např. sled signálů po zapnutí)national signal sequenceČSN EN 12675

národní předpisy pro signályS

národní požadavky, které předepisují sled a zobrazení světelných signálůnational signal regulationČSN EN 12675

návěstZ

viditelné nebo slyšitelné vyjádření rozkazu, zprávy nebo informace stanoveným návěstním znakemsignalČSN 01 8500

návěstěníZ

předávání rozkazů, zpráv nebo informací prostřednictvím návěstísignallingČSN 01 8500

návěstidla na sobě nezávisláZ

hlavní návěstidla, např. krycí, která na rozdíl od nezávislých návěstidel nesplňují ani požadavky na závislost mezi návěstidlyuncoupled signalsTNŽ 01 0101

návěstidloZ

technické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává návěstsignalČSN 01 8500

návěstidloS

zařízení, sestávající z jedné nebo více optických jednotek včetně komory, upevňovacího zařízení, slunečních clon a kontrastních rámů, jehož úlohou je předávat vizuální informace účastníkům provozu na pozemních komunikacích prostřednictvím signálůsignal headČSN 73 6100-3

návěstidlo ke krytí vozidelZ

návěstidlo, které zajišťuje ochranu odstavených vozidel nebo i osob uvnitř vozidelsignal for protection of standing vehiclesTNŽ 01 0101

návěstidlo na kolejové vázeZ

návěstidlo pro dovolení či zakázání jízdy vozidel na kolejovou váhutrack scales signalTNŽ 01 0101

návěstidlo platné jen pro jednu kolejZ

nepřenosné návěstidlo, které bez ohledu na jeho umístění, platí pouze pro jednu kolejsingle track signalTNŽ 01 0101

návěstidlo pro elektrický provozZ

návěstidlo, které uděluje pokyny pro elektrický provozsignal for electric operationTNŽ 01 0101

návěstidlo přímo u kolejeZ

návěstidlo umístěné přímo u koleje, a to přímo vpravo, vlevo nebo přímo nad kolejílineside signalTNŽ 01 0101

návěstidlo samovratné výhybkyZ

světelné návěstidlo přiřazené samovratné výhybce, informující při jízdě proti hrotu o tom, že výhybka je v samovratném režimu a je správně přestavena do přednostní polohy; u světelných návěstidel se název „návěstní světlo“ používá obvykle jen pro kruhová světlaspring switch turnout indication signalTNŽ 01 0101

návěstní kabelZ

kabel určený pro rozvody zabezpečovacích, hodinových a ostatních návěstních zařízenísignalling cableČSN 34 2040

návěstní nátěrZ

prostředek k vytvoření stanoveného návěstního znaku na návěstní ploše předepsaných rozměrů a tvarů; nátěr se provádí pokrytím příslušné plochy barevnou hmotou s předepsanými fyzikálními a technickými vlastnostmi (retroreflexním materiálem, nátěrovou barvou, odrazkou, mozaikou, fólií)signal paintTNŽ 01 0101

návěstní opakovačZ

světelné zařízení na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo, které stanoveným způsobem poskytuje informace o návěsti hlavního návěstidla, ke kterému se hnací vozidlo blížícab signallingTNŽ 01 0101

návěstní pruhZ

součást návěstního znaku světelného hlavního návěstidla tvořená světly nebo barevnou plochou ve tvaru obdélníku; místo pojmu „návěstní pruh“ se používá přívlastek „světelný“, nebo podle souvislosti přívlastek vyjadřující barvu, např. zelenýsignal stripTNŽ 01 0101

návěstní ruční svítilnaZ

návěstidlo, kterým může být jak svítilna svítící do stran, tak i svítilna svítící jen jedním směremsignal hand lanternTNŽ 01 0101

návěstní soustavaZ

souhrn stanovených návěstí, návěstních znaků, návěstních pojmů a způsobu jejich používání při uskutečňování a zabezpečování dopravysignalling systemČSN 01 8500

jednotný systém viditelných návěstí ve stanoveném provedení, tvaru a barvě a zvukových slyšitelných návěstí ve stanoveném provedení a barvě, které musí umožnit snadné, rychlé a jednoznačné vyjádření a vnímání návěstí a zajišťovat bezpečné provozování drážní dopravysignalling systemTNŽ 01 0101

návěstní strojZ

elektromechanický generátor střídavého vyzváněcího proudu, návěstních tónů a stejnosměrných impulsůsignalling machineTNŽ 01 0101

návěstní světloZ

světlo určené k vyjadřování světelných návěstních znaků; může být barvy červené, žluté, zelené, modré a bílé; u světelných návěstidel se název „návěstní světlo“ používá obvykle jen pro kruhová světlasignal lightTNŽ 01 0101

návěstní svítidloZ

vnější osvětlení vozidla provedené jako zdroj toku světla předepsané barvy a svítivosti pro viditelnost vozidla a pro návěstění plochy bočních dveří vozu osobní dopravyposition light signalČSN 28 0001

návěstní tělesoZ

zařízení, které návěstí nastavený směr jízdy ve výhybcepoints indicator; point signalTNŽ 01 0101

návěstní upozorňovadloZ

nepřenosné neproměnné návěstidlo upozorňující na umístění hlavního návěstidla, samostatné předvěsti nebo přejezdníku na opačné straně vedle koleje, pro kterou platíwarning signal boardTNŽ 01 0101

nepřenosné neproměnné návěstidlo, které označuje skupinové návěstidlo nebo upozorňuje na mimořádné umístění důležitých návěstidelwarning signal boardTNŽ 01 0101

návěstní znakZ

jednoduché a jednoznačné vyjádření návěsti pomocí určitého tvaru, barvy, velikosti, popř. zvuku; návěstní znaky se dělí na viditelný obraz, světlo nebo skupinu světel, popř. zvuk nebo skupinu zvukůsignal aspect; signal codeČSN 01 8500

neplatné návěstidloZ

návěstidlo označené předepsanou návěstí neplatnosti, nebo je o jeho neplatnosti strojvedoucí zpraveninvalid signalTNŽ 01 0101

neproměnné návěstidloZ

návěstidlo jen s jednou viditelnou návěstísingle-aspect signalTNŽ 01 0101

nepředpokládané vypnutí zabezpečovacího zařízeníZ

neplánované vypnutí zabezpečovacího zařízení, které bylo vyvoláno například zjištěním takového stavu zařízení, který ohrožuje bezpečnost vlakové dopravyunexpected signalling plant switch offTNŽ 01 0101

nepřenosné návěstidloZ

návěstidlo s trvalým umístěnímfixed signalTNŽ 01 0101

nepřenosné návěstidlo platné pro posunZ

společný název pro hlavní návěstidla platná pro jízdu vlaku i posun, seřaďovací návěstidla, spádovištní návěstidla, označník a návěstidlo na kolejové vázefixed shunting signalTNŽ 01 0101

neutrální signálZ

dvojkový signál, jehož jeden charakteristický stav je vyjádřen nulovou hodnotou a druhý nenulovou hodnotou napětí nebo prouduneutral signalTNŽ 01 0101

nezávislá návěstidlaZ

jednoduché zabezpečovací zařízení, ve kterém hlavní návěstidla splňují požadavky na vzájemnou závislost samostatné předvěsti s hlavním návěstidlem a vzájemné závislosti protisměrných hlavních návěstidel, nesplňují však požadavky pro závislosti návěstidel na výhybkáchindependent signalsTNŽ 01 0101

nezávislé hlavní návěstidloZ

návěstidlo, které nepředvěstí návěst „STŮJ“ za následujícím hlavním návěstidleindependent main signalTNŽ 01 0101

nežádoucí signálS

nechtěný signál, jehož svítivost neodpovídá požadavkům vypnutého signálu („OFF“) podle HD 638 S1:2001unwanted signalČSN EN 12675

noční návěstZ

návěst návěstidla používaná za snížené viditelnostinight signalTNŽ 01 0101

noční signálV

night time signalČSN EN 13551

nosná vlnaT

elektromagnetický signál o vysokém kmitočtu, na který může být namodulován jiný elektromagnetický signál o výrazně nižším kmitočtu; signál s nižším kmitočtem obsahuje informaci, která má být přenesena prostřednictvím bezdrátového rozhranícarrier signalČSN CEN TS 15213-3,ČSN EN ISO 14814

nosný signálZ

signál o stálém kmitočtu, který je modulován určitým telekomunikačním signálemcarrier signalTNŽ 01 0101

nouzová obsluha zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn předepsaných úkonů, nezbytných k ovládání zabezpečovacího zařízení při mimořádnostech v železničním provozu a při poruchách zabezpečovacího zařízení, při kterých se dokumentovaným úkonem za podmínek stanovených předpisy provozovatele dráhy ruší nebo nahrazují některé závislostiemergency control of signalling plantTNŽ 34 2620

nouzový signálV

optický nebo akustický signál, podávaný plavidlem v nouzidistress signal; distress callČSN 32 0000

obchozí cesta signálního proudu kolejových obvodůZ

nežádoucí elektrický obvod připojený paralelně k elektrickým kolejovým úsekům, který je protékán složkami signálních proudů mezi kolejovými vysílači a kolejovými přijímači uzavírajícími se mimo hlavní větev kolejového obvodu; složky signálního proudu uzavírající se obchozí cestou musí být za všech provozních stavů menší, než složka signálního proudu při zaručené indikaci stavu volnosti kteréhokoliv kolejového přijímače, aby nedocházelo ke vzájemnému ovlivňování kolejových obvodů; obchozí cestu způsobuje přizemnění dvoupásových kolejových obvodů a jejich nežádoucí pospojení kromě zpětného trakčního vedeníalternative path of track circuit signal currentTNŽ 01 0101

oboustranné návěstidloZ

dvě návěstidla umístěná na společném stožáru; každé návěstidlo dává návěsti pro jeden směr jízdybidirectional signal; double-faced signalTNŽ 01 0101

oboustranný opakovačZ

opakovač pro oba směry přenosubidirectional cab signallingTNŽ 01 0101

obsluha zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn předepsaných úkonů nezbytných k ovládání zabezpečovacího zařízení osobami odborně způsobilými a k tomu pověřenými provozovatelem dráhysignalling plant controlTNŽ 01 0101

obvod výhybek přilehlých k hlavnímu návěstidluZ

úsek kolejí s výhybkami od hlavního návěstidla až za poslední pojížděnou výhybku před následujícím hlavním návěstidlem v obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením, nejdále však do úrovně vjezdového návěstidla dopravny z opačného směruswitching zone adjacent to a main signalVyhl. 173/1995 Sb.

obvod výhybek přilehlých ke skupinovému hlavnímu návěstidluZ

úsek kolejí od návěstidla s návěstí „Konec vlakové cesty“ až za poslední pojížděnou výhybku před následujícím hlavním návěstidlem v obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením nebo před návěstidlem s návěstíswitching zone adjacent to a common main signalTNŽ 01 0101

oddílové návěstidloZ

hlavní návěstidlo dovolující nebo zakazující jízdu drážního vozidla do traťového oddílusection signalTNŽ 01 0101

hlavní návěstidlo, které je zřizováno mezi odjezdovým a vjezdovým návěstidlemsection signalTNŽ 01 0101

oddílové návěstidlo automatického blokuZ

neobsazená dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení zapojená do traťového zabezpečovacího zařízení se samočinnou obsluhou závislou na obsazení a uvolnění traťového oddíluautomatic block section signalTNŽ 01 0101

oddílové návěstidlo automatického hradlaZ

neobsazená dopravna na širé trati zapojená do automatického hradlasection signal of automatic line block systemTNŽ 01 0101

odjezdové návěstidloZ

hlavní návěstidlo pro odjezd z dopravny s kolejovým rozvětvenímexit signalTNŽ 01 0101

hlavní návěstidlo, které je posledním návěstidlem (s výjimkou oddílového návěstidla automatického bloku) při odjezdu z železniční stanice, popř. z odbočkyexit signalTNŽ 01 0101

odjezdové upozorňovadloZ

návěstidlo pro označení skupinových hlavních návěstidelexit signal marker boardTNŽ 01 0101

odstup signál-hluk, S/NS

rozdíl v decibelech mezi hladinou zkušebního signálu a hladinou hluku pozadí v okamžiku zaznamenání použitelné hlukové události (uvnitř časového okénka Adrienne)signal-to-noise ratio, S/NČSN P CEN/TS 1793-4

omezovací prvek signálního proudu kolejových obvodůZ

elektrický dvojpól zapojený v přizemňovacím (ukolejňovacím, drenážním) vodiči, který zabraňuje vzniku obchozí cesty signálního proudu kolejových obvodů, ale neomezuje účinek ochrany ukolejněním a drenážetrack circuit signal current limiterTNŽ 01 0101

opakovací návěstidloS

návěstidlo SSZ, které ukazuje vždy shodný signální obraz s příslušným základním návěstidlemrepeater signal headČSN 73 6100-3

opakovací návěstidloZ

návěstidlo, opakující všechny nebo některé návěstní znaky kmenového návěstidla, k němuž náleží (např. opakovací spádovištní návěstidlo, opakovací předvěst, opakovací přejezdník)repeating signalTNŽ 01 0101

opakovací seřaďovací návěstidloZ

návěstidlo, které je zřizováno pro potřebu předvěstění návěsti světelného seřaďovacího návěstidla, v případě nenaplnění podmínek viditelnosti návěstidlarepeating shunting signalTNŽ 01 0101

oprava zabezpečovacího zařízeníZ

obnovení zpravidla jen vnitřních technických podmínek pro činnost zabezpečovacího zařízení; podle dalších hledisek (rozsah, místo atp.) se název opravy upřesňuje (střední, generální, provozní atp.)repair of signalling plantTNŽ 01 0101

optická signalizace plavidelV

signalizace signálními světly při plavbě v noci (za snížené viditelnosti) a stání v noci (za snížené viditelnosti) nebo signálními znaky při plavbě ve dne a stání ve dnevisual signal; marking on vesselsVyhl. 344/1991 Sb.

optický signálV

signál světlem, vlajkami, signálními tělesy, obláčkem páry nebo jiným viditelným způsobemvisual signal; visible signalČSN 32 0000

ověřovací provoz (zabezpečovacích zařízení)Z

provoz za účelem prověření nových typů zabezpečovacích zařízení, nových typizovaných zapojení, nových typů zařízení pro kontrolu volnosti koleje a nových typů funkčních jednotek před jejich schválením, udělením souhlasu s provozem určitého technického zařízení a zavedením do trvalého provozuoperation for verification of signalling plantTNŽ 01 0101

označování drážních vozidelZ

jednotný způsob označování drážních vozidel návěstmi, světly, symboly a nápisymarking and signalling of track-guided vehiclesVyhl. 173/1995 Sb.

permisivní význam návěsti STŮJZ

význam návěsti STŮJ, kdy drážní vozidlo po zastavení smí pokračovat v jízdě kolem návěstidla s návěstí STŮJ bez obdržení příkazu nebo rozkazu k další jízdě, avšak až po splnění podmínek daných předpisypermissive stop signalTNŽ 01 0101

platné návěstidloZ

návěstidlo, jehož návěsti ovlivňují jízdu vozidelvalid signalTNŽ 01 0101

plavební signálV

znamení pro vzájemné dorozumívání v plavbě; může být optický, zvukový apod.signalČSN 32 0000

plavební signalizaceV

způsob dorozumívání s plavidly na vodní cestě pomocí plavebních znaků, staveb a zařízenínavigation signallingČSN 32 0000

plný signálS

signální obraz na signální ploše s plnými kruhovými světelnými poliround signalČSN 73 6100-3

pochybná návěstZ

návěst, která je nejasná, sporná, nejistá, návěstěná v rozporu s předpisemundecided position of signal; doubtful signalTNŽ 01 0101

polární signálZ

dvojkový signál, jehož jeden charakteristický stav je vyjádřen kladnou hodnotou a druhý stejně velkou zápornou hodnotou napětí nebo proudupolarity signalTNŽ 01 0101

polohopisný výkres zabezpečovacího zařízeníZ

výkres, zpravidla v měřítku 1:1000, znázorňující kolejiště, do něhož jsou zakresleny části zabezpečovacího zařízenísignalling plant diagramTNŽ 01 0101

poměr signál – šumT

poměr mezi intenzitou signálu a intenzitou šumu v pásmu jedné oktávy (nebo v třetinooktávovém pásmu)signal-to-noise ratioČSN EN ISO 15006

porucha zabezpečovacího zařízeníZ

změna alespoň jednoho parametru dílu zabezpečovacího zařízení, kterým se změní jeho vlastnosti mimo rozsah určený technickými podmínkamisignalling plant failureTNŽ 01 0101

pořadí návěstních světelZ

stanovené uspořádání jednotlivých návěstních světel na světelném návěstidleorder of signal lights; classification of colour light signal aspectsTNŽ 01 0101

posun dovolený zabezpečovacím zařízenímZ

nezabezpečený posun, který je dovolen technickými prostředky zabezpečovacího zařízení (rozsvícením návěsti „Posun povolen“, udělením souhlasu)shunting permitted by signalling plantTNŽ 34 2620

poškozené návěstidloZ

návěstidlo, které nemůže plnit svoji funkcidamaged signalTNŽ 01 0101

pozitivní signálZ

signál, který informuje uživatele pozemní komunikace, že v obvodu přejezdu není drážní vozidlo, které by jej mohlo ohrozit (drážní vozidlo buď není v obvodu přejezdu, nebo nemá dovoleno vjet na přejezd bez varování uživatele pozemní komunikace jiným způsobem)level crossing positive signalTNŽ 01 0101

proměnné návěstidloZ

návěstidlo způsobilé vyjadřovat více než jednu návěst nebo ukazovat více než jeden návěstní znak; u návěstidel s denním a nočním znakem se počítá jen jeden ze znaků vyjadřující tutéž návěst; za proměnné návěstidlo se nepovažuje návěstidlo s jedním návěstím znakem, který se aktivuje v případě potřeby předání návěsti (například rozsvícením)multiple-aspect signalTNŽ 01 0101

provizorní zabezpečovací zařízeníZ

zařízení nebo úpravy zařízení zřizované při vypnutích stávajícího zabezpečovacího zařízení (např. po dobu výstavby nového zařízení, rekonstrukce zařízení, rekonstrukce stanic a tratí, na dočasných přeložkách tratí apod.) nebo při mimořádných událostechtemporary signalling equipmentTNŽ 01 0101

provoz zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn činností provozovatele dráhy a provozovatele drážní dopravy při řádné obsluze a používání zabezpečovacího zařízení a souhrn činností a povinností provozovatele dráhy a jím určených správců směřující k vytvoření a udržování podmínek pro správnou, bezpečnou a spolehlivou činnost zabezpečovacího zařízenísignalling plant operationTNŽ 01 0101

provozní ošetřování zabezpečovacího zařízeníZ

část ze souboru činností a povinností obsluhujících zaměstnanců stanovená předpisem nebo návodem pro obsluhu určitého zabezpečovacího zařízení, zahrnující jednoduché technické úkony (kontrola funkčnosti, vnější vizuální prohlídka, čištění, mazání atp.) při vytváření a udržování podmínek pro činnost zabezpečovacího zařízení, které nemusí být prováděny výhradně zaměstnancem odborně způsobilým k údržbě zabezpečovacího zařízení a z jiných hledisek je vhodné nebo nutné, aby je prováděl obsluhující zaměstnanecsignalling plant servicingTNŽ 01 0101

provozní stav zabezpečovacího zařízeníZ

bezporuchový stav zabezpečovacího zařízení, který odpovídá běžným dopravním situacím zabezpečovacího zařízení při obvyklé obsluzeoperating state of signalling plantTNŽ 34 2606

průběžná signalizaceZ

signalizace, ve které se signály přenášejí od jednoho konce spojení na druhý koneccontinuous signalisationTNŽ 01 0101

přední námezníkZ

námezník, který je umístěn na odjezdové straně dopravny mezi kolejemi, při největší užitečné délce kolejefront clearing point signal; front shunting limit markerTNŽ 01 0101

předpokládané vypnutí zabezpečovacího zařízeníZ

předem plánované vypnutí zabezpečovacího zařízení, před kterým byla uskutečněna stanovená opatřeníexpected cut-off of signalling plantTNŽ 01 0101

předvěstěníZ

činnost, při které je dán pokyn, který upozorňuje na návěst, která bude následovatwarning signallingTNŽ 01 0101

předvěstní upozorňovadloZ

nepřenosné neproměnné návěstidlo, které upozorňuje na návěstidlo, které plní funkci samostatné předvěsti k hlavnímu návěstidlusignal marker boardTNŽ 01 0101

přechod na záložní signalizační okruhZ

převedení signalizace ze signalizačního okruhu na jeden nebo více záložních signalizačních okruhůchangeover to stand-by signalisation circuitTNŽ 01 0101

přejezdník; opakovací přejezdníkZ

stožárové návěstidlo, které předvěstí strojvedoucímu stav přejezdového zabezpečovacího zařízenídriver's indication signal; signal for indication of crossing protectionTNŽ 01 0101

přenosná návěstZ

návěst dávaná přenosným návěstidlemportable signalTNŽ 01 0101

převozné zabezpečovací zařízeníZ

provizorní zabezpečovací zařízení univerzálního provedení, umožňující provoz v různých dopravnách a schopné převážení na železničních kolejových vozidlech nebo na silničních vozidlechmobile signalling plantTNŽ 01 0101

přidružená návěstidlaZ

společný název pro předvěstní upozorňovadla, návěstní upozorňovadla a indikátoryassociated signalsTNŽ 01 0101

přijímač signalizaceZ

zařízení přijímací řídicí signálysignal receiverTNŽ 01 0101

přivolávací návěstidloZ

návěstidlo dovolující jízdu drážních vozidel kolem hlavního návěstidla, je-li poroucháno, nelze-li jej obsluhovat nebo není-li osvětlenocalling-on signalTNŽ 01 0101

registrová signalizaceZ

přenos řídicích signálů mezi registry a určovateli nebo registryregister signalisationTNŽ 01 0101

rovnoběžný souběhZ

souběh sdělovacího (zabezpečovacího) a trakčního vedení, při kterém změna vzdálenosti mezi oběma vedeními nepřekročí v celém úseku 5 % aritmetického průměru krajních vzdálenostíparallel signalling and traction linesČSN 34 2040

rozběhový prvekZ

prvek značky při arytmickém přenosu sloužící k přípravě přijímače pro příjem značkystart element; start signalTNŽ 01 0101

rozkaz o vypnutí zabezpečovacího zařízení; rozkaz o zapnutí zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn organizačních opatření k zajištění bezpečnosti a plynulosti vlakové dopravy při předpokládaném vypnutí/zapnutí zabezpečovacího zařízení; označuje se zkratkou ROVZZorder on signalling switch off/switch onTNŽ 01 0101

ruční návěstZ

viditelná návěst, kterou dává zaměstnanec předepsaným návěstidlem drženým v ruce nebo ve stanovených případech jen rukou; v nevyhnutelných případech může zaměstnanec ruční speciální návěsti dávat pouze rukou bez předepsaného návěstidlahand signalTNŽ 01 0101

ruční návěstidloZ

návěstidlo, které zaměstnanec musí při návěstění držet v rucehand-held signalTNŽ 01 0101

rychlostní návěstní soustavaZ

soustava viditelných návěstí světelných hlavních návěstidel, která zakazují nebo dovolují jízdu vlaku; v případě dovolení jízdy vlaku určují rychlost a předvěstí i návěst následujícího hlavního návěstidlaspeed signallingTNŽ 01 0101

rychlostní signálS

signální obraz udávající doporučenou rychlost v km/hposted advisory speed signalČSN 73 6100-3

rychlostníkZ

nepřenosné návěstidlo, které návěstí traťovou rychlost od tohoto návěstidlaspeed indication signal; speed limit execution boardTNŽ 01 0101

řadič světelného signalizačního zařízeníS

zařízení k ovládání světelných a akustických signálůtraffic signal controllerČSN 73 6100-3

řídicí signálZ

signál přijímaný od spojitého snímače zatížení nebo od přestavovače prázdný-ložený, nebo mechanický vstupní (od páky), nebo elektrický vstupní, který mění převodní poměr reléového ventilu v závislosti na zatížení vozidlacontrol signalČSN EN 15611

řídicí signál primární skupiny; řídicí pilot primární skupinyZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidaný do pásma skupiny nebo mimo něj a přenášený celým traktem primární (sekundární, terciální) skupiny pro kontrolu nebo řízení úrovně skupinyprimary group control signalTNŽ 01 0101

řídicí signál; řídicí pilotZ

1. signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidávaný do přenášeného pásma nosného systému nebo mimo (vně) něj k určitým účelům 2. signál používaný k řízení spojování; například k synchronizaci oscilátorů, automatické regulaci úrovně a podobněcontrol signalTNŽ 01 0101

samostatná opakovací světelná předvěstZ

návěstidlo, které se zřizuje zpravidla tam, kde nelze dosáhnout předepsané dohlednosti hlavního návěstidla nebo kde je to potřeba z jiných důvodůindependent repeating warning light signalTNŽ 01 0101

samostatná předvěstZ

návěstidlo umístěné na zábrzdnou vzdálenost před hlavním návěstidlem; upozorňuje na návěst hlavního návěstidlaindependent warning signalTNŽ 01 0101

samostatné opakovací spádovištní návěstidloZ

návěstidlo před kmenovým spádovištním návěstidlem, které opakuje nebo předvěstí návěsti kmenového spádovištního návěstidlaindependent repeating shunting signalTNŽ 01 0101

seřaďovací návěstidloZ

nepřenosné návěstidlo platné jen pro posunshunt signal; shunting signalTNŽ 01 0101

signálZ

informace vyjádřená fyzikální veličinousignalTNŽ 01 0101

signál potvrzeníZ

signál vyslaný jedním směrem za účelem potvrzení příjmu signálu ze směru opačnéhoconfirmation signalTNŽ 01 0101

signál pro cyklistyS

světelný signál, sloužící výhradně pro řízení provozu cyklistů na místech, řízených světelnými signálybicycle signalČSN EN 12675

signál pro chodceS

světelný signál sloužící výhradně pro řízení pěšího provozu na místech řízených světelnými signály pedestrian signalČSN EN 12675

signál pro nevidomé a slabozrakéS

umožňuje nevidomé osobě, která přistoupila ke stožáru světelného signalizačního zařízení pro chodce, bezpečně sluchem nebo hmatem rozlišit, svítí-li v jeho směru chůze signál pro chodce se znamením „Stůj!“ nebo signál pro chodce se znamením „Volno“signal for blind and visually handicapped personsČSN 73 6100-3

signál pro vozidla veřejné dopravy osobS

světelný signál sloužící výhradně pro řízení provozu veřejné dopravy osob na místech řízených světelnými signálypublic transport signals (PT)ČSN EN 12675

signál přihlášeníZ

zpětný signál vyslaný k volající ústředně při přihlášení volané staniceoff-hook signalTNŽ 01 0101

signál volbyZ

dopředný signál obsahující celou číselnou informaci nebo její částselection signalTNŽ 01 0101

signál výzvy k volběZ

signál vysílaný ústřednou volajícímu účastníkovi a oznamující, že může zahájit volbustart dialing signalTNŽ 01 0101

signál výzvy k vysíláníZ

signál oznamující, že může být zahájeno vysílánígo-ahead signalTNŽ 01 0101

signál závěruZ

signál žádosti o zrušení komutovaného spojení nebo o ukončení přenosuclear-back signalTNŽ 01 0101

signalizaceV

způsob dorozumívání na lodi (vnitřní signalizace), lodí mezi sebou navzájem (lodní signalizace) a s plavidly na vodní cestě (plavební signalizace); signalizace se provádí pomocí signalizačního zařízení a prostředků podáváním signálů optických nebo akustických ručně, mechanicky nebo elektricky nebo kombinací těchto způsobůsignallingČSN 32 0000

signalizaceZ

soubor řídicích signálů pro řízení a dohled na spojenísignallingTNŽ 01 0101

signalizace pro uživatele pozemní komunikaceZ

signalizace na přejezdovém zabezpečovacím zařízení dávaná pozitivním signálem, výstražným signálem nebo varovným signálemsignalling for road usersTNŽ 01 0101

signalizace přerušováním smyčkyZ

stejnosměrná signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjadřovány přerušováním a uzavíráním smyčkyloop interruption signallingTNŽ 01 0101

signalizace přidružená kanáluZ

způsob signalizace, ve kterém se signály vztahující se k provozu odbavovanému určitým přenosovým kanálem přenášejí týmž kanálem nebo signalizačním kanálem, pevně přiřazeným přenosovému kanáluchannel adjoined signallingTNŽ 01 0101

signalizace společným kanálemZ

signalizace, ve které se řídicí signály příslušenství provozu odbavovanému po určitém počtu okruhů přenášejí jediným kanálem pomocí bloků vybavených adresami těchto okruhůcommon channel signallingTNŽ 01 0101

signalizace uvnitř kanálového intervaluZ

digitální signalizace přidružená kanálu, ve které se řídicí signály vztahující se k telefonnímu kanálu přenášejí v časových intervalech téhož kanálusignalling within channel intervalTNŽ 01 0101

signalizace v blocíchZ

signalizace, ve které se řídicí signály seskupují do jednoho nebo více bloků za účelem jejich dopředného přenosublock signallingTNŽ 01 0101

signalizační cestaZ

cesta, kterou probíhá signalizační zprávasignalling pathTNŽ 01 0101

signalizační kanálZ

kanál, kterým je přenášena signalizacesignalling channelTNŽ 01 0101

signalizační kmitočetZ

kmitočet signálu sloužícího k výstavbě spojení a k dohledu nad spojenímsignalling frequencyTNŽ 01 0101

signalizační okruhZ

okruh, kterým je přenášena signalizacesignalling circuitTNŽ 01 0101

signalizační prostředekV

jednoduchý prostředek k podávání signálů, např. vlajka, signální těleso, zvon, raketa, svítilna, megafon, plavební znaksignalling aidČSN 32 0000

signalizační protinárazová zábranaS

samostatné zařízení, které v případě nárazu vozidla nebo jeho nákladu uvede v činnost světelné signalizační zařízenísignal warning flag systemČSN 73 6100-3

signalizační prvekZ

část signálu, která si zachovává stejný charakter (ustálený stav) během svého trvánísignalling elementTNŽ 01 0101

signalizační síťZ

síť používaná pro signalizaci společným kanálemsignalling networkTNŽ 01 0101

signalizační systémZ

soubor řídicích signálů s jejich významem, používáním a s technickým a programovým vybavením potřebným pro vysílání, přenos a příjem signálůsignalling systemTNŽ 01 0101

signalizační zařízeníV

mechanické zařízení k podávání signálů, např. lodní telegraf, vlajková stanice, raketová pistole, rádio, rozhlas, tyfon, světelné aj. bójesignalling equipmentČSN 32 0000,ČSN EN 13551

signalizační zprávaZ

zpráva obsahující informaci, která se vztahuje k určitému okruhu, spojení nebo operaci, a informaci umožňující identifikaci tohoto okruhu, spojení nebo operacesignalling messageTNŽ 01 0101

signální kabelZ

stálé lano používané pro přenos signálů, jako např. řídicí nebo video signály, nebo telefonní spojenísignal cableČSN EN 1907

signální obrazS

kombinace rozsvícených a zhasnutých světelných polí jedné signální plochysignal indicationČSN 73 6100-3

signální pásZ

zvláštní forma umělé vodicí linie, která zrakově postiženým osobám vyznačuje důležitá místa a trasysignal stripTNŽ 01 0101

signální plochaS

signální část návěstidla přivrácená do určitého dopravního směru, která slouží k vytváření signálních obrazůsignal faceČSN 73 6100-3

signální proud kolejového obvoduZ

pracovní proud kolejového obvodu, který je charakterizován kmitočtem a dalšími údaji (např. fází, amplitudou kódování atp.). Tento kmitočet se nazývá signální kmitočettrack circuit signal currentTNŽ 01 0101

signální ráhnoV

ráhno k vyvěšování signálních vlajek a tělessignal yardČSN 32 0000

signální řadičT

zařízení na straně infrastruktury, které řídí časování světelné signalizacesignal controllerISO 22951

signální skupinaS

soubor signálních ploch, které udávají v každém okamžiku stejný signální obraz pro jeden vjezd vozidel nebo vstup chodců na jeden přechodsignal groupČSN 73 6100-3

signální světlaV

světla pro signalizaci za snížené viditelnosti a v noci. Musí být možná buď přímá kontrola jejich funkce z kormidelny, nebo pomocí kontrolek, případně jiných zařízení umístěných na řídicím panelu v kormidelněsignal lightsČSN EN 13551,Vyhl. 223/1995 Sb.

signální tělesoV

kužele, válce, koše, balony, tabule, kosodélníky atd. různých barev a obvykle v rozměrech stanovených předpisy, které se vyvěšují ve dne pro signální účely na plavidlech na vodní cestěshape; signal shapeČSN 32 0000,ČSN EN 13551

signální vlajkaV

vlajka předepsaného tvaru, barvy a velikosti pro signalizace podle mezinárodního signálního kódu anebo vlajka ke smluveným signálním účelůmsignal flag; code flag; signalling flagČSN 32 0000

signálový prvekZ

elementární část fyzikálně vyjádřené značky vyznačující se definovanými vlastnostmi (velikostí, trváním, polohou)signal elementTNŽ 01 0101

signály pro kyvadlovou dopravuS

signály pro zúžená místa pozemních komunikací, kde se může doprava odvíjet střídavě jen v jednom směrushuttle signalsČSN EN 12675

signály v nouziV

dává plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc: kroužením vlajkou, kroužením světlem, vyvěšením vlajky a balónu, odpalováním světlic nebo raket vytvářejících tzv. červený déšť, pochodněmi s červeným světlem, světelným signálem SOS, pomalými pohyby paží ze vzpažení dolů; tyto signály doplňují nebo nahrazují nouzové signály zvukové (opakované řady úderů na zvon nebo dlouhé zvukové signály)distress signalsVyhl. 344/1991 Sb.

situační schéma (zabezpečovacího zařízení)Z

schéma, znázorňující rozmístění částí zabezpečovacího zařízení v kolejišti, kreslené se zřetelem na vzájemnou polohu a vyznačující dopravní programsignalling plant diagramTNŽ 01 0101

skupinové návěstidloZ

návěstidlo, jehož návěsti platí pro určitou skupinu kolejí dopravny s kolejovým rozvětvenímcommon signalTNŽ 01 0101

sloučené návěstidloZ

návěstidlo, které slučuje funkci dvou nebo více různých návěstidel (např. spádovištní návěstidlo sloučené s návěstidlem seřaďovacím, opakovací spádovištní návěstidlo sloučené s návěstidlem hlavním)multiple signalTNŽ 01 0101

složený signálZ

signál tónové signalizace, ve kterém se současně využívá více než jeden kmitočetcomposite signalTNŽ 01 0101

slyšitelná návěstZ

návěst vyjádřená prostřednictvím zvukových návěstidelaudible signalTNŽ 01 0101

slyšitelný signálV

audible signalČSN EN 13551

směrový signálS

signální obraz na signální ploše se symbolem směrových šipekarrow signalČSN 73 6100-3

spádovištní návěstidloZ

nepřenosné návěstidlo, jehož návěstními znaky se řídí rychlost a směr pohybu soupravy přisunované k rozpouštění přes svážný pahrbekhumping signalTNŽ 01 0101

společné návěstidloZ

skupinové návěstidlo, jehož návěsti platí pro všechny koleje železniční stanice (odbočky)common signalTNŽ 01 0101

srovnávací signálZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu sloužící ke srovnání kmitočtů a fáze oscilátorů u nosných systémůreference signalTNŽ 01 0101

stálé SSZS

světelné signalizační zařízení, trvale instalované na pozemní komunikacistationary traffic signal control equipmentČSN 73 6100-3

staniční zabezpečovací zařízeníZ

zabezpečovací zařízení sloužící k zabezpečení jízdních cest v dopravnách s kolejovým rozvětvením a na odbočkáchinterlocking; station interlocking plant; station safety and signalling plantTNŽ 01 0101

stavědloZ

1. souhrn zařízení potřebných k ovládání výhybek, kolejových křižovatek, výkolejek, návěstidel a k zajištění vzájemných závislostí; 2. místo, ze kterého se obsluhují ústředně stavěné výměnysignalbox; interlocking plantTNŽ 01 0101

stavědlový zámekZ

mechanický zámek, který se montuje na mechanické stavědlo místo demontované stavěcí páky při zřizování závislostí venkovního zabezpečovacího zařízenímechanical signalbox lockTNŽ 01 0101

stejnosměrná signalizaceZ

analogová signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny stejnosměrným proudemdirect-current signallingTNŽ 01 0101

stejnosměrný měnič signáluZ

měnič signálu v základním pásmu s přenosem stejnosměrné složkydirect-current signal convertorTNŽ 01 0101

stožárové návěstidloZ

návěstidlo umístěné na stožárumast signalTNŽ 01 0101

střídavá signalizaceZ

analogová signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny střídavým proudemalternating current signallingTNŽ 01 0101

světelná návěstZ

viditelná návěst, která je dávána světlem stanovené barvy nebo prosvětlením stanoveného znakulight signalTNŽ 01 0101

světelné a akustické signályS

zákaz, příkaz nebo informace udávaná návěstidlem pomocí signálních obrazů nebo akusticky (např. „Volno“, „Stůj!“), sloužící k řízení jízdních nebo pěších proudůlight and acoustic signalsČSN 73 6100-3

světelné návěstidloZ

návěstidlo, kterým se dávají návěsti ve dne i v noci návěstními světly nebo jiným návěstním světelným znakemlight signalTNŽ 01 0101

světelné návěstidlo výhybky se samovratným přestavníkemZ

návěstidlo, které návěstí správné přestavení výhybky do přednostní polohy při jízdě přes výhybku proti hrotuspring switch turnout light signalTNŽ 01 0101

světelné přejezdové zabezpečovací zařízeníZ

přejezdové zabezpečovací zařízení, které jako základní výstrahu dává světelnou výstrahuflashing light level crossing warning system; flash light crossing protection installation; flash light crossing signalsTNŽ 01 0101

světelné signalizační zařízeníS

zařízení pro řízení provozu na pozemní komunikaci a zvýraznění nebezpečných míst světelnými signálytraffic signal control equipmentČSN 73 6100-3

světelné signalizační zařízení (SSZ)S

soustava vzájemně závislých návěstidel s řídicí nebo ovládací jednotkou, používaná k řízení silničního provozu světelnými signálytraffic signal control equipmentČSN EN 12368

světelné signályV

světelná znamení doprovázející vizuální nebo zvukové signálylight signalsSměr. 2009/46/ES

světla doprovázející zvukové signály a světla patřící k modrému panelulight signalsVyhl. 173/2009 Sb.

světelný kříž neplatnostiZ

návěstní znak hlavního návěstidla, který se rozsvěcuje při přechodném zneplatnění hlavního návěstidla při výluce dopravní služby; je-li samovratná výhybka zabezpečena, je návěstidlo samovratné výhybky nahrazeno hlavním návěstidlemlight cross sign of invalid signalTNŽ 01 0101

světelný signálS

návěst pro účastníky provozu na pozemní komunikaci vyjádřená světelným polemsignalČSN 73 6100-3

svítící plocha zařízení pro světelnou signalizaci jiného než odrazkaS

kolmý průmět svítilny na rovinu kolmou k její vztažné ose a dotýkající se zvnějšku plochy výstupu světla svítilny, přičemž tento průmět je v této rovině omezen okraji zastínění umístěného v této rovině, které ohraničuje průchod pouze 98 % celkové svítivosti světla ve směru vztažné osy; pro stanovení spodního, horního a bočních okrajů svítilny se užijí jen stínítka s vodorovným nebo svislým okrajemilluminating surface of a light-signalling device other than a retro-reflectorSměr. 2009/67/ES

synchronizační signál; synchronizační pilotZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu k zajištění stálé synchronizace oscilátorů u nosných systémůsynchronizing signalTNŽ 01 0101

systémy silniční dopravní signalizaceS

zahrnují systémy a zařízení, které jsou vzájemně propojeny elektrickými obvody a jsou na sobě závislé; mohou se skládat z následujících prvků, jejichž výčet však nepředstavuje úplný seznam: řadiče, signální návěstidla, signální zařízení a dopravní značky, např. signální návěstidla pro dopravní signály; generátory akustických signálů; generátory mechanických signálů; dopravní značky připojené k systému silniční dopravní signalizace; dopravní čidla a detektory, např. tlačítka pro zadávání požadavků; detektory vozidel/detektory chodců; monitorovací zařízení, např. fotografická monitorovací zařízení; kryty, napájení, kabely, propojení, stožáryroad traffic signal systemsČSN 73 6100-3

tabulka návěstěníZ

část závěrové tabulky, která určuje návěstní znaky pro všechny jednoduché a složené vlakové cestysignalling routeTNŽ 34 2604

tabulka přejezdového zabezpečovacího zařízeníZ

část závěrové tabulky, ve které jsou vyznačeny vzájemné závislosti přejezdového a staničního zabezpečovacího zařízenílevel crossing signalling tableTNŽ 34 2604

tabulka s křížemZ

nepřenosné neproměnné návěstidlo, které nahrazuje samostatnou předvěst, nebo na tratích podle předpisu ČD D3 „Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy“ upozorňuje na následující návěstidlo lichoběžníkovou tabulkousignal board with crossTNŽ 01 0101

tísňové signályV

signály používané nebo vystavované buď společně, nebo odděleně, v souladu s požadavky Mezinárodních pravidel pro zabránění srážkám na moři, upozorňující na situaci v tísní a potřebu pomocidistress signalsCOLREG

tónový signálT

zvukový signál bez identifikovatelných slovních položektonal signalČSN EN ISO 15006

traťové zabezpečovací zařízeníZ

zabezpečovací zařízení používané k zabezpečení jízdy vlaků na trati mezi dopravnami s kolejovým rozvětvenímline safety and signalling plant; block signalling systemTNŽ 01 0101

trojtónový zvukový signálV

třikrát se opakující signál sestávající ze tří zvuků různé výšky, následujících bezprostředně po sobě a trvajících celkem asi 2 sekundy; frekvence zvuků musí být v rozmezí od 165 do 297 Hz a rozdíl mezi nejnižším a nejvyšším zvukem musí být nejméně dva celé tóny; každá série, sestávající ze tří zvuků, musí začínat nejnižším a končit nejvyšším tónemthree-tone signalVyhl. 344/1991 Sb.

trpasličí návěstidloZ

světelné návěstidlo umístěné přímo na základuground signal; dwarf signalTNŽ 01 0101

trvalá signalizaceZ

linková signalizace, ve které se řídicí signály vyjadřují vysíláním nebo přerušením vysílání nízkoúrovňového signálu v dopředném a zpětném směru; používá se signalizační kmitočet 3825 Hz, trvalá signalizace se používá na vysokofrekvenčních čtyřdrátových okruzíchcontinuous signallingTNŽ 01 0101

trvalý signálZ

signál trvale vysílaný, pokud existuje funkce, kterou vyznačujecontinuous signalTNŽ 01 0101

upozorňovací tónZ

akustický signál oznamující účastníkovi již obsazenému voláním, že další účastník volá jeho číslocall waiting signalTNŽ 01 0101

ústřední stavědloZ

stavědlo, ze kterého se řídí zabezpečení jízdních cest a současně se ovládají výhybky, kolejové křižovatky, výkolejky a návěstidlacentralized control point; central box; signalling centre; central interlocking unitTNŽ 01 0101

varovné návěstidloZ

návěstidlo, které svými návěstmi přikazuje dávat návěsti „Pozor“ k varování osobwarning signalTNŽ 01 0101

varovný signálZ

signál, který neposkytuje uživateli pozemní komunikace informaci, zda se k přejezdu blíží nebo neblíží drážní vozidlo, které by jej mohlo ohrozit; přejezdové zabezpečovací zařízení neposkytuje pozitivní signál ani výstražný signál – otevřený přejezdwarning signalTNŽ 01 0101

venkovní část zabezpečovacího zařízeníZ

funkční jednotky zabezpečovacího zařízení, nacházející se v kolejišti, např. návěstidla, přestavníky, výstražníky atp.outdoor part of safety and signalling plantTNŽ 01 0101

viditelná návěstZ

návěst dávaná prostřednictvím proměnných nebo neproměnných znaků návěstidel nebo ve stanovených případech pouhou rukouvisible signalTNŽ 01 0101

viditelnost návěstidlaZ

možnost pozorovat návěstní znaky na návěstidle za stanovených podmínek, tj. z jedoucího vozidla po určitou přesně stanovenou dobu nebo ze stojícího vozidla na přesně stanovenou vzdálenost za stanovené prostupnosti ovzdušísignal visibilityTNŽ 01 0101

vizuální ukazatelZ

zařízení, které sděluje informaci o činnosti brzdy pro upoutání pozornosti strojvedoucího/řidiče a/nebo jiných osobsignalling annunciatorČSN EN 14478

vjezdové návěstidloZ

hlavní návěstidlo pro vjezd do dopravny s kolejovým rozvětvením a pro krytí směrem od tratihome signal; entry signalTNŽ 01 0101

hlavní návěstidlo tvořící hranici železniční stanice, odbočkyhome signal; entry signalTNŽ 01 0101

vlajková staniceV

signalizační zařízení umožňující vyvěšování signálních vlajek a těles na stěžníchflag station; signal stationČSN 32 0000

vlajkové lanoV

lano k vyvěšování signálních vlajeksignal halyard; flag-line; flag halyardČSN 32 0000

vnitropásmová signalizaceZ

signalizace, ve které se řídicí signály přenášejí týmž přenosovým kanálem nebo okruhem jako uživatelovy signály a kmitočtovým pásmem kanálu nebo okruhu uživatelein-band signallingTNŽ 01 0101

vnitřní signalizaceV

způsob dorozumívání na lodi; provádí se např. telefonem, lodním rozhlasem, lodním telegrafem, lodním zvonem, píšťalou, pomocí hovorové trubky apod.inboard signallingČSN 32 0000

vstřícné návěstidloZ

návěstidlo, které při umístění v kolejišti dává pokyny pro jízdu vozidel jedoucí směrem k němu ze všech stranfacing signalTNŽ 01 0101

vyčkávací návěstidloZ

proměnné nebo neproměnné seřaďovací návěstidlowaiting signalTNŽ 01 0101

výhybkové návěstidloZ

návěstidlo, které informuje o přestavování a v určitých případech o poloze výhybky nebo přestavitelné srdcovky; návěst výhybkového návěstidla není postačující k informování o dokončeném přestavení do odpovídající koncové polohypoint signal; point indication signalTNŽ 01 0101

výpravkaZ

ruční návěstidlo, které výpravčí používá k výpravě vlakudepart signal discTNŽ 01 0101

výstraha (přejezdového zabezpečovacího zařízení)Z

vnější projev přejezdového zabezpečovacího zařízení, kterým se uživateli pozemní komunikace zakazuje vjezd (vstup) na přejezd popř. se mu přikazuje, aby přejezd urychleně vyklidilwarning (of a level crossing signalling plant)TNŽ 01 0101

výstražníkZ

část přejezdového zabezpečovacího zařízení, která slouží k signalizaci pro uživatele pozemní komunikace světlem, případně i zvukemroad warning device; level crossing warning road signalTNŽ 01 0101

výstražný signálZ

signál uzavřený přejezd, který varuje uživatele pozemní komunikace před ohrožením drážním vozidlem warning signalTNŽ 01 0101

výstražný signálS

současná činnost všech směrových svítilen upozorňující na zvláštní nebezpečí, které vozidlo dočasně vytváří pro ostatní uživatele vozovkyhazard warning signalSměr. 2009/67/ES

výstražný terčZ

přenosné varovné návěstidlowarning signal discTNŽ 01 0101

výstražný znakV

signalizační prostředek označující plavidlo s nebezpečným nákladem nebo kotviště plavidel s nebezpečným náklademwarning, cautionary signal; cautionary boardČSN 32 0000

výstupní tlakový signál; tlakový signál loženíZ

výstupní tlak přestavovače prázdný-ložený, který mechanismu řízení brzdy signalizuje stav ložení vozidla (buď prázdný, nebo ložený)output signal pressure; load signal pressureČSN EN 15624

vzdálenost mezi sdělovacím (zabezpečovacím) a trolejovým vedenímZ

vzdálenost mezi svislicemi procházejícími osami obou těchto vedení a měřená v rovině kolmé k ose trolejového vedeníclearance between signal and contact linesČSN 34 2040

vzdálenostní upozorňovadloZ

nepřenosné neproměnné návěstidlo, které upozorňuje na vzdálenost k následujícímu návěstidlusignal marker boardTNŽ 01 0101

vzorek signáluZ

okamžitá hodnota signálu sejmutá ve zvoleném okamžikusignal sampleTNŽ 01 0101

zabezpečovací signalizaceZ

schopnost systému signalizace zachovat kontinuitu služby při výskytu poruchysignalling safetyTNŽ 01 0101

zabezpečovací zařízeníZ

součást dopravního vybavení, sloužící k zajištění bezpečnosti, automatizace řízení a ke zvyšování výkonnosti dopravysafety and signalling plant; signalling equipment; railway security apparatus; signalling and control systemsČSN 01 8500

zadní námezníkZ

námezník, který je umístěn na vjezdové straně dopravny mezi kolejemi, při největší užitečné délce kolejerear shunting limit signal; rear fouling point indicatorTNŽ 01 0101

zakázaná světla a signályV

zakázáno používat jiná světla nebo signály, než připouští tento Řád a je rovněž zakázáno používat předepsaná světla nebo signály jinak, než je stanoveno nebo povoleno tímto Řádemprohibited lights & signalsVyhl. 344/1991 Sb.

zakázané zvukové signályV

je zakázáno používat jiné zvukové signály, než které jsou uvedeny v tomto Řádu nebo používat předepsané signály v jiných podmínkách, než v kterých jsou předepsány nebo povoleny tímto Řádem; pro spojení mezi plavidly nebo mezi plavidlem a břehem je však povoleno použít jiných zvukových signálů s podmínkou, že nemohou být zaměněny se signály uvedenými v tomto Řáduprohibited sound signalsVyhl. 344/1991 Sb.

základní návěstidloS

návěstidlo SSZ pro vozidla, umístěné na stanoveném místěcommon signal headČSN 73 6100-3

základní signálZ

datový signál na rozhraní mezi ukončujícím zařízením datového okruhu a koncovým zařízením přenosu datbasic signalTNŽ 01 0101

základní zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, napájející zabezpečovací zařízení v normálním provozním stavu napájecího systémumain power supply source of signalling plantTNŽ 01 0101

záložní signalizační okruhZ

okruh přenášející veškerý nebo část provozu běžného signalizačního okruhu při poruše nebo vyřazení z provozureserve signalling circuitTNŽ 01 0101

zapnutí zabezpečovacího zařízeníZ

úkon, při němž se vypnuté nebo nově vybudované zabezpečovací zařízení uvede do provozuswitching on of a signalling plant; placing of a signalling plant in serviceTNŽ 01 0101

zařízení pro snímání signáluZ

část kamerového řetězce, v níž se uskutečňuje zpracování obrazového signálu televizní kamery a která umožňuje kontrolu a nastavení tohoto zpracování; skládá se z vlastní jednotky pro zpracování signálu, kontrolního zařízení a ovládacích prvků dálkového ovládání obvodů kamery nebo snímačů obrazových záznamů. Kontrolní zařízení se obvykle skládá z monitoru a kontrolního osciloskopusignal scanning deviceTNŽ 34 2680

zařízení pro zpracování signáluZ

část kamerového řetězce, v níž se uskutečňuje technické zpracování obrazového signálu televizní kamery a která umožňuje kontrolu a nastavení tohoto zpracování; skládá se z vlastní jednotky pro zpracování signálu, kontrolního zařízení a ovládacích prvků dálkového ovládání obvodů kamery nebo snímačů obrazových záznamů. Kontrolní zařízení se obvykle skládá z monitoru a kontrolního osciloskopusignal processing deviceTNŽ 01 0101

zařízení s nulovým tlakovým signálem loženíZ

přestavovač prázdný-ložený, který v loženém stavu odvětrá výstupní tlak na jmenovitou hodnotu 0 barůzero load signal pressure deviceČSN EN 15624

zařízení s pozitivním tlakovým signálem loženíZ

přestavovač prázdný-ložený, který v loženém stavu předává pozitivní výstupní tlakpositive load signal pressure deviceČSN EN 15624

závislé hlavní návěstidloZ

hlavní návěstidlo, které předvěstí návěst na následujícím hlavním návěstidle v obvodu dopravny s kolejovým rozvětveníminterlocked main signalTNŽ 01 0101

závislé stavědloZ

stavědlo, ze kterého se zabezpečují jízdní cesty a ovládají výhybky, kolejové křižovatky, výkolejky a návěstidla podle příkazů řídicího stavědlainterlocked signal cabinTNŽ 01 0101

záznamník poruch na sdělovacím a zabezpečovacím zařízeníZ

tiskopis, do kterého se zapisují poruchy na sdělovacím a zabezpečovacím zařízení, jejich odstranění, údržba a prohlídky a případné další údaje vztahující se ke sdělovacímu a zabezpečovacímu zařízenírecord of signal and telecommunication equipment failuresTNŽ 01 0101

zelený signál (signál „Volno“)S

zobrazený signál zelené barvy podle požadavků uvedených v EN 12368green signalČSN 73 6100-3

zhaslé návěstidloZ

nežádoucí stav, kromě základního stavu opakovacího seřaďovacího návěstidla, při kterém světelné návěstidlo neudává světlem žádný návěstní znak a není označeno jako neplatnédark signalTNŽ 01 0101

zpětný signálZ

řídicí signál přenášený opačným směrem než sestavování spojeníreturn signalTNŽ 01 0101

zpráva s požadavkem na signálT

označení pro sadu ITS zprávSignal Request MessageISO 21217

zvonkové znameníZ

stanovené slyšitelné znamení dávané na staničním zabezpečovacím zařízení na hláskovém nebo telefonním spojeníringer signalTNŽ 01 0101

zvukové (návěstní) zařízeníZ

zařízení pro dávání akustických návěstí ze železničního kolejového vozidla pomocí houkačky, píšťaly, sirény nebo jiného zařízeníacoustic warning device; acoustic signal equipmentČSN 28 0001

zvukové návěstidloZ

stanovené technické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává slyšitelná návěstacoustic signalTNŽ 01 0101

zvukové signály; akustické signályV

signály dávané lodním zvonem, na plavidlech s vlastním pohonem také ještě pomocí mechanických zvukových signálních zařízení (klaksonů), na plavidlech bez vlastního pohonu a na malých plavidlech s vlastním pohonem, která nejsou vybavena mechanickým zvukovým signálním zařízením, pomocí trubky nebo vhodného rohusound signalsČSN 32 0000,Vyhl. 344/1991 Sb.

železniční zabezpečovací zařízeníZ

zařízení, které v souvislosti s jízdami drážních vozidel přispívá k zajištění bezpečnosti železniční dopravy kontrolováním a náhradou podílu lidského činitele a umožňuje automatizaci dopravního procesu a zvyšování výkonnosti železničních stanic a tratírailway safety and signalling plantTNŽ 34 2620

žlutý signálS

zobrazený signál žluté barvy podle požadavků uvedených v EN 12368yellow signalČSN 73 6100-3