uzemní oblast, ve které stanice obstarává přepravní úkonstation traffic zoneTNŽ 01 0101
autobusové nádraží dálkové a příměstské dopravySzařazení dálkové a příměstské dopravy s příslušnými objekty pro dopravubus stationČSN 73 6075
autobusové nádraží městské hromadné dopravySzařazení městské hromadné dopravy s příslušným vybavením ve spojitosti s přímým přestupem na jiné systémy dopravy (základní síť městské hromadné dopravy, železniční, autobusová doprava). Obsahuje 2 a více odjezdových stáníchanging stationČSN 73 6075
automatická staniceSprogramovatelná řídicí jednotka umístěná u pozemní komunikace, na kterou jsou napojena jednotlivá koncová (vstupní a výstupní) zařízení systému a kde se provádí lokální ovládání napojených panelů PDZ a základní zpracování dat před přenosem (nebo bez přenosu) do vyšších vrstev systému – odpovídá řadiči v systému SSZautomatic stationTP 141
bezenergetický provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, odpojeného od sítě, zabezpečující průtok turbínou podle požadavků režimu průtoků ve vodním tokuwattless operation of the water power stationČSN 75 0120
boční strana staniční budovyZobvodová stěna staniční budovy jiná než čelní nebo zadní, obvykle kolmá ke kolejišti, z něhož je viditelnáside wall of the station buildingTNŽ 73 6390
bod přeskoku staničeníZje zvolený bod, ve kterém polohový průběh staničení přeskakuje z osy definiční koleje po normále na jinou stanovenou souběžnou osu koleje, která dále od tohoto bodu přebírá funkci definiční kolejepoint of stationing jumpTNŽ 01 0101
bod skoku ve staničeníZzvolený bod, fyzicky stabilně vyznačený a geodeticky polohově a výškově určený, s dopočítanými oběma hodnotami staničenípoint of stationing gapTNŽ 01 0101
brána osobní stanice ITSTpersonal ITS station gatewayČSN 736100-5
brána stanice ITS ve vozidleTzařízení na rozhraní ve vozidle, které slouží jako mobilní brána vozidla mezi elektronickou řídicí jednotkou (jednotkami) vozidla (ECU) a vnějším přenosným zařízenímvehicle-intelligent transport systems-station gatewayISO TR 13185-1
centrální ovládací stanovištěVstanoviště, v němž jsou soustředěny tyto ovládací, komunikační a signalizační funkce: 1 pevné systémy hlášení požáru a požárního poplachu; 2 automatické systémy skrápěcích samočinných hasicích zařízení, hlášení požáru a požárního poplachu; 3 indikační panel protipožárních dveří; 4 uzávěr protipožárních dveří; 5 indikační panel vodotěsných dveří; 6 uzávěr vodotěsných dveří; 7 ventilátory; 8 všeobecné požární poplachové zařízení; 9 sdělovací systémy včetně telefonů a 10 mikrofony k systémům místního rozhlasu; centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhou je stanoviště, které trvale obsluhují odpovědní členové lodní posádkycentral control stationSOLAS
centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouVcentrální ovládací stanoviště nepřetržitě obsluhované odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES
centrální stanice ITSTaplikace stanice ITS v centrálním ITS podsystémucentral ITS station; central ITS-SISO 21217
cílová staniceZstanice, ve které cestující v souladu s údaji na jízdence končí cestu vlakemdestination stationTNŽ 01 0101
cílová stanice vlakuZstanice, ve které podle určení vlak zanikádestination station of a trainTNŽ 01 0101
čelní strana staniční budovyZobvodová stěna staniční budovy, nejbližší ke kolejišti, s ním rovnoběžná nebo souběžná, viditelná z tohoto kolejištěfront side of a station buildingTNŽ 73 6390
čerpací staniceSčerpací stanice, jak je definována v čl. 2 písm. f) směrnice 94/63/ESservice stationSměr. 2009/126/ES
čerpadlový provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, při kterém se elektrická energie využívá k akumulaci vodní energiepump operation of the water power stationČSN 75 0120
čistící staniceZzařízení, v němž se škodliviny pohlcují, zachycují nebo chemicky či biologicky přeměňují na neškodné látkycleaning stationTNŽ 01 0101
čistící stanice a opravna nádržkových vozůZprovozní jednotka vozového depa, která provádí vnitřní a vnější čištění nádržkových vozů s příslušenstvím, roční a běžné opravy těchto vozůtank wagon cleaning and repair stationTNŽ 01 0101
dálkově řízená staniceZelektrická stanice bez obsluhy, která je řízena prostředky dálkového řízeníremote-controlled electric stationTNŽ 01 0101
DC trakční napájecí staniceZzařízení, jejichž hlavní funkcí je napájení trakčního vedení a ve kterých je napětí primární napájecí soustavy a v určitých případech i frekvence, převáděno na napětí a frekvenci v trakčním vedeníd. c. traction substationČSN EN 50122-2
definiční soustava staničeníZjednotná vztažná soustava staničení platící pro všechny koleje definičních úseků dopravny (pokud tyto nemají z důvodu výrazné nesouběžnosti s osou staničení definiční soustavy stanovenou samostatnou soustavu staničení); definiční soustava je určena osou staničení stanovené provozně nejvýznamnější tratěreference stationing systemTNŽ 01 0101
délka kolejeZdélka části staniční koleje, na níž mohou stát vozidla nebo vlak, aniž při dodržení všech předpisových ustanovení není ohrožena jízda vlaku nebo pohyb vozidel na sousedních kolejíchsafety length of a station trackTNŽ 01 0101
délka staniceZvzdálenost mezi protilehlými vjezdovými návěstidly železniční stanicestation lengthDopravný slovník
desinfekční staniceZpracoviště vybavené technologickým zařízením pro čištění a dezinfekci nákladních vozů v provozu a před opravoudisinfection stationTNŽ 01 0101
dispoziční staniceZdopravna obsazená dispozičním výpravčím pro organizování drážní dopravy bez dirigovánídisposing stationTNŽ 01 0101
dispoziční výpravčíZosoba odborně způsobilá, která má pravomoc řešit mimořádnosti na určené trati s organizováním drážní dopravy bez dirigovánídisposing station inspector; disposing train dispatcherTNŽ 01 0101
dočasná koncová staniceZstanice městské nebo příměstské rychlodráhy, která je vhledem k postupnému budování dané trati po přechodnou dobu koncovou stanicítemporary terminal stationDopravný slovník
dodávající pracovní stanovištěVvýrobní stanoviště, které svými produkty zásobuje následující pracovní stanovištěfeeder workstationČSN EN 14943
domovská stanice vlakových četZstanice, která zabezpečuje obsazování a doprovod vlaků vlakovými četamihome station of train crewTNŽ 01 0101
domovská stanice vozuZželezniční stanice, ve které je vůz evidenčně zařazenhome station of a carTNŽ 01 0101
dopravní kancelářZmístnost, v níž je umístěn systém zařízení pro nastavování návěstidel a výhybek, případně v níž jsou měřicí přístroje a počítadla; umožňuje dálkový systém řízení elektrických zařízení apod.station dispatcher room; railway officeDopravný slovník
dozorna elektrické staniceZmístnost ve stanici, ve které jsou umístěny prostředky nutné ke kontrole a řízení jednotlivých částí rozvodnycontrol room in electric stationTNŽ 01 0101
dvousystémová rozvodnaZrozvodna, ve které jsou vedení a transformátory připojeny ke dvěma systémům přípojnic s možností přepínánítwo-system distribution sub-stationTNŽ 01 0101
elektrická stanice elektrizační soustavyZčást elektrizační soustavy, soustředěná v daném místě, zahrnující hlavně rozvodná zařízení a příslušenství na konci přenosových nebo distribučních vedení a která také může obsahovat transformátory; všeobecně zahrnuje prostředky nutné pro systém bezpečnosti a řízeníelectric stationTNŽ 01 0101
evidenční číslo staniceZčíslo železniční stanice uvedené v seznamu stanic pro účely účetní evidencestation registration numberTNŽ 01 0101
frekvenční měnírnaZelektrická stanice, ve které se střídavý proud dané frekvence mění na střídavý proud jiné frekvencefrequency converter stationTNŽ 01 0101
grafikon práce staniceZgrafické znázornění základní práce ve stanici v návaznosti na jízdní řád, normy a normativy technologických postupů a úkonů ve stanicidiagram of station workTNŽ 01 0101
hlavní elektrická staniceZelektrická stanice s obsluhou, ze které jsou ovládány dálkově řízené stanicemain converter stationTNŽ 01 0101
hlavní generátor; generátorová staniceVprostor, v němž se nachází hlavní zdroj elektrické energiemain generation stationSOLAS
hlavní místo kontroly paletZurčená pohraniční přechodová stanice, která provádí rekapitulaci počtu předaných a převzatých palet za jí přidělená místa kontroly palet a podle stanoveného vyrovnávkového úkolu zajišťuje včasnou vyrovnávku paletmain pallet inspection stationTNŽ 01 0101
hlavní pokladnaZpokladna určená k dozoru nad vedlejšími pokladnami, k organizaci činnosti těchto pokladen, k evidenci přepravních a jiných tržeb, k výplatám mezd a jiných platebmain station cashier's officeTNŽ 01 0101
hlavní staniční kolejZdopravní kolej, která je přímým pokračováním hlavní traťové koleje alespoň na jednom zhlaví, popřípadě určená kolejmain station trackTNŽ 01 0101
hlavní telefonní staniceZ1. stanice připojená na veřejnou ústřednu; 2. stanice, která je v daném okamžiku určena jako vysílací a je odpovědna za přenosmain subscriber's stationTNŽ 01 0101
hlavová staniceZúvraťová stanice, ze které vlak může pokračovat v jízdě jen změnou směru své jízdy, a to z důvodu uspořádání kolejištěterminal stationTNŽ 01 0101
hodnota staničeníZdélka určená po ose staničení od počátečního bodu soustavy, ke kolmému průměru objektu (resp. jeho definičního bodu) na osu staničení; v případě výskytu skoků ve staničení je tato vzdálenost upravena o skokovou hodnotu; hodnoty staničení mohou nabývat jen kladných číselných hodnot a jsou v rámci jedné soustavy staničení neopakovatelné; délky jsou vždy počítány ve stanoveném geodetickém referenčním systémustationing valueTNŽ 01 0101
charakteristické body soustavy staničeníZvýznamné body, které svou polohou vyznačují nebo upravují hodnotový průběh soustavy staničení; jsou to referenční body, body skoku a body přeskoku staničení, počáteční a koncový bod soustavy, staničníky, dále zajišťovací značky a popř. jiné významné polohově určené bodycharacteristic points of stationing systemTNŽ 01 0101
informační služby veřejné dopravy poskytované do přenosného/mobilního zařízení z centrální stanice ITS nebo stanice ITS na infrastruktuřeTinformační služby podporující cestování veřejnou dopravou
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o požadavek na navigaci ve veřejné dopravě, na přenos informace, na odeslání/přijetí aktuálních informací o veřejné dopravě, na odeslání/přijetí aktuálních informací o přestupech.central ITS station-to-nomadic device information servicesČSN 736100-5
entita v komunikační síti, která se skládá z aplikací, zařízení, komponent síťové a přístupové vrstvy stanovených v ISO 21217, které jsou provozovány v zabezpečené doméně
POZNÁMKA 1 k heslu Architektura CALM stanovená v ISO 21217 rozlišuje čtyři typy stanic – osobní stanici (P-ITS-S), stanici ve vozidle (V-ITS-S), stanici na straně infrastruktury (R-ITS-S) a centrální stanici (C-ITS-S).ITS stationISO 21217,CEN ISO TS 17427,ISO 13184-1
průměrný průtok vodní elektrárnou, kterého se energeticky v daném období nevyužilobypassed flow of the water power stationČSN 75 0120
jalový přeliv vodní elektrárnyVhydrotechnické zařízení na beztlakovém přiváděči vodní elektrárny pro převádění vody bez využití vodní energie; zpravidla slouží jako ochrana proti překročení maximální hladiny v přiváděčispillway bypass of the water power stationČSN 75 0120
jednosystémová rozvodnaZrozvodna, ve které jsou vedení a transformátory připojeny pouze k jednomu systému přípojnicsingle-system distribution sub-stationTNŽ 01 0101
kiosková distribuční staniceZkompaktní rozvodna, často stavebnicového uspořádání, používaná pouze pro distribuční účelycompact distribution sub-stationTNŽ 01 0101
kmenová pohraniční staniceZstanice, jejíž pracovníci zajišťují úkony ve výměnné nebo pohraniční stanici sousední železnicemain frontier stationTNŽ 01 0101
kombiSkaroserie – uzavřená střecha – pevná, tuhá; část střechy může být otvíratelná počet míst k sezení – 2 nebo více nejméně v jedné řadě. Zadní sedadla vyjímatelná nebo se sklopnými opěradly ke zvětšení ložné plochy počet bočních dveří – 2 až 4 a jedny dveře (víko) výška sedadel – vztažný bod R sedadla řidiče je min. 750 mm nad vozovkou, měřeno při pohotovostní hmotnosti vozidla POZNÁMKA Kombi může být odvozeno od malého nákladního, zpravidla skříňového, automobilu. Za sedadlem řidiče musí být boční oknatruck station wagonČSN 30 0024
komerční obvodZpřepravní obvod, ve kterém se provádějí kalkulační a účetně pokladní úkonycommercial station areaTNŽ 01 0101
kompenzační provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, při kterém se využívá jen jeho jalový výkoncompensation operation of the water power stationČSN 75 0120
kompresorová staniceZsoubor zařízení pro dodávku stlačeného vzduchucompressor stationTNŽ 01 0101
komunikační staniceTbezdrátová stanice komunikující s mobilním zařízením prostřednictvím CALM média za účelem zkoušení shody (AM)communication stationISO 24101-2
koncová stanice tratiZstanice stanovená jako konec tratiterminal station; terminus; railheadTNŽ 01 0101
koncové zařízeníZzařízení skládající se z jednoho nebo více koncových souborů, zdroje, nosných kmitočtů, napájecích zdrojů, popřípadě jiných pomocných zařízení. Zařízení vytváří jediný výstupní analogový signál o definované šíři pásma obsahující příslušný počet telefonních kanálůterminal equipment; terminal stationTNŽ 01 0101
konečná stanice pásmaZnejvzdálenější tarifní bod v tarifním pásmu, pro které platí stejné jízdnéend station of a tariff zoneTNŽ 01 0101
konečná stanice vlakuZstanice, do které má vlak dosavadní číslo, jež měl ze své začáteční stanicearrival station; destination stationTNŽ 01 0101
konstrukce rozvodnyZsoustava pevných příhradových konstrukcí buď pro zavěšení vodičů nebo podepření vodičů nebo rozvodných zařízení a dalších přístrojůdistribution sub-station constructionTNŽ 01 0101
křižovací staniceZstanice, ve které křižují vlaky opačných směrůcrossing stationTNŽ 01 0101
ledovací stanice; doledovací staniceZurčená stanice, ve které se provádí ledování nebo doledováníre-icing stationTNŽ 01 0101
lodní staniceVpohyblivá stanice radiotelefonní služby na vodních cestách, která je tvořena jednou nebo více rádiovými stanicemi a umístěná na plavidle, které není trvale spojeno s pevninouship's radio stationVyhl. 138/2000 Sb.
lodní zkušební ústav; lodní zkušebnaVpracoviště vybavené zařízením ke zkoušení lodních modelů a částí plavidel a zabývající se prověřováním teoretických návrhů, případně i lodním výzkumemship model testing station; model tank establishmentČSN 32 0000
manipulační telefonní staniceZtelefonní stanice sloužící výlučně pro hovory, které se týkají telekomunikační službyservice telephone stationTNŽ 01 0101
maximální statické zatížení na kolo/nápravuSstatické zatížení na kolo/nápravu při naloženém stavu vozidlamaximum stationary wheel/axle loadNař. ES 12/98
měnírnaZelektrická stanice, zahrnující měniče, jejíž hlavní funkcí je přeměna střídavého proudu na stejnosměrný proud a naopakrectifier station; converter stationTNŽ 01 0101
mezilehlá staniceZstanice ležící mezi dvěma dispozičními stanicemi nebo mezi dispoziční a koncovou stanicíintermediate stationTNŽ 01 0101
místní provozní práce staniceZúkony se železničními vozy na manipulačních místech stanice a na vlečkáchlocal operations included in station workingTNŽ 01 0101
místnost řídicí techniky elektrické staniceZmístnost ve stanici, ve které je umístěno zařízení nutné k přenosu a přijímání informací týkajících se dálkového řízeníelectric station control roomTNŽ 01 0101
místo kontroly paletZurčená pohraniční přechodová stanice, která eviduje předávku nebo převzetí výměnných palet ve styku se sousední železnicí a celkový počet předaných a převzatých palet za předchozí měsíc ohlašuje hlavnímu místu kontroly paletpallet inspection stationTNŽ 01 0101
mobilní staniceTmobilní zařízení, které umožňuje příjem a vysílání informací z/do základnové stanicemobile stationISO 24103,ISO 25112
mobilní staniceTstanice v mobilní službě určená pro použití při pohybu nebo při zastavení v nestanovených bodech; mobilní stanice je vždy stanicí subskriptora není-li normou stanoveno jinakmobile stationISO 25112
vozidlový radiový terminál pro hlasovou a/nebo datovou komunikacimobile stationISO 6813
mobilní telefonní staniceZtelefonní stanice zřízená zpravidla v dopravním prostředku a umožňující telefonní styk i během jeho pohybumobile telephone stationTNŽ 01 0101
monitorovací stanice kvalityTquality monitoring stationISO 15638-6
montážní prostor vodní elektrárnyVprostor, který je určen k montáži a opravám soustrojí a ostatních zařízení vodní elektrárnyerection bay of the water power stationČSN 75 0120
nácestná stanice vlakuZkaždá stanice mezi výchozí a cílovou stanicí vlakuintermediate stationTNŽ 01 0101
nádražíZsamostatná kolejová skupina nebo dopravně oddělená část stanice pro určité druhy dopravních a přepravních úkonůrailway station; yardTNŽ 01 0101
nádražní restaurace; staniční restauraceZrestaurace umístěná obvykle ve staniční budově a určená k poskytování občerstvení cestujícímstation buffet; railway station restaurantTNŽ 01 0101
nakládací staniceZstanice určená k nakládce zboží do určitého vozuloading stationTNŽ 01 0101
nákladové nádražíZčást stanice určená pro přepravní manipulace nebo ložné manipulacegood station; freight depotTNŽ 01 0101
nástupní staniceZstanice, ve které cestující nastupuje cestu vlakem tato stanice je zpravidla uvedena na jízdencedeparture stationTNŽ 01 0101
návrhový průtok vodní elektrárnyVsoučet návrhových průtoků všech turbíndesign flow of the water power stationČSN 75 0120
neobsazená staniceZstanice, v níž se v určité době nevykonávají přepravní úkonyunattended station; unstaffed stationTNŽ 01 0101
nepohybující se objektTobjekt nacházející se před předmětným vozidlem, který se nepohybujestationary objectISO 15622,ISO 22178,ISO 22179
nesamostatná staniceZželezniční stanice, jež je organizační částí samostatné železniční staniceauxiliary stationTNŽ 01 0101
neuzavřený staniční prostorZvšechna místa ve stanici přístupná cestujícím nebo přepravcůmpublic area of the stationTNŽ 01 0101
neveřejná část výpravní budovyZprostory ve výpravní budově a budově zastávky určené pro dopravní a přepravní provozprivate area of passenger building; service area in station buildingTNŽ 01 0101
nezapouzdřená rozvodnaZrozvodna, ve které je izolace vůči zemi a mezi fázovými vodiči provedena převážně vzduchem o atmosférickém tlaku a ve které některé živé části nejsou zapouzdřenyopen-type distribution station; non-encased distribution stationTNŽ 01 0101
nová čerpací staniceSčerpací stanice, která byla postavena nebo pro kterou bylo uděleno individuální povolení v oblasti územního plánování, stavební povolení nebo provozní povolení ke dni 1. ledna 2012 nebo pozdějinew service stationSměr. 2009/126/ES
obrat vozů ve staniciZsoučet došlých a odeslaných vozů (ložených a prázdných) během vykazovaného obdobíwagon turnover in a stationTNŽ 01 0101
obsazená staniceZstanice, v níž se v určité době vykonávají přepravní úkonyattended station; staffed stationTNŽ 01 0101
obslužné stanovištěZmísto, kde jsou umístěna zařízení pro zpracování obrazového signálu a jeho pozorovánícontrol stationTNŽ 34 2680
obvod osobního nádražíZpřepravní obvod určený zejména pro odbavení cestujících, cestovních zavazadel a spěšninpassenger station premisesTNŽ 01 0101
obvod staniceZúsek mezi protilehlými vjezdovými návěstidly stanice, v hlavových stanicích úsek mezi vjezdovými návěstidly a zarážedlystation limitsTNŽ 01 0101
odbočka rozvodnyZčást rozvodny obsahující rozvodná zařízení vztahující se k danému obvoduswitching station branchTNŽ 01 0101
odbočná staniceZstanice, do které ústí trať, z níž je možná přímá doprava na jinou trať, takže vlaky ze zaústěné trati nemusí v této stanici končit svoji jízdujunction station; branching-off stationTNŽ 01 0101
odesílací staniceZstanice uvedená v přepravní listině, ve které odesilatel podává a železnice přijímá zásilku k přepravěforwarding stationTNŽ 01 0101
ohlašovací staniceZstanice určená pro ohlašování vlakové dopravy na traťovém úsekuannouncement stationTNŽ 01 0101
osa staničeníZkřivka, která je v každém svém místě matematicky definována a určena v souřadnicovém a výškovém systému; její prostorová poloha je určena na podkladě projektovaného geometrického uspořádání osy definiční koleje (tj. směrovými poměry a sklony koleje) a souřadnic charakteristických bodů kolejestationing axisTNŽ 01 0101
osobní kombiSkaroserie – uzavřená; zadní část je konstruována tak, že vnitřní prostor je proti vnitřnímu prostoru sedanu zvětšen; střecha – pevná, tuhá, část střechy může být otvíratelná, počet míst k sezení – 4 nebo více nejméně ve dvou řadách. Zadní sedadla se sklopnými opěradly nebo vyjímatelná ke zvětšení ložné plochy; počet bočních dveří – 2 až 4 a jedny zadní dveře (víko) station wagon; estate carČSN 30 0024
osobní nádražíZnádraží určené převážně k odbavení cestujících, cestovních zavazadel a spěšninpassenger stationTNŽ 01 0101
osobní stanice ITSTimplementace stanice ITS v osobním subsystému ITS
POZNÁMKA 1 k heslu Osobní stanice ITS slouží k zasílání informací každého uživatele (řidičů i chodců) do ITS stanice na straně infrastruktury a přijímá varování pro řidiče i chodce před nebezpečnou dopravní situací a informace o navádění na volná parkovací místa.
POZNÁMKA 2 k heslu Osobní stanice ITS sestává z polohového modulu, komunikačního modulu, aplikačního softwaru a hardwaru. To znamená, že osobní stanice je přenosným zařízením, jako je mobilní telefon nebo přenosná navigace. V některých případech to může být i přenosné zařízení s příslušenstvím.personal ITS stationISO 21217,ISO 13184-1
prostory, v nichž se nacházejí radiotelekomunikační nebo hlavní navigační zařízení, nebo nouzový zdroj energie nebo kde je soustředěna požární signalizace a ovládání protipožárních zařízenícontrol stationsSOLAS
kormidelna, prostor, který obsahuje nouzový zdroj elektrické energie nebo jeho součásti, nebo prostor s místem trvale obsazeným lodním personálem nebo členy posádky, např. pro hlásiče požáru, dálkové ovládaní dveří nebo požární klapkycontrol centreSměr. 2006/87/ES
pásmová staniceZnejvzdálenější stanice ležící v příslušném tarifním pásmuzonal stationTNŽ 01 0101
plán práce staniceZzjednodušené provedení grafikonu práce stanice, v níž je pouze jedna posunovací lokomotiva a posunovací četastation operating planTNŽ 01 0101
plovoucí čerpací staniceVplovoucí zařízení speciálně vybavené k čerpání a přečerpávání kapalin pro různé účelyfloating pumping stationČSN 32 0000
plynem izolovaná kovově zapouzdřená rozvodnaZrozvodna, která je sestavena pouze z plynem izolovaných kovově zapouzdřených zařízenígas-insulated encased distribution stationTNŽ 01 0101
pobřežní staniceVpozemní stanice radiotelefonní služby na vodních cestách určená pro spolupráci s lodními stanicemi a ostatními pobřežními stanicemi; pobřežní stanici tvoří jedna nebo více rádiových stanic, z nichž alespoň jedna musí být stabilně umístěnáshore stationVyhl. 138/2000 Sb.
pobyt vozu ve staniciZcelkový čas od příjezdu vozu do stanice až do jeho odjezdustopping time of a wagon in a station; length of stop; layout time of a wagonTNŽ 01 0101
počáteční stanice tratiZstanice stanovená jako začátek tratistation at the origin of a line; initial stationTNŽ 01 0101
počáteční/koncový bod soustavy staničeníZbod, ve kterém dosahuje daná soustava staničení nejnižší/nejvyšší hodnoty staničení; v tomto bodě buď soustava staničení začíná/končí nebo zde navazuje na soustavu staničení sousední, jeho hodnota staničení je vždy odvozena z polohy nejbližšího referenčního boduorigin/end of stationing systemTNŽ 01 0101
podružná staniceZjedna z dálkově řízených stanic, která je ovládána z hlavní stanicedependent stationTNŽ 01 0101
podřízená telefonní staniceZstanice, která v centralizované organizaci přenosu není řídicísubsidiary telephone stationTNŽ 01 0101
podzemní staniceZstanice mezi tunely nacházející se pod povrchem s částmi přístupnými veřejnostiunderground stationRoz. 2008/163/ES
rozvodna, která je postavená pro provoz pod zemísubsurface distribution stationTNŽ 01 0101
pohraniční přechodová staniceZ1. stanice nejbližší státní hranici (pohraničnímu bodu) 2. stanice, která je určena pro bezprostřední styk se sousední zahraniční železnicífrontier transit stationTNŽ 01 0101
pohraniční staniceZzpravidla poslední železniční stanice před státní hranicífrontier stationTNŽ 01 0101
pohraniční traťZtraťový úsek mezi dvěma stanicemi ležícími před hranicí a za nífrontier line; line section between adjacent frontier stationsTNŽ 01 0101
pohraniční traťový úsekZčást pohraniční trati mezi státní hranicí a pohraniční stanicí, popřípadě pohraniční výměnnou stanicífrontier line section (between boundary and frontier station)TNŽ 01 0101
pohraniční výměnná staniceZpohraniční železniční stanice, ve které je společně nebo odděleně prováděna výměna hnacích vozidel, lokomotivních a vlakových četfrontier exchange stationTNŽ 01 0101
pole rozvodnyZprostor, v němž jsou umístěny přístroje a zařízení odbočkydistribution station fieldTNŽ 01 0101
polohová soustava staničeníZsoustava tvořená přesně definovanou osou staničení, počátečním a koncovým bodem, referenčními body, body skoku v průběhu staničení a přiřazením k příslušným definičním úsekům na základě průběhu osy staničeníplane stationing systemTNŽ 01 0101
povelová radiostaniceZradiostanice určená k dálkovému ovládání strojů a zařízení, která neslouží k radiotelefonnímu spojení účastníků sítěcommand radio stationTNŽ 34 2858
povolení lodní staniceVlistinný doklad o udělení povolení ke zřízení a provozování lodní radiostanice povolovacím orgánem (ČTÚ) v souladu s Radiotelekomunikačním řádemship radiostation licenceZák. 61/2000 Sb.
pracovištěVprostor, kde členové posádky plní své úkoly, včetně lodní lávky, lodního jeřábu a lodního člunuworking stationSměr. 2006/87/ES
pracovní stanovištěVnejmenší sdružení zdrojů vytvářející výrobní jednotku v daném místě za účelem plánování, kalkulace a řízeníwork stationČSN EN 14943
pravidelná křižovací staniceZstanice, ve které je křižování vlaků určeno jízdním řádemregular crossing stationTNŽ 01 0101
protokolová datová jednotka síťové a transportní vrstvy stanice ITSTITS Station Networking and Transport layer Protocol Data UnitISO 21217
protokolová datová jednotka vrstvy zařízení stanice ITSTITS Station Facility layer Protocol Data UnitISO 21217
provoz vodní elektrárnyVvyužívání všech objektů a zařízení vodní elektrárny k výrobě elektrické energie nebo stav pohotovosti k takové výrobě; může být řízen ručně obsluhou z místa nebo na dálku, nebo automaticky nebo vhodnou kombinací obou způsobů; s výjimkou základního zabezpečovacího systému, který funguje automatickyoperation of the water power stationČSN 75 0120
provozní celní skladZobjekt (prostor) ve stanici určení k ukládání celního zbožícustoms warehouse (or store or shed) in railway stationTNŽ 01 0101
provozní práce staniceZveškeré úkony ve stanici při obsluze tranzitních a místních dopravních proudůoperations included in station workingTNŽ 01 0101
provozní průtok vodní elektrárny; dosažitelný průtok vodní elektrárnyVprůtok, který je k dispozici vodní elektrárně pří daném spádu v daném časovém okamžikuoperational flow of the water power stationČSN 75 0120
provozní staniceZstanice, ve správě vlečkaře, která slouží veřejné železniční dopravě, provoz v ní uskutečňují i pracovníci dráhyoperational stationTNŽ 01 0101
provozovatel staniceZorganizační subjekt v členském státě Evropského společenství, který odpovídá za provozování železničních stanic a který může být provozovatelem infrastrukturystation managerNař. ES 1371/2007
subjekt zodpovědný za každodenní provoz stanice; tuto roli může plnit železniční podnik, provozovatel infrastruktury nebo třetí stranastation managerRoz. 2008/164/ES
průběh soustavy staničeníZpolohový průběh osy staničení s nárůstem polohy směrem od počátku ke konci soustavylayout of stationing axisTNŽ 01 0101
průtok vody vodní elektrárnouVmnožství vody používané (protékající) vodní elektrárnou z vodního toku, zdrže nebo vodní nádrže pro potřeby využití vodní energiewater withdrawal of the power station; intake of the water; power stationČSN 75 0120
přednádražíZplocha před výpravní budovou směrem k veřejné komunikaci, která slouží k přístupu cestujících k výpravní budově a rozptylu cestujícíchstation forecourtTNŽ 01 0101
přechodová kancelářZpřepravní obvod v pohraniční přechodové stanici, v němž se obstarává styk se zahraničními železnicemi, vyplývající z přechodu zásilek a vozů přes státní hranicifrontier exchange station officeTNŽ 01 0101
překládací staniceZstanice určená k překládce zboží z určitého vozutransshipment stationTNŽ 01 0101
překládková staniceZ1. stanice, v níž se překládá zboží z vozů jednoho rozchodu do vozů jiného rozchodu 2. stanice s třídicí rampou, v níž se překládají kusové zásilky nebo spěšniny z vozu do vozu téhož rozchodutransshipment stationTNŽ 01 0101
přenosná radiostaniceZpozemní pohyblivá radiostanice určená k provozu při nošení jednou osobouportable radio stationTNŽ 34 2858
přepravní obvodZobvod přepravního provozu ve stanici vybavený příslušným zařízením pro obstarávání přepravních úkonůstation area for carriage operationsTNŽ 01 0101
přestupní staniceZstanice, ve které cestující přestupuje z vlaku do jiného vlakutransfer stationTNŽ 01 0101
přeúčtovací staniceZstanice na cestě, do které se v dovozní přepravě podle JPP/CIM vypočítává přepravné podle přímého tarifu a z ní podle Tarifu vozových zásilek (TVZ) do stanice určení, ve vývozní přepravě vypočítává dovozné podle TVZ a z ní podle přímého tarifu předepsaného odesilatelem v nákladním listěre-invoicing stationTNŽ 01 0101
příkon přečerpávací vodní elektrárny instalovanýVsoučet jmenovitých příkonů všech soustrojí v čerpadlovém provozuinstalled input capacity of the water power stationČSN 75 0120
přilehlá staniceZdopravna, kde se vykonává dopravní služba podle předpisu Předpis pro organizování a provozování drážní dopravy, která přiléhá k trati (tratím) se zjednodušeným řízením drážní dopravyadjacent stationTNŽ 01 0101
přípojná staniceZstanice, do které ústí jedna nebo více tratí, v této stanici vlaky ze zaúsťujících tratí zpravidla končí svoji jízduconnecting station; junction stationTNŽ 01 0101
přípojová stanice vlečkyZstanice určená pro zprostředkování přímého styku vlečkaře s celostátní dráhou při plnění vlečkové smlouvyconnecting station for a private sidingTNŽ 01 0101
přístavní staniceZstanice na území přístavu určená k překládce zboží ze železničních vozů na loď a opačněharbour stationTNŽ 01 0101
přiváděč vodní elektrárnyVobjekt nebo více objektů pro tlakové nebo beztlakové vedení vody k turbínám; jsou to náhon, kanál, potrubí, štola, šachta nebo upravené koryto vodního tokusupply works of the water power station;head race of the water power stationČSN 75 0120
radiostaniceZsamostatný vysílač nebo přijímač nebo kombinace vysílače a přijímače, jež tvoří konstrukční nebo funkční celek s příslušným ovládacím a napájecím zařízenímradio stationTNŽ 34 2858
rádiová staniceVrádiový vysílač a přijímač nebo kombinace rádiového vysílače a přijímače, včetně zařízení jejich příslušenství potřebných na stanovišti k výkonu radiokomunikační služby v souladu se zvláštním předpisemradio stationVyhl. 138/2000 Sb.
regulace odtoku na konstantní hladinu horní vodyVřízení odtoku z vodní nádrže nebo zdrže pro potřeby uživatelů tak, aby při denním kolísání průtoků byla zabezpečena konstantní hladina horní vodyconstant upper water level operation control of the water power stationČSN 75 0120
regulace odtoku na konstantní průtok vodní elektrárnouVřízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl zaručen konstantní průtok na turbíny vodní elektrárnyconstant flow operation control of the water power stationČSN 75 0120
regulace odtoku na konstantní výkon vodní elektrárnyVřízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl vždy k dispozici průtok turbínami, který zajistí stálý střední výkon vodní elektrárnyconstant output operation control of the water power stationČSN 75 0120
rozsah přečerpávací vodní elektrárny regulačníVsoučet výkonu a příkonu, které má přečerpávací vodní elektrárna v daném okamžiku k dispozicicontrol range of the pumped storage; water power stationČSN 75 0120
rozvodnaZhlavní obvody rozvodného zařízení, které jsou spolu s potřebnou částí řídicího systému a pomocných zařízení umístěny ve vnitřním nebo venkovním prostoru k tomu účelu vyhrazenémdistribution stationTNŽ 01 0101
rozvodna s oddělenými fázemiZrozvodna, ve které vodiče různých obvodů, odpovídající stejné fázi, jsou umístěny vedle sebedistribution substation with separated phasesTNŽ 01 0101
rozvodna s okružní přípojnicíZjednosystémová rozvodna, v níž je přípojnice spojena do uzavřeného okruhu pouze s odpojovači v sériiring distribution substationTNŽ 01 0101
rozvodna s prostřídanými fázemiZrozvodna, ve které jsou přípojnice uspořádány jako v rozvodně s oddělenými fázemi, ale odbočky jsou uspořádány jako v rozvodně se sdruženými fázemimixed phase distribution substationTNŽ 01 0101
rozvodna se dvěma vypínači na odbočkuZdvousystémová rozvodna, ve které se volba systému přípojnic provádí vypínačitwo-breaker arrangement of distribution substationTNŽ 01 0101
rozvodna se sdruženými fázemiZrozvodna, ve které jsou vodiče všech tří fází stejného obvodu umístěny vedle sebeassociated phase layout of distribution substationTNŽ 01 0101
rozvodna zapojená do čtyřúhelníkuZrozvodna mající přípojnici čtvercové konfigurace se spínačem nebo vypínačem na každé straněfour-switch distribution substationTNŽ 01 0101
rozvodna zapojená do čtyřúhelníku s vypínači i odpojovačiZrozvodna, jejíž přípojnice obsahuje jak vypínače tak i odpojovačefour-switch distribution substation with switches and disconnectorsTNŽ 01 0101
rozvodna zapojená do čtyřúhelníku se třemi vypínačiZrozvodna obvykle se dvěma vývody a dvěma transformátory, čtvrtý vypínač je nahrazen jedním nebo dvěma odpojovačifour-switch distribution substation with three switchesTNŽ 01 0101
rozvodna zapojená do n-úhelníkuZjednosystémová rozvodna, v níž je přípojnice spojena do uzavřeného okruhu s vypínači v sériimesh distribution substationTNŽ 01 0101
řídicí staniceVprostory, v nichž jsou umístěna lodní radia nebo hlavní navigační zařízení, nouzový zdroj energie nebo kde jsou soustředěna detekční a ovládací zařízení protipožárního systémucontrol stationsSměr. 2009/45/ES
řídicí stanoviště elektrodispečeraZmísto, z kterého elektrodispečer řídí provoz pevných elektrických trakčních zařízení a činnost s tím souvisejícísupervisory control stationČSN 34 5145
řídicí telefonní staniceZstanice trvale určená k řízení přenosu a odpovědná za jeho správnou organizacisupervising telephone stationTNŽ 01 0101
samostatná železniční staniceZželezniční stanice řízená jedním přednostou, který v této železniční stanici má systemizací určeno trvalé pracovištěindependent railway stationTNŽ 01 0101
sběrná staniceZželezniční stanice, do které se soustřeďují přepravované zásilky, za účelem tvorby uceleného vlaku směřujícího k cílové stanici těchto zásilekgroupage station; rail-headTNŽ 01 0101
servisní datová jednotka vrstvy zařízení ITS-STdatová jednotka služby přenášená mezi vrstvou zařízení stanice a aplikační entitou stanice ITSITS Station Facility layer Service Data UnitISO 21217
seřaďovací staniceZstanice pro rozřaďování a sestavování nákladních vlakůclassification stationTNŽ 01 0101
seřaďovací výkonnost staniceZmnožství vozidel nebo souprav vozidel, které lze ve stanici rozřadit za stanovené časové obdobíclassification output of a stationTNŽ 01 0101
seznam vlaků pro staniční zaměstnanceZpřehled všech vlaků sestavený v časovém pořadí příjezdů do stanice a odjezdů z ní, včetně příslušných poznámektrain list for station staffTNŽ 01 0101
shromažďovací staniceZstanice určená pro shromažďování určitého druhu vozidel nebo zásilekgrouping stationTNŽ 01 0101
skok ve staničeníZoznačení pro jakékoliv porušení v pravidelnosti hodnotového nárůstu staničení ve směru od počátku ke konci soustavy staničenístationing gap; stationing irregularityTNŽ 01 0101
skokový staničníkZspeciálně upravený staničník umístěný na normále vedené bodem skoku k ose staničení, který má ve svém popisu uvedeny dvě hodnoty staničení, určené z průběhu staničení za bodem skoku (jako hlavní) a před bodem skoku (doplňkový údaj)irregular stationing markerTNŽ 01 0101
snímací stanovištěZmísto, ve kterém dochází ke změně obrazu na obrazový signálscanning stationTNŽ 34 2680
snižovací staniceZtransformační stanice, ve které je výstupní výkon z transformátorů zpravidla nižšího napětí než vstupní výkonstep-down transformer sub-stationTNŽ 01 0101
spínací staniceZelektrická stanice zahrnující spínací přístroje a obvykle přípojnice, ale ne výkonové transformátorytrack sectioning cabin; switching stationTNŽ 01 0101
spínací stanice; trakční spínací staniceZzařízení, ze kterého může být elektrická energie rozváděna do různých napájených úseků, nebo ze kterého mohou být napájené úseky vypínány či zapínány, nebo navzájem propojoványtraction switching stationČSN EN 50122-1
elektrická stanice pro podélné, příčné nebo kombinované spínání elektrických úseků trakčního vedenítraction sectioning point; sectioning point; switching stationČSN 34 5145
stabilní betonárnaSbetonárna vybudovaná k trvalému používání na jednom místěstatic batching and mixing plant; stationary (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000
stabilní míchačkaSmíchačka trvale připevněná jako součást výrobního zařízení (bez vlastního podvozku)static mixer; stationary mixerČSN 73 8000
stabilní obalovací soupravaSobalovací souprava zabudovaná trvale na jednom místěstationary asphalt plantČSN 73 8000
stálé SSZSsvětelné signalizační zařízení, trvale instalované na pozemní komunikacistationary traffic signal control equipmentČSN 73 6100-3
staniceZstanice i zastávka ve veřejné drážní osobní dopravě nebo zastávka ve veřejné silniční osobní dopravě a v městské hromadné dopravěstation; stopVyhl. 175/2000 Sb.
dopravna s kolejovým rozvětvením, u dráhy speciální i bez kolejového rozvětvení, a se stanoveným rozsahem poskytovaných přepravních služebrailway stationVyhl. 173/1995 Sb.
stanice bez obsluhyZelektrická stanice, která je řízena obsluhou nemající stanoviště ve staniciunattended electric stationTNŽ 01 0101
stanice bez účtováníZstanice, kde se provádějí jen pokladní práce v omezeném rozsahu podle pokynů přednosty stanice, které je přidělenastation without accountingTNŽ 01 0101
stanice ITS na straně infrastrukturyTsystém umístěný na silniční infrastruktuře, který v rámci určité zóny přijímá a zpracovává dopravní informace (od vozidel a chodců) a danou situaci vyhodnocuje tak, aby varoval řidiče i chodce před nebezpečnou dopravní situací a řidičům poskytnul službu navádění na volná parkovací místaroadside ITS stationISO 13184-1
stanice ITS ve vozidleTimplementace stanice ITS ve vozidlovém subsystému ITS
POZNÁMKA 1 k heslu Přístup do stanice ITS ve vozidle skrze bránu stanice ITS ve vozidle instalovanou ve vozidle do elektronických systémů je popsán v ISO 13185-1.vehicle ITS stationISO 21217
stanice, která pro určený atrakční obvod zajišťuje podej a výdej kusových zásilek vnitrostátní i mezinárodní přepravy, popřípadě jejich svoz, rozvoz či skladování podle stanovených podmínekpart-load consignment stationTNŽ 01 0101
stanice lanové dráhyZjednotka zahrnující budovy a konstrukce obsahující technická vybavení, nástupní a výstupní prostory nebo plošiny a jakékoliv připojení prostory pro přijetí a čekánístationČSN EN 1907
soubor zařízení v místě, kde končí buď nosné (dopravní), nebo tažné lanocableway stationTNŽ 01 0101
stanice na cestěZstanice ležící na přepravní cestě, v níž se podle potřeby provedou přepravní úkony se zásilkouintermediate stationTNŽ 01 0101
stanice pro napájení a krmeníZurčená stanice, ve které se během přepravy napájejí a krmí živá zvířatawatering and feeding station (for livestock)TNŽ 01 0101
stanice pro napájení; napájecí staniceZurčená stanice, ve které se během přepravy napájejí živá zvířatawatering station (for livestock)TNŽ 01 0101
stanice přednostního směruZstanice, v níž je uložena povolenka pro příslušný mezistaniční úsek a traťovou kolejpriority direction stationTNŽ 01 0101
stanice rozptyluZcílová stanice vlaků nákladní přepravy, odkud se zásilky v převážné míře rozvážejí jinými vlaky již přímo do stanic určeníre-forwarding stationTNŽ 01 0101
stanice s dohledemZelektrická stanice, která je řízená obsluhou během normální pracovní doby a jinak jen v případě potřebysupervised electric stationTNŽ 01 0101
stanice s malou frekvencí osobZželezniční stanice se špičkovou frekvencí do 500 osob za hodinustation with low passenger frequencyTNŽ 34 2572
stanice s mimořádnou frekvencí osobZželezniční stanice se špičkovou frekvencí nad 1500 osob za hodinustation with extraordinary passenger frequencyTNŽ 34 2572
stanice s neúplným výpravním oprávněnímZstanice s výpravním oprávněním jen pro některé druhy osobní a nákladní přepravystation with partial authority to issue carriage documentsTNŽ 01 0101
stanice s obsluhouZelektrická stanice, která je řízena obsluhou pracující ve staniciattended electric stationTNŽ 01 0101
stanice s omezeným výpravním oprávněnímZstanice s úplným nebo neúplným výpravním oprávněním, které je určitým způsobem omezenéstation with limited authority to issue carriage documentsTNŽ 01 0101
stanice s trvalou obsluhouZelektrická stanice, která je nepřetržitě řízena obsluhou mající stanoviště ve stanicipermanently attended stationTNŽ 01 0101
stanice s úplným výpravním oprávněnímZstanice s výpravním oprávněním pro všechny druhy osobní a nákladní přepravystation with full authority to issue carriage documentsTNŽ 01 0101
stanice s velkou frekvencí osobZželezniční stanice se špičkovou frekvencí od 1000 do 1500 osob za hodinustation with high passenger frequencyTNŽ 34 2572
stanice se střední frekvencí osobZželezniční stanice se špičkovou frekvencí od 500 do 1000 osob za hodinustation with mean passenger frequencyTNŽ 34 2572
stanice soustředěné nakládky a vykládkyZstanice, která v určeném atrakčním obvodu obstarává za přepravce vykládku, nakládku, popřípadě svoz a odvoz vozových zásilek podle stanovených podmínekcentral station for complete wagon-load trafficTNŽ 01 0101
stanice technické prohlídkyZprovozní jednotka vozového depa, která vykonává technické prohlídky, zkoušky brzd, mazání vozů, čištění, zbrojení a předtápění osobních vlakových soupravstation for technical inspectionTNŽ 01 0101
stanice technické prohlídky s opravnouZprovozní jednotka vozového depa, která také provádí opravy osobních a nákladních vozůstation for technical inspection and repairsTNŽ 01 0101
stanice technických prohlídekZorganizační útvar odvětví vozového hospodářství, který zajišťuje technickou prohlídku vozů, běžnou údržbu a opravu vozů bez vyřazení z vlaku, současně zajišťuje doprovod vlaků vlakovými vozmistry, předávání a přejímání vozů na vlečkách a na přechodech se zahraničními železnicemistation for technical inspectionTNŽ 01 0101
stanice určeníZstanice uvedená v přepravní listině, do které má železnice přepravit zásilkudestination station; arrival stationTNŽ 01 0101
staničení tratiZzpůsob určování polohy na trati, odvozený z výsledků geodetických měření, umožňující určení skutečné vzdálenosti kolmého průmětu charakteristického bodu jednotlivých objektů železniční dopravní cesty do osy staničení od předpisem stanoveného počátečního bodu soustavy staničenístationing of a lineTNŽ 01 0101
staniční budovaZbudova určená pro staniční provoz; je obvykle vybavena místností pro dopravní i přepravní provoz a ostatními místnostmi sloužícími pro odbavení a pobyt cestujících, případně i pro jiné účelystation building; passenger buildingTNŽ 01 0101
staniční dozorceZodborně způsobilý zaměstnanec, který může vykonávat více pracovních činností při organizování a provozování drážní dopravy podle náplně vykonané odborné zkouškystation attendant; station inspectorTNŽ 01 0101
staniční kolejZkaždá kolej v dopravně s kolejovým rozvětvenímstation track; station sidingTNŽ 01 0101
staniční podpěrkaZizolátor určený jako podpěra živé části, kterou izoluje od země (zemního potenciálu) nebo od jiné živé částistation post insulatorTNŽ 01 0101
staniční rozhlasZrozhlasové zařízení stanice sloužící k informování cestujících a k služebnímu hlášeníloud-speaker installation in a station; station announcement systemTNŽ 01 0101
staniční řádZsouhrn opatření, obsahující místní ustanovení o technologických postupech činností v železniční stanici, včetně popisu zařízení dopravní cesty. Upravuje podmínky pro výkon dopravní službyregulations for station dutyTNŽ 01 0101
staniční sestava vlakuZrozmístění vozidel ve vlaku podle stanic jejich určenítrain formation according to destination stationsTNŽ 01 0101
staniční uzávěraZkontrola jízdních dokladů cestujících při jejich vstupu na nástupiště nebo při odchodu z nástupištěticket inspection in a stationTNŽ 01 0101
staniční zabezpečovací zařízeníZzabezpečovací zařízení sloužící k zabezpečení jízdních cest v dopravnách s kolejovým rozvětvením a na odbočkáchinterlocking; station interlocking plant; station safety and signalling plantTNŽ 01 0101
stávající čerpací staniceSčerpací stanice, která byla postavena nebo pro kterou bylo uděleno individuální povolení v oblasti územního plánování, stavební povolení nebo provozní povolení přede dnem 1. ledna 2012existing service stationSměr. 2009/126/ES
stavební staničeníZstaničení použité pro potřeby projekčních a stavebních pracíconstructional stationingTNŽ 01 0101
stavová informace ITS staniceTinformace o stavu ITS staniceITS station state informationISO 24102-1
stojící plavidlo apod.Vplavidlo, plovoucí těleso nebo plovoucí zařízení stojí, jestliže je přímo nebo nepřímo zakotveno nebo přímo či nepřímo vyvázáno ke břehustationary vesselVyhl. 344/1991 Sb.
stožárová distribuční staniceZvenkovní distribuční rozvodna namontovaná na jednom či více stožárechpole-mounted distribution substationTNŽ 01 0101
styčná staniceZželezniční stanice, ve které jsou prováděny přepravní úkony (případně i dopravní úkony) spojené s předávkou nebo přejímkou zásilky z privátní nebo pronajaté dráhy na dráhu celostátní; u vlečky je to přípojová stanice vlečkyconnecting stationTNŽ 01 0101
styková staniceZstanice, ve které dochází ke styku různých trakčních proudových soustavcontact station (between different current systems)TNŽ 01 0101
systém staničeníZpolohový systém tvořený soustavami staničení všech tratístationing systemTNŽ 01 0101
tarifní název staniceZnázev stanice uvedený v Seznamu železničních stanictariff station nameTNŽ 01 0101
tarifní stanice vlečkyZželezniční stanice, která podle vlečkové smlouvy je stanicí určení pro zásilky na vlečku a odesílací stanicí pro zásilky z vlečkytariff station of a private sidingTNŽ 01 0101
technická staniceZkaždá úseková a seřaďovací stanicetechnical stationTNŽ 01 0101
technologické postupy úkonů stanice; technologické postupy práce staniceZzávazný a přesný popis sledu postupných činností, zaručujících správné plnění dopravních a přepravních úkonů železniční stanice při využití technických prostředků a lidské práce. Zapracovány jsou jako součást základní dopravní dokumentacesequence of operations in a station; technological procedure of station worksTNŽ 01 0101
telefonní staniceZsoubor telefonních zařízení (telefonní přístroj) zapojených na telefonní síť a umožňujících v návaznosti na zařízení telefonní spojenítelephone stationTNŽ 01 0101
telemetrická radiostaniceZradiostanice určená k automatickému přenosu kódovaných údajůtelemetric radiostationTNŽ 34 2858
terminálZstanice na trase vlaku s přepravními jednotkami pro kombinovanou dopravu, kde náklad mění vozyterminal stationNař. ES 2006/62
trakční měnírna; měnírnaZnapájecí stanice určená k přeměně přiváděného střídavého proudu na proud stejnosměrný, kterým se napájejí dráhy elektrizované stejnosměrnou trakční proudovou soustavourectifier sub-station; traction rectifier (sub)station; traction converter (sub)stationČSN 34 5145
trakční napájecí staniceZzařízení, jejichž hlavní funkcí je napájení trakčního vedení a ve kterém je napětí primární napájecí soustavy, a v určitých případech i frekvence, převáděno na napětí a frekvenci v trakčním vedenítraction sub-stationČSN EN 50122-1
elektrická stanice pro napájení elektrických drah, ve které se provádí potřebná změna napětí nebo přeměna jednoho druhu proudu na jinýtraction sub-station; feeder stationČSN 34 5145
trakční přepojovací staniceZelektrická stanice umožňující připojení jednotlivých elektrických úseků trakčního vedení na různé trakční proudové soustavypoint provided with two types of traction currentČSN 34 5145
elektrická stanice umožňující připojení jednotlivých úseků trakčního vedení na různé trakční proudové soustavytraction switch-over substation; changeover substationTNŽ 01 0101
trakční staniceZelektrická stanice, jejíž hlavní funkcí je napájení trakční soustavytraction stationTNŽ 01 0101
trakční transformovna; transformovnaZnapájecí stanice, určená k změně napětí přenášené elektrické energie při stejném kmitočtu na jiné napětí, kterým se napájejí dráhy elektrizované střídavou trakční proudovou soustavoutransformer sub-station; traction transformer substationČSN 34 5145
transformovnaZelektrická stanice obsahující výkonové transformátory propojující dvě nebo více sítí o rozdílných napětíchtransformer sub-stationTNŽ 01 0101
tranzitní vůz bez zpracováníZložený nebo prázdný tranzitní vůz, s nímž se v dané stanici nemanipuluje (neposunuje)transit wagon not shunted in a stationTNŽ 01 0101
trvalý provoz vodní elektrárnyVprovoz vodní elektrárny zahájený po úspěšně ukončeném zkušebním provozu, zajišťující bezpečné a hospodárné využíváni vodní energielong-term operation of the water power stationČSN 75 0120
třísystémová rozvodnaZrozvodna, ve které jsou vedení a transformátory připojeny ke třem systémům přípojnic s možností přepínáníthree-system distribution substationTNŽ 01 0101
turbínový provoz vodní elektrárnyVprovoz soustrojí, při kterém se vodní energie využívá k výrobě elektrické energieturbine operation of the water power stationČSN 75 0120
účastnická staniceZzařízení umístěné u účastníka, které mu umožňuje vysílat a přijímat zprávysubscriber's stationTNŽ 01 0101
účtující staniceZstanice, která provádí účetní práce spojené s osobní a nákladní přepravou za sebe i za přidělené staniceaccounting stationTNŽ 01 0101
úseková staniceZzpravidla vlakotvorná stanice, která ohraničuje dispečerský okruh, nebo stanice, ve které se vyměňují vlakové náležitostisection stationTNŽ 01 0101
ústřední řídicí stanice, centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouVústřední řídicí stanice, kterou trvale obsluhují odpovědní členové posádky; centrální ovládací stanoviště obsluhované stálou obsluhou odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES
úvraťová staniceZželezniční stanice, ze které některé nebo všechny vlaky pokračují v jízdě změnou směru své jízdy; změna směru jízdy vyplývá z jízdního řádu vlakůsetting-back stationTNŽ 01 0101
uzavřený prostor staniceZdopravcem označený prostor, do kterého je povolen vstup pouze s platným jízdním dokladem nebo vstupenkou na nástupištěstation area accessible for passengers with valid ticketsTNŽ 01 0101
vedlejší telefonní staniceZ1. stanice, která je na veřejnou ústřednu připojena prostřednictvím hlavní telefonní stanice; 2. stanice, která je v daném okamžiku určena řídicí stanicí jako přijímacíslave stationTNŽ 01 0101
venkovní rozvodnaZrozvodna, která je navržena a umístěna tak, aby snesla vnější povětrnostní podmínkyoutdoor distribution sub-stationTNŽ 01 0101
vlajková staniceVsignalizační zařízení umožňující vyvěšování signálních vlajek a těles na stěžníchflag station; signal stationČSN 32 0000
vlastní spotřeba elektrické staniceZsoustava, která se dodává zařízením v elektrické stanici energie potřebné pro jejich provoz, údržbu a opravuown consumption of electric stationTNŽ 01 0101
vnitřní propojeníZčást propojení rozvodu rozvodny, která je určena k přenosu jakýchkoliv informací mezi různými obvodydistribution station internal connectionTNŽ 01 0101
vnitřní rozvodnaZrozvodna chráněná před vnějšími povětrnostními podmínkami umístěním uvnitř budovyindoor distribution sub-stationTNŽ 01 0101
volající staniceZstanice, která vytváří spojení s jinou stanicícalling stationTNŽ 01 0101
volaná staniceZstanice, se kterou si volající stanice přeje vytvořit spojenícalled stationTNŽ 01 0101
vozidlová radiostaniceZpozemní pohyblivá radiostanice určená pro provoz v kolejových hnacích a pozemních dopravních prostředcíchon-board radiostationTNŽ 34 2858
vratná staniceZurčená stanice, ze které se vlakové náležitosti vracejí do domovské stanice nebo do depa kolejových vozidelreversing station; station where trains reverse directionTNŽ 01 0101
vybavenost železniční stanice (zastávky)Zsoubor zařízení, staveb, systémů a značek, jimiž musí být vybaveny železniční stanice pro provozování veřejné drážní osobní dopravyequipment of a railway station (stop); railway station(stop) facilitiesVyhl. 177/1995 Sb.
výhybnaZdopravna s kolejovým rozvětvením, bez výpravního oprávnění, umožňující křižování a předjíždění vlaků; výhybnou mohou být i kolejové spojky umožňující jízdu vlaků mezi dvoukolejným a jednokolejným mezistaničním úsekem bez možnosti křižování nebo předjíždění vlaků ve výhybnáchovertaking station; passing loop; passing point AmTNŽ 01 0101
výchozí dopravnaZkromě dopravny, ve které vlak začíná jízdu, je to i dirigující (přilehlá, dispoziční) stanice, do níž vlak přijel z jiné trati a pokračuje po trati se zjednodušeným řízením drážní dopravyoriginating stationTNŽ 01 0101
výchozí stanice vlakuZstanice, ve které vlak po svém vzniku začíná svou jízduoriginating station of a trainTNŽ 01 0101
vykládací staniceZstanice určená k vykládce zboží z určitého vozuunloading stationTNŽ 01 0101
výměnná staniceZželezniční stanice na hranicích organizačních provozních celků určená pro zjištění údajů o předání a odevzdávce vlaků a vozůexchange stationTNŽ 01 0101
výměnná stanice pro paletyZstanice určená pro výměnu a evidenci výměnných paletpallet interchange stationTNŽ 01 0101
vypínač vývoduZvypínač v rozvodně, který je umístěn uvnitř vývodové odbočky a pomocí něhož může být vývodem předávána elektrická energieoutlet switch (in the distribution station)TNŽ 01 0101
výpravčíZpracovník, který řídí vlakovou dopravu a sled vlaků v celém obvodu železniční stanicestation inspector; train dispatcherDopravný slovník
využitelný průtok vodní elektrárnyVnejvětší průtok, který je schopna vodní elektrárna účinně energeticky zpracovatutilizable flow of the water power stationČSN 75 0120
využitý průtok vodní elektrárnyVprůměrný průtok vodní elektrárnou, který byl energeticky v daném období využitintercepted flow of the water power stationČSN 75 0120
začáteční stanice vlakuZstanice, z níž má vlak určeno své číslooriginating stationTNŽ 01 0101
zadní strana staniční budovyZvnější obvodová stěna staniční budovy souběžná s čelní stěnou, nejbližší k přednádražíbackside of a station buildingTNŽ 73 6390
záhlavíZčást obálky předcházející zprávu, blok nebo paketheader; headingTNŽ 01 0101
úsek koleje od vjezdového návěstidla po krajní výhybku; pokračování hlavní traťové kolejestation approach limit; approach to the stationTNŽ 01 0101
základnová radiostaniceZpevná radiostanice určená k rádiovému spojení s pozemními pohyblivými radiostanicemibase radio stationTNŽ 34 2858
základnová staniceTpevné zařízení DSRC na straně infrastruktury, umožňující komunikaci s více mobilními stanicemibase stationISO 24103
zesilovací staniceZobjekt v trati meziměstské kabelové sítě, ve kterém je soustředěno veškeré přenosové zařízení s příslušenstvím. Zesilovací stanice mohou být nadzemní, podzemní, obsluhované, neobsluhované, průběžné, koncové a podobněrepeater stationTNŽ 01 0101
zhlavíZčást kolejiště tvořená propojením kolejí prostřednictvím vhodně uspořádaných výhybek a výhybkových konstrukcístation headTNŽ 01 0101
zkušební provoz vodní elektrárnyVprovoz, jímž se po stanovenou dobu prověřuje, že zařízení vodní elektrárny budou za předpokládaných provozních podmínek schopna vyrábět elektrickou energii v kvalitě a množství stanovených v projektové dokumentacitrial operation of the water power stationČSN 75 0120
zkušební staniceSstanice technické kontroly pověřená ministerstvem k provádění technické kontroly jednotlivých vozidel a výměnných nástaveb nebo malých sérií vozidel před schválením jejich technické způsobilosti k provozu na pozemních komunikacíchinspection facility; motor vehicle testing stationZák. 56/2001 Sb.
zvyšovací staniceZtransformační stanice, ve které je výstupní výkon z transformátorů zpravidla vyššího napětí než vstupní výkonstep-up transformer stationTNŽ 01 0101
žebroryskaVprůsečnice teoretického povrchu obšívky plavidla se svislou rovinou, kolmou k osové roviněframe line; frame stationČSN 32 0000
železniční překladištěZvymezený prostor ve stanici nebo v přístavu vybavený technickým zařízením pro překládání zboží při změně rozchodu koleje nebo při změně druhu dopravy. Technickým zařízením jsou kolejiště, rampy, skladiště, volné skládky, mechanizační prostředky, administrativní budovy a podobněrailway transship point (or centre); transshipment yard; transfer station AmTNŽ 01 0101
železniční staniceZ1. základní organizační útvar pro železniční dopravní a přepravní provoz (z organizačního hlediska) 2. dopravna s kolejištěm umožňujícím křižování a předjíždění vlaků, přepravu cestujících a zavazadel, spěšnin a nákladu, při větším kolejovém vybavení i rozřaďování a sestavování souprav vozidel (z hlediska opravního a přepravního provozu)railway stationTNŽ 73 6390
železniční stanice mimořádného významuZstanice důležitá dopravně nebo přepravněsignificant railway stationTNŽ 73 6390