agregátový dílenský vůzZ

speciální vozidlo, které je vybavené spalovacím motorem a generátorem, včetně zařízení pro regulaci a rozvod elektrické energie pro pracovní účelypower-supply workshop wagonČSN 28 0001

bezpečnost dodávky vody podle opakováníV

počet let, ve kterých je zaručena stanovená dodávka vody bez omezení, vyjádřený v procentech z celkového počtu let uvažovaného obdobíwater supply dependability according to repetitionČSN 75 0101

bezvýpadkové napájeníZ

napájecí systém, který zajišťuje nepřerušené napájení zabezpečovacího zařízení po stanovenou dobu při výpadcích nebo přepínání jednotlivých napájecích zdrojůuninterruptable power supplyTNŽ 01 0101

doba přichystání vozuZ

časový údaj oznámený přepravci a uvedený v záznamníku zpráv o době přichystání vozutime of wagon supplyTNŽ 01 0101

dodávkaS

supply; deliveryČSN 73 0001-1

dodávkaV

množství zboží dodané dodavatelem zákazníkovi v konkrétním období a udávané v množstevním nebo finančním vyjádřenísupply; deliveryČSN EN 13551,ČSN EN 14943

dodávka energieV

power supplyČSN EN 13551

dodávka pitné vodyV

drinking water supplyČSN EN 13551

dodávkový skladV

sklad, ve kterém se skladují suroviny; zboží od různých dodavatelů je ve skladu promícháno a tovární objednávky jsou zde kompletoványsupply warehouseČSN EN 14943

dodávky a odběryV

supply and disposalČSN EN 13551

dvoustranné napájení trolejového vedeníZ

napájení úseku trolejového vedení ze dvou různých zdrojů (např. napájecích stanic, napáječů)two side power supplyČSN 34 5145

elasticita poptávky/nabídkyV

podíl procentní změny poptávaného (nabízeného) množství k procentní změně cenyelasticity of demand/supplyČSN EN 14943

elektrický napájecí stojanZ

stabilní zařízení v železničních stanicích sloužící k elektrickému napájení vozidelpower supply terminal rackTNŽ 01 0101

elektronický manifest dodavatelského řetězceT

koncept tvorby, ukládání, distribuce dat a přístupu k nim; souvisí s manifestem (seznamem nákladu) v rámci celého dodavatelského řetězce, od jeho počátku až do konceelectronic supply chain manifestISO 24533

ideální zdroj napětíZ

zdroj elektrického napětí s nulovou vnitřní impedancíideal voltage supplyTNŽ 01 0101

ideální zdroj prouduZ

zdroj elektrického proudu s nulovou vnitřní admitancíideal power supplyTNŽ 01 0101

jednostranné napájeníZ

napájení, při kterém je elektrická energie přiváděna k uvažovanému úseku trolejového vedení z jediného zdroje (např. napájecí stanice, napáječe)one side traction power supplyČSN 34 5145

lodní elektrická síťV

shipboard power supply systemČSN EN 13551

logistický řetězecV

pořadí událostí, které může obsahovat přeměnu, pohyb nebo umístění, jež přidávají hodnotusupply chainČSN EN 14943

nabídkaS

písemný návrh uchazeče předložený při zadávacím řízení, který obsahuje nabídkovou cenu a další údaje požadované v podmínkách obchodní soutěže nebo při jiném způsobu zadání. Obsahuje vyplněný formulář nabídky a jeho přílohu. Ve smyslu obchodního zákoníku je návrhem na uzavření smlouvy o dílo. Je-li přijata objednatelem, stává se nabídka zhotovitele součástí obsahu smlouvy o dílosupplyMP VSD SPK

Dopis nabídky (Letter of Tender) a všechny ostatní dokumenty, které uchazeč předal spolu s Dopisem nabídky, jak jsou uvedeny ve Smlouvě o dílosupplyOP SPK

písemný návrh (nabídka) uchazeče, předložený při zadávacím řízení, obsahující všechny údaje požadované v zadávacích podmínkách veřejné zakázky. Obsahuje také soupis prací s cenami nabídnutými uchazečem. Ve smyslu obchodního zákoníku je návrhem na uzavření smlouvy o dílo. Je-li nabídka přijata objednatelem, stává se součástí obsahu smlouvy o dílosupplyTKP 1

náhradní zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, ze kterého je při přerušení dodávky elektrické energie ze základního zdroje napájeno zabezpečovací zařízení bez omezení provozu, aby byla zajištěna 1. kategorie důležitosti dodávky elektrické energie (ve smyslu ČSN 37 6605) pro zabezpečovací zařízenístand-by power supply sourceTNŽ 01 0101

napájecí odbočkaZ

odbočka v rozvodně vztahující se k napájení nebo k připojení transformátoru, generátoru nebo další rozvodnysupply branch lineTNŽ 01 0101

napájecí tlakZ

vstupní tlak napájecího vzduchu do pneumatického přestavovače prázdný-loženýsupply pressureČSN EN 15624

napájecí vedeníZ

elektrické spojení mezi trolejovým vedením a napájecí stanicítraction power supply; feeder cableČSN IEC 913

část napáječe spojující napájecí stanici s trolejovým vedením nebo s přívodní (proudovou) kolejnicísupply cable; feederČSN 34 5145

vedení, které je vedeno souběžně s trolejovým vedením, které slouží k napájení dalších bodůline feederČSN EN 50122-1

napájeníS

zdroj, poskytující elektrickou energii aktvinímu zařízení nebo proudovému okruhupower supplyČSN EN 12675

nezávislý zdroj prouduZ

zdroj elektrické energie (aktivní dvojpól), který je charakterizován ideálním zdrojem vnitřního proudu a vnitřní admitancí zapojenými paralelněindependent power supplyTNŽ 01 0101

normované dodávané množstvíV

předem stanovené množství výrobků jednoho typu, které je (má být) najednou odesláno na určité místo určení POZNÁMKA Normované dodávané množství by mělo být násobkem minimálního dodávaného množstvínorm supply quantityČSN EN 14943

nouzový zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, ze kterého jsou po přerušení dodávky elektrické energie ze základního a náhradního zdroje napájeny pouze stanovené nejnutnější obvody zabezpečovacího zařízení po stanovenou minimální dobustand-by supply sourceTNŽ 01 0101

nouzový zdroj vlastní spotřebyZ

zdroj vlastní spotřeby, který je možno po selhání pracovního a záložního (rezervního) zdroje využít k napájení nutné části vlastní spotřebyown consumption emergency supply sourceTNŽ 01 0101

obslužné plavidloV

supply and disposal service vesselČSN EN 13551

palivová soustavaV

strojní soustava zajišťující uložení provozní zásoby a dodávky paliva pro hlavní a pomocné spalovací motory, případně i pro ostatní agregáty (naftové topení atd.)fuel oil system; fuel supply systemČSN 32 0000,ČSN EN 13551

pojízdný agregátZ

speciální hnací vozidlo, které je určeno pro dodávání elektrické energie na pracovní účely nebo pro vozbu dalších železničních kolejových vozidelenergy supply vehicleČSN 28 0001

pomocný (zásobovací) vzduchojemZ

chráněný a vyhrazený zdroj tlakové energie pro činnost brzdyauxiliary (supply) reservoirČSN EN 15355

pracovní zdroj vlastní spotřebyZ

zdroj vlastní spotřeby, který zásobuje vlastní spotřebu energií v jejích normálních provozních stavechown consumption supply sourceTNŽ 01 0101

přichystání kontejneruZ

úkony dopravce související s přichystáním kontejneru k plnění podle objednávkysupply of a containerTNŽ 01 0101

přichystání paletZ

úkony, kterými výměnná stanice připravuje palety pro přepravce na základě předloženého paletového dobropisusupply of palletsTNŽ 01 0101

přichystání vozu k nakládce; přichystání vozu k vykládceZ

činnost stanice spočívající v přistavení vozu k nakládce (vykládce) na manipulační místo, včetně informování přepravcesupply of wagons for loading/unloadingTNŽ 01 0101

přímé dodávkyV

logistický řetězec neobsahující zprostředkovatele (velkoobchodníky a maloobchodníky) mezi výrobcem a spotřebitelem; výrobce na sebe přejímá odpovědnost a realizaci činností, které normálně leží na třetí stranědirect supplyČSN EN 14943

přistavení náhradního vozuZ

nahrazení požadovaného nákladního vozu vhodným vozem jiného typu (jiné velikosti nebo řady)supply of reserve wagonTNŽ 01 0101

přistavnéZ

úhrada za přistavení prázdného vozu k nakládce nebo loženého vozu k vykládce na žádost přepravce na určité místo nebo na určitou kolej ve stanicicharge for supplying of wagonsTNŽ 01 0101

přiváděč vodní elektrárnyV

objekt nebo více objektů pro tlakové nebo beztlakové vedení vody k turbínám; jsou to náhon, kanál, potrubí, štola, šachta nebo upravené koryto vodního tokusupply works of the water power station;head race of the water power stationČSN 75 0120

přiváděč; přívodV

zařízení, kterým se přivádí voda z místa jejího odběru do místa jejího použití, akumulace, úpravy apod.; přiváděč může být tlakový nebo beztlakový (s volnou hladinou); podle typu zařízení pro vedení vody se používá též termínů: – přívodní štola; – přívodní koryto; – přívodní kanálsupply works; headraceČSN 73 6524,ČSN 75 0120

referenční model výkonů logistického řetězce; model SCORV

analytický nástroj pro logistické procesy v logistickém řetězci POZNÁMKA Tento termín je chráněn a je majetkem Supply Chain Council inc.supply chain operations reference model; SCOR modelČSN EN 14943

rozvrhování dodávekV

proces plánování a realizace dodávek na základě objednávek nebo dodavatelského plánu s ohledem na přepravní a zasilatelské aspekty, zároveň bere v úvahu dostupnost zboží a v některých případech fakturacisupply scheduling; shipment schedulingČSN EN 14943

řízení integrovaných logistických řetězců, SCMV

organizování, plánování, řízení a realizace toku produktů od vývoje a opatřování přes výrobu a distribuci k finálnímu zákazníkovi za účelem uspokojení požadavků trhu nákladově efektivním způsobemsupply chain management, SCMČSN EN 14943

štola pro zásobování vodouS

tunel ražený ze šachty do vodonosné vrstvy pro zvýšení disponibilní dodávky vodywater supply aditČSN P ISO 6707-1

šum zdrojeZ

šum způsobený samotným zdrojembattery supply noiseTNŽ 01 0101

úsekový přívodZ

vodič, který spojuje úsekový odpojovač nebo úsekový odpínač s trolejovým vedenímsection supply cableČSN 34 5145

veřejný vodovodV

vodovod určený k hromadnému zásobování vodou obyvatelstva a jiných odběratelů (TNV 75 0150)public water supplyČSN 75 0101

vodárenská nádržV

vodní nádrž určená k hromadnému zásobování pitnou a užitkovou vodou (ČSN 75 0150)water supply reservoirČSN 75 0101

vodárenstvíV

obor, který se zabývá jímáním, odběrem, úpravou, akumulací, dopravou a rozvodem vody pro potřeby obyvatelstva a národního hospodářstvíwater supplyČSN 75 0101

vodovodV

provozně samostatný soubor staveb a zařízení zahrnující vodovodní řady a vodárenské objekty, jimiž jsou zejména stavby pro jímání a odběr povrchové nebo podzemní vody, její úpravu a shromažďování POZNÁMKA Vodovod je vodním dílemwater supplyČSN 75 0101

zabezpečenost dodávky vody podle objemu; zabezpečenost podle objemu dodané vodyV

objem skutečně dodané vody vyjádřený v procentech z celkového množství vody, které mělo být dodáno za uvažované obdobíwater supply dependability according to volumeČSN 75 0101

zabezpečenost dodávky vody podle trváníV

celková délka období, po které je zaručena stanovená dodávka vody, vyjádřená v procentech z délky celého uvažovaného obdobíwater supply dependability according to durationČSN 75 0101

základní zdroj pro napájení zabezpečovacího zařízeníZ

zdroj elektrické energie, napájející zabezpečovací zařízení v normálním provozním stavu napájecího systémumain power supply source of signalling plantTNŽ 01 0101

záložní zdrojT

uninterruptible power supplyCEN TR 16040

záložní zdroj vlastní spotřeby; rezervní zdroj vlastní spotřebyZ

zdroj vlastní spotřeby, který po automatickém nebo ručním přepnutí může v potřebném rozsahu nahradit pracovní zdroj v takovém čase, že to nemá podstatný vliv na provoz elektrické stanicereserve own-consumption supply sourceTNŽ 01 0101

zásobní prostor nádržeV

část celkového prostoru nádrže, která slouží k řízení odtoku, tj. k zajištění požadovaných průtoků pod nádrží a odběrů vody POZNÁMKA Nachází se mezi hladinou prostoru stálého nadržení a hladinou zásobního prostoru nádržewater supply storageČSN 75 0120

zásobování energiíZ

zařízení, které zásobuje energií nezbytnou pro činnost vlakových systémůenergy supplyČSN EN 14478

zásobování stlačeným vzduchemZ

systém, který dodává nezbytnou energii nezbytnou pro činnost tlakovzdušných systémůcompressed air supplyČSN EN 14478

zásobování vodouV

činnost zaměřená na využívání vodních zdrojů, jejímž účelem je zabezpečit potřebné množství vody požadované jakosti pro potřeby uživatelů (ČSN 75 0150)water supplyČSN 75 0101

záznamník zpráv o době přichystání vozuZ

manipulační tiskopis, do kterého stanice zapisuje zprávy o době přichystání vozu a též údaje zprávy o doběhu vozu (předhlášky)record of car supply timeTNŽ 01 0101

zpráva o přichystání vozuZ

vyrozumění přepravce stanicí o době přichystání vozu k nakládce nebo vykládce, telefonicky, dálnopisem, telegramem nebo poslemadvice of car supplyTNŽ 01 0101