ochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází nad úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo nad úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivu; shora je omezen maximální hladinouflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120
neovladatelný prostor nádržeVčást celkového prostoru nad nejnižší úrovní přelivné hrany nehrazeného přelivu nebo nad horní hranou uzávěru hrazeného přelivu, tj. prostor, ve kterém nelze nezávisle na přítoku akumulovat voduflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120
ochranný prostor nádrže; retenční prostor nádržeVčást celkového prostoru nádrže, která je vyhrazena pro transformaci povodňových vln POZNÁMKA Nachází se mezi hladinou zásobního prostoru nádrže a maximální hladinouflood storage and surchargeČSN 75 0120
přirážka k dovoznémuZčástka, kterou vybírá železnice kromě dovozného z důvodů stanovených přepravními podmínkamiadditional freight; supplementary charge; surcharge (carriage of goods)TNŽ 01 0101
přitíženíSsurchargeČSN 73 0001-1
svislé přitíženíSvertical surchargeČSN 73 0001-1