agregátový dílenský vůzZ

speciální vozidlo, které je vybavené spalovacím motorem a generátorem, včetně zařízení pro regulaci a rozvod elektrické energie pro pracovní účelypower-supply workshop wagonČSN 28 0001

běh vozuZ

vzdálenost, kterou překoná vůz při zajištění přepravy v čase svého oběhuwagon running distanceTNŽ 01 0101

bezpodvozkový plošinový vůz běžné stavbyZ

bezpodvozkový nákladní vůz jednotného provedení se dvěma dvojkolími, plochou podlahou a sklopnými stěnami výšky méně než 0,8 mordinary flat wagon with axlesČSN 28 0001,TNŽ 01 0101

bezpodvozkový plošinový vůz zvláštní stavbyZ

bezpodvozkový nákladní vůz zvláštního provedení s plochou podlahou, který má dvě až čtyři dvojkolíspecial flat wagon with axlesČSN 28 0001

celovozová zásilkaZ

náklad, jehož jednotkovým množstvím je vůzwagon loadNař. ES 2006/62

cisternový vůzZ

nákladní vůz, který je vybavený tlakovou nádobou pro přepravu kapalného nebo plynného nákladutank wagonČSN 28 0001

čas připravenosti vozů k odsunuZ

datum a čas, kdy jsou vozy připraveny k odbavení z určeného místa na vlečce zákazníkarelease time for wagonsNař. ES 2006/62

datum a čas, kdy má být zboží uvolněno nebo kdy bylo připraveno k odsunu zákazníkemrelease timeNař. ES 2006/62

čistící stanice a opravna nádržkových vozůZ

provozní jednotka vozového depa, která provádí vnitřní a vnější čištění nádržkových vozů s příslušenstvím, roční a běžné opravy těchto vozůtank wagon cleaning and repair stationTNŽ 01 0101

čištění vozuZ

odstranění zbytků nákladu a nečistot uvnitř vozu, zevně ze skříně i ze stupátek vozuwagon cleaningTNŽ 01 0101

článková jednotkaZ

jednotka se společnými podvozky pod dvěma sousedními vozovými skříněmiarticulated set of wagonsČSN 28 0001

denní běh vozuZ

vzdálenost, kterou překoná vůz za dendaily wagon running distanceTNŽ 01 0101

deponování vozuZ

odstavení vozu na kolejích stanice, popřípadě na jiných kolejích, v provozním nebo jiném zájmustandstill of a wagonTNŽ 01 0101

deponovaný vůzZ

vůz odstavený z důvodu přebytku ložného prostoru, provozního nebo jiného zájmudetached wagonTNŽ 01 0101

dílenský vůzZ

speciální vozidlo vnitřně uspořádané a vybavené jako dílna, případně s pracovní plošinou na střešerepair wagon; workshop carČSN 28 0001

doba přichystání vozuZ

časový údaj oznámený přepravci a uvedený v záznamníku zpráv o době přichystání vozutime of wagon supplyTNŽ 01 0101

doba shromažďování vozůZ

čas potřebný na shromažďování vozů pro jednu soupravu vlaku dané relacetime of wagon reclassifyingTNŽ 01 0101

doba vlastního běhu vozuZ

čas (z celkového oběhu vozu), po který je vůz zařazený v jedoucím vlakuwagon running distance timeTNŽ 01 0101

doběh odvěsuZ

nežádoucí stav, kdy se ve spouštěcí oblasti přiblíží následující odvěs k předcházejícímu na menší než stanovenou vzdálenostrunout of uncoupled wagonsTNŽ 01 0101

dojezd odvěsuZ

stav, kdy odvěs dosáhne místa ve směrové koleji, na němž se má zastavitstopping point of uncoupled wagonsTNŽ 01 0101

doprovodný závažový vůzZ

speciální vozidlo, které je určeno pro přepravu závaží závažového vozu tak, aby byla dodržena jeho přechodnostweightbridge test escort wagonČSN 28 0001

dynamické vytížení vozuZ

průměrná hmotnost nákladu na jeden ložený vůz po celé trati jeho běhunet average kinetic wagon loadTNŽ 01 0101

hlubinový vůzZ

speciální nákladní vůz pro přepravu objemného kusového nákladu nebo nákladu velké hmotnostilow-loader wagonČSN 28 0001

chladicí nákladní vůzZ

izolovaný nákladní vůz užívající zdroj chlazení (přírodní led, s přídavkem nebo bez přídavku soli; eutektické desky; suchý led s regulací nebo bez regulace sublimace; zkapalněné plyny s regulací nebo bez regulace odpařování; atd.) jiný než strojní nebo „absorpční“ chladicí zařízení. Takový nákladní vůz je při průměrné venkovní teplotě +30 °C schopen snížit teplotu uvnitř prázdné skříně na níže uvedené hodnoty a potom je udržovat: – nejvýše na +7 °C u třídy A; – nejvýše na –10 °C u třídy B; - nejvýše na –20 °C u třídy C; – nejvýše na 0 °C u třídy D, pomocí vhodných chladiv a armaturrefrigerated wagonEUROSTAT

chladící vůzZ

nákladní vůz, který má izolovanou vozovou skříň a je vybavený chladicím zařízením nebo schránkami na ledrefrigerator wagon; reeferČSN 28 0001

chránidloZ

doplňkové zařízení k ochraně některých druhů zboží proti tepelným vlivům; například sláma, plsť, papír a podobněprotective mean (on a wagon)TNŽ 01 0101

izolovaný nákladní vůzZ

krytý nákladní vůz, jehož skříň tvoří izolační stěny, dveře, podlaha a střecha umožňující omezit výměnu tepla mezi vnitřkem a vnějškem skříně tak, že celkový součinitel přestupu tepla bude mít hodnotu, podle které lze zařízení zařadit do jedné z těchto dvou kategorií: $I_{N}$ = normálně izolované zařízení – charakterizované součinitelem K nejvýše $0,7 W/m^{2}$ °C, $I_{R}$ = silně izolované zařízení – charakterizované součinitelem K nejvýše $0,4 W/m^{2}$ °Cinsulated wagonEUROSTAT

jednostranné úrovňové vykládací zařízeníZ

speciální mechanizační zařízení určené k vykládce volně ložených hromadných substrátů (uhlí, písek, štěrk a podobně), skládá se z vynášecího a rozdělovacího dopravníku, silničních zásobníků, případně šnekového vykladačeside level wagon unloading facilityTNŽ 01 0101

kapsový vůzZ

plošinový vůz zvláštní stavby, který má v části kostry spodku stabilní prostor pro kola silničních návěsů při jejich kombinované přepravě po železnicifixed-pocket wagonČSN 28 0001

kapsový vůzV

železniční vůz s kapsami (sníženou podlahou) vytvářejícími prostor pro kola návěsů tak, aby se nepřekročila ložná mírapocket wagonČSN EN 14943

kombiS

karoserie – uzavřená střecha – pevná, tuhá; část střechy může být otvíratelná počet míst k sezení – 2 nebo více nejméně v jedné řadě. Zadní sedadla vyjímatelná nebo se sklopnými opěradly ke zvětšení ložné plochy počet bočních dveří – 2 až 4 a jedny dveře (víko) výška sedadel – vztažný bod R sedadla řidiče je min. 750 mm nad vozovkou, měřeno při pohotovostní hmotnosti vozidla POZNÁMKA Kombi může být odvozeno od malého nákladního, zpravidla skříňového, automobilu. Za sedadlem řidiče musí být boční oknatruck station wagonČSN 30 0024

kontejnerový vůzZ

plošinový vůz zvláštní stavby pro přepravu kontejnerů, který má sklopné upevňovací trny nebo zařízení pro jejich odpružené uloženícontainer carrying wagonČSN 28 0001

kontejnerový železniční vůzS

plošinový vůz speciálního typu bez podlahy a bočnic, vybavený fixačními prostředky pro uchycení kontejneru/kontejnerů, případně výměnných nástavebcontainer wagonČSN 26 9375

kontrolní soupis vozůZ

celostátní početní, případně číselný soupis nákladních vozů vyhlašovaný podle potřeby ke zjištění přesného počtu nákladních vozů pro operativní evidenci ke stanovení počátečního stavu nákladních vozů k 18.00 hodině a pro další bilancováníregister of wagon stock; wagon stock recordTNŽ 01 0101

krytý nákladní vůzZ

nákladní vůz charakteristický svou uzavřenou konstrukcí (plné stěny až ke střeše a střecha) a bezpečností, kterou poskytuje zboží v něm přepravovanému (možnost uzamčení visacím zámkem a zapečetění)covered wagonEUROSTAT

krytý vůz běžné stavbyZ

nákladní vůz jednotného provedení, který má plochou podlahu, čelní a boční stěny, dveře a střechuordinary covered wagonČSN 28 0001

krytý vůz zvláštní stavbyZ

nákladní vůz zvláštního provedení, který má plochou podlahu, čelní a boční stěny, dveře a střechuspecial covered wagonČSN 28 0001

ložený běh vozuZ

vzdálenost, kterou překoná v čase oběhu vůz v loženém stavuwagon running distance under loadTNŽ 01 0101

mezinárodní vozová zásilkaZ

vozová zásilka přepravovaná podle mezinárodních železničních přepravních podmínek, její stanice odesílací a určení leží na území různých státůinternational wagon loadTNŽ 01 0101

místní vůzZ

1. ložený nebo prázdný nákladní vůz určený pro daný provozní okruh nebo stanici, ve kterém se vykládá nebo nakládá 2. nákladní vůz ložený kusovými zásilkami určenými do jedné stanice kusových zásileklocal wagonTNŽ 01 0101

montážní vůz trakčního vedeníZ

speciální vozidlo, které je vybavené stabilní nebo pohyblivou pracovní plošinou pro práce na pevných trakčních zařízeníchcar for overhead line work; tower wagonČSN 28 0001

speciální hnací vozidlo pro měření, prohlídky, údržbu a opravy trolejového vedení; může sloužit i k technologické přepravě materiálu a osob a případně jako trakční vozidlocar for overhead line work; tower carTNŽ 01 0101

motorový plošinový vůzZ

speciální hnací vozidlo pro přísun kolejových polí po vozech s válečkovou dráhou pod výložník kolejového pokládacího jeřábumotor flat wagonČSN 28 0001

nádržkový vůzZ

nákladní vůz vybavený uzavřenou nádrží pro přepravu kapalných látek a zkapalněných plyn; uzavřenou nádrží se rozumí kotel, sud, nádoba a podobnětank wagonTNŽ 01 0101

nákladní vůzZ

železniční vůz pro přepravu nákladufreight car; wagonČSN 28 0001

železniční vůz určený zpravidla k dopravě zbožíwagonEUROSTAT

nákladní vůz pro intermodální dopravuZ

nákladní vůz speciálně zkonstruovaný nebo vybavený pro dopravu intermodálních přepravních jednotek (ITU) nebo jiných nákladních silničních vozidelwagon for intermodal transportEUROSTAT

nákladní vůz pro zvláštní účelyZ

železniční vůz, který železnice používá k plnění jiných úkolů než přepravníchspecial freight car; special wagonTNŽ 01 0101

nákladní vůz se strojním chlazenímZ

izolovaný nákladní vůz vybavený buď vlastním chladicím zařízením, nebo užívající takové zařízení společně s jinými jednotkami dopravního zařízení (strojní kompresor, „absorpční“ zařízení, atd.)mechanically refrigerated wagonEUROSTAT

nákladní vůz v soukromém vlastnictvíZ

nákladní vůz, který železničnímu subjektu nepatří, je mu však k dispozici a byl schválen k provozování za stanovených podmínek, nebo nákladní vůz pronajatý železničním subjektem třetím stranámprivately-owned wagonEUROSTAT

nákladní vůz ve vlastnictví železničního subjektuZ

jakýkoliv nákladní vůz patřící železničnímu subjekturailway body-owned wagonEUROSTAT

nálepka na vozy; vozová nálepkaZ

nálepka určená k označování vozů z přepravních, dopravních, vozebních a jiných důvodůwagon labelTNŽ 01 0101

nepracovní park vozůZ

nákladní vozy, které dočasně nejsou určeny pro realizaci přepravywagon stock out of serviceTNŽ 01 0101

nízkopodlažní železniční vůzV

železniční vůz s nízkou podlahou speciálně zkonstruovaný pro přepravu intermodálních přepravních jednoteklow loader wagonČSN EN 14943

oběh místního vozuZ

průměrný čas od ukončení nakládky nebo převzetí vozu v loženém stavu do ukončení vykládky ve vlastním obvodulocal wagon runningTNŽ 01 0101

oběh prázdného vozuZ

průměrný čas, po který se prázdný vůz (včetně deponovaného prázdného vozu) zdržuje v příslušném obvodu, tj. od ukončení vykládky nebo převzetí vozu v prázdném stavu do ukončení nakládky nebo odevzdávky vozu v prázdném stavu do sousedního obvoduempty wagon runningTNŽ 01 0101

oběh tranzitního vozuZ

průměrný čas od ukončení nakládky nebo od převzetí vozu v loženém stavu do odevzdávky vozu v loženém stavu do sousedního obvodu (včetně deponovaného loženého vozu)transit wagon runningTNŽ 01 0101

oběh vozuZ

průměrný časový interval od ukončení jedné nakládky nebo převzetí vozu v loženém stavu do ukončení příští nakládky nebo odevzdávky vozu v loženém stavu do sousedního obvoduwagon running; turn round of wagonTNŽ 01 0101

obrat vozů na vlečceZ

součet vozů přistavených na vlečku a odsunutých z vlečky za určité období; například denní, měsíční, ročníwagon turnover on a customer's sidingTNŽ 01 0101

obrat vozů ve staniciZ

součet došlých a odeslaných vozů (ložených a prázdných) během vykazovaného obdobíwagon turnover in a stationTNŽ 01 0101

odběr vozové zásilkyZ

souhrn úkonů souvisejících s převzetím vozové zásilky příjemcem ve stanici určeníprocedure of complete wagon load takeoverTNŽ 01 0101

oddělitelná vozová součástZ

část vozu, která s ním není pevně spojena a může být přechodně odebrána z důvodů usnadnění nakládky, vykládky nebo překládky zboží; například klanice, bočnice, klanicové řetězy, oplen s klanicemi, snímatelná čelnice nebo bočnice a podobnědemountable part of a wagonTNŽ 01 0101

odvěsZ

vozidlo nebo skupina vozidel, která při posunu spouštěním, odrazem nebo trhnutím jede samostatně na určenou kolejset of cars; set of wagons; cut of carsTNŽ 01 0101

ochranný vůzZ

železniční vůz zařazený do vlaku (posunujícího dílu) k ochraně cestujících nebo zásilek před nebezpečným vlivem sousedních vozidel nebo jiných zásilekprotective wagonTNŽ 01 0101

osobní kombiS

karoserie – uzavřená; zadní část je konstruována tak, že vnitřní prostor je proti vnitřnímu prostoru sedanu zvětšen; střecha – pevná, tuhá, část střechy může být otvíratelná, počet míst k sezení – 4 nebo více nejméně ve dvou řadách. Zadní sedadla se sklopnými opěradly nebo vyjímatelná ke zvětšení ložné plochy; počet bočních dveří – 2 až 4 a jedny zadní dveře (víko) station wagon; estate carČSN 30 0024

osvědčení o přijetí vozové zásilky k přepravěZ

zvláštní potvrzení vydané odesílací stanicí odesilateli na jeho žádost, obsahující základní údaje o podané vozové zásilcecertificate on complete wagon-load acceptance for transitTNŽ 01 0101

otevřený smíšený plošinový vůzZ

nákladní vůz plošinový, který má dvě dvojkolí a sklopné čelní nebo boční stěny nebo klanicelow-sided open wagonČSN 28 0001

otevřený vysokostěnný vůz běžné stavbyZ

nákladní vůz jednotného provedení, který má plochou podlahu a stěny výšky nejméně 0,8 m, bočně i čelně výklopnýordinary open high-sided wagonČSN 28 0001

otevřený vysokostěnný vůz zvláštní stavbyZ

nákladní vůz, který nemá plochou podlahu a není výklopný bočně ani čelně, vybavený výsypnými otvory pro gravitační vykládání nákladuspecial open high-sided wagonČSN 28 0001

označení vozové zásilkyZ

opatření předepsaného počtu kusů vozové zásilky, stěn vozu nebo zboží předepsanými údaji pro zajištění identity, úplnosti a neporušenostiwagon load markingTNŽ 01 0101

park nákladních vozů; nákladní vozový parkZ

všechny nákladní vozy v železniční sítifreight car stock; wagon stockTNŽ 01 0101

patrová jednotkaZ

jednotka s patrovými vozydouble deck set of wagonsČSN 28 0001

plachetnéZ

úhrada za zapůjčení železniční vozové plachty k ochraně zásilky přepravované na otevřeném vozewagon sheet chargeTNŽ 01 0101

plán přechodu vozůZ

opatření určující pro každý došlý vlak určité dopravní relace přípojné vlaky, jimiž mají být vozy ze stanice odvezeny, nebo stanovené obsluhy manipulačních míst, jimiž mají být přistaveny místní vozywagon transit planTNŽ 01 0101

plán řadění nákladních vlakůZ

pomůcka, která obsahuje konkrétní údaje o sestavě jednotlivých nákladních vlaků, pokyny pro sestavu rozborů a jiné potřebné údaje a pokyny pro zajištění stanoveného plánu vlakotvorbywagon grouping planTNŽ 01 0101

plošinový kontejnerový železniční vůzS

plošinový vůz běžného typu s podlahou, vybavený fixačními prostředky pro uchycení kontejneru/kontejnerů, příp. výměnných nástavebcontainer wagon-flatČSN 26 9375

plošinový vůzZ

nákladní vůz bez střechy nebo bočnic nebo nákladní vůz bez střechy, ale s bočnicemi o maximální výšce 60 cm nebo vůz s kolébkovým podvozkem běžného nebo speciálního typuflat wagonEUROSTAT

plošinový vůz podvozkový běžné stavbyZ

nákladní vůz jednotného provedení, který má podvozky a plochou podlahu, sklopné stěny výšky do 0,8 m nebo klaniceordinary bogie flat wagonČSN 28 0001

plošinový vůz podvozkový zvláštní stavbyZ

nákladní vůz zvláštního provedení s plochou podlahou, který je vybavený podvozkyspecial bogie flat wagonČSN 28 0001

pobyt vozu ve staniciZ

celkový čas od příjezdu vozu do stanice až do jeho odjezdustopping time of a wagon in a station; length of stop; layout time of a wagonTNŽ 01 0101

podej vozové zásilkyZ

souhrn úkonů souvisejících s odevzdáním zásilky železnici k přepravě, je uskutečněný okamžikem přijetí zásilky k přepravěcomplete wagon load forwardingTNŽ 01 0101

podúrovňové vykládací zařízeníZ

speciální mechanizační zařízení určené k jednostranné nebo i oboustranné vykládce volně ložených hromadných substrátů (uhlí, písek, štěrk a podobně); skládá se z podúrovňové jímky s vibrátory, vynášecího a rozdělovacího dopravníku a ze silničních zásobníků, případně šnekového vykladačeunder floor wagon unloading facilityTNŽ 01 0101

podvalníkZ

pojezdové zařízení úzkého rozchodu pro nesení jednoho dvojkolí bezpodvozkového normálněrozchodného vozidlawagon carrier truckČSN 28 0001

podvalníkový vůzZ

speciální železniční kolejové vozidlo s podvozky úzkého rozchodu, které je určeno pro nesení normálněrozchodného podvozku nebo bezpodvozkového vozidlawagon carrier truckČSN 28 0001

polepování vozůZ

označování vozů předepsanými nálepkamilabelling of wagons; tagging of wagonsTNŽ 01 0101

pomocný lokomotivní zdrojZ

speciální vozidlo pro nouzové dodávání energie elektrickým hnacím vozidlům nebo motorovým hnacím vozidlům s elektrickým přenosem výkonuenergy-distribution wagonČSN 28 0001

posun odrazemZ

posun, při němž se uvedou hnacím vozidlem do pohybu vozidla, jež nejsou k němu přivěšenafly shunting; shunting by pushing off wagonsTNŽ 01 0101

pracovní park vozůZ

nákladní vozy určené pro realizaci přepravywagon stock in serviceTNŽ 01 0101

prázdný běh vozuZ

vzdálenost, kterou překoná v čase oběhu vůz v prázdném stavuempty wagon running distanceTNŽ 01 0101

prohlášení o odběru vozové zásilkyZ

doklad vystavený a podepsaný příjemcem, na základě jehož mu stanice určení vydá zásilku v případě, že nemůže předložit nákladní list, který mu byl odevzdaný, nebo dojde-li zásilka do stanice určení bez nákladního listudeclaration of a taken delivery of wagon loadTNŽ 01 0101

prostorový (přirozený) tarifní systémZ

tarifní systém založený na odstupňování dovozného podle využití ložného prostoru a užitečné hmotnosti dopravních prostředkůtariff system based on wagon capacityČSN 01 8500

průvodce vozové zásilkyZ

osoba pověřená odesilatelem, která během přepravy pečuje o zásilkuwagon-load attendantNař. 1/2000 Sb.

průvodka pro přepravu speciálních vozůZ

vnitrostátní průvodka, kterou se vypravují bezplatně prázdné nádržkové, izotermické a hlubinové vozy do stanic nového plnění, ledování, čištění, opravy nebo deponování; skládá se ze dvou dílů (pro příjemce a pro odesilatele)accompanying for special wagons transitTNŽ 01 0101

překládkový vůzZ

nákladní vůz ložený kusovými zásilkami pro různé stanice určení, který je určen k manipulaci na třídicí rampě nebo na stanovené stanici kusových zásilektransship wagonTNŽ 01 0101

přeložení vozuZ

přemístění nákladu nebo jeho části z jednoho vozu do druhého při třídění zásilek nebo v případech ložných a technických závadreloading of a wagonTNŽ 01 0101

přeprava vozových zásilek; nákladní přepravaZ

přeprava, jejímž předmětem jsou věci podané k přepravě jako vozové zásilkywagon load transport; car load transportTNŽ 01 0101

přepravní hmotnost vozové zásilkyZ

dopravní hmotnost vozové zásilky zmenšená o vlastní hmotnost vozutransport wagonload massTNŽ 01 0101

přepravní kapacita nákladního vozuZ

přepravní kapacitou nákladního vozu se rozumí maximální přípustná přepravovaná hmotnostcarrying capacity of wagonEUROSTAT

přepravní prohlídkaZ

prohlídka vozů, kterou se zjišťuje vhodnost vozu pro jeho použití k přepravě určitého druhu zboží, do určité stanice určení a po určité přepravní cestětransport inspection of wagonsTNŽ 01 0101

přestavnéZ

úhrada za přemístění vozu, přichystaného už k nakládce nebo vykládce, na jiné místo ve stanici na žádost přepravcewagon displacement chargeTNŽ 01 0101

přichystání vozu k nakládce; přichystání vozu k vykládceZ

činnost stanice spočívající v přistavení vozu k nakládce (vykládce) na manipulační místo, včetně informování přepravcesupply of wagons for loading/unloadingTNŽ 01 0101

přijetí vozové zásilky k přepravěZ

souhrn úkonů souvisejících s uzavřením přepravní smlouvyacceptance of wagonload for carriageTNŽ 01 0101

přímé vypravení vozové zásilkyZ

vypravení vozové zásilky z odesílací stanice do stanice určení přímým nákladním listemdirect wagonload forwardingTNŽ 01 0101

přistavení náhradního vozuZ

nahrazení požadovaného nákladního vozu vhodným vozem jiného typu (jiné velikosti nebo řady)supply of reserve wagonTNŽ 01 0101

přistavnéZ

úhrada za přistavení prázdného vozu k nakládce nebo loženého vozu k vykládce na žádost přepravce na určité místo nebo na určitou kolej ve stanicicharge for supplying of wagonsTNŽ 01 0101

přívěsný vozíkZ

speciální tažené vozidlo pro přepravu nákladu, které je určeno pro dopravování především pomocí motorového univerzálního vozíkusmall wagon; tip truck; trailerČSN 28 0001

referenční vůzZ

virtuální vozidlo použité jako modul zatížení pro model zatížení vymezený hmotností na nápravu, hmotností na běžný metr a vzdáleností nápravreference wagonČSN EN 15528

roční oprava nákladního vozuZ

plánovaná údržbářská činnost nejnižšího stupně prováděná podle technických předpisůannual wagon repairTNŽ 01 0101

rozposunovaný vůzZ

železniční vůz, s nímž byl uskutečněn posun a je evidován ve stanovených evidenčních a statistických přehledechshunted wagonTNŽ 01 0101

rozřaďováníZ

posun, s kterým se vozidla rozmísťují na směrové nebo jiné určené kolejeshunting of wagonsTNŽ 01 0101

rozvinovací vůzZ

speciální vozidlo, které je vybavené zařízením pro manipulaci a upevňování bubnů s vodiči elektrického proududrum-carrying run-out wagon; cable drum carČSN 28 0001

rychlá vozová zásilkaZ

vozová zásilka podaná k přepravě s dodací lhůtou nejméně o 25 % kratší než dodací lhůta stanovená železničním přepravním řádemexpress wagon loadNař. 1/2000 Sb.

sběrný vůzZ

nákladní vůz s různými zásilkami přepravovanými do jedné stanice určení pro různé příjemcegroupage wagonTNŽ 01 0101

skupinový vůzZ

nákladní vůz ložený kusovými zásilkami určenými pro dvě stanice kusových zásilek nacházející se na daném směru přepravygroup wagonTNŽ 01 0101

soukromý vůzZ

vůz patřící přepravci, zařazený do vozového parku železnice s názvem podniku zařaditeleprivate wagonTNŽ 01 0101

speciální nákladní vůzZ

nákladní vůz zvláštní stavby, který je určený pro přepravu pouze určitého druhu nákladuspecial wagonČSN 28 0001

stanice soustředěné nakládky a vykládkyZ

stanice, která v určeném atrakčním obvodu obstarává za přepravce vykládku, nakládku, popřípadě svoz a odvoz vozových zásilek podle stanovených podmínekcentral station for complete wagon-load trafficTNŽ 01 0101

statické vytížení vozuZ

průměrná hmotnost nákladu na jeden ložený vůz v místě nakládkynet average static wagon loadTNŽ 01 0101

střední kategorie hmotnosti odvěsuZ

střední hodnota svislé kolové síly (kolového tlaku) rozdělená do několika kategorií, které odpovídají stupňům brzdění kolejových brzdmean weight category of a cut (of wagons)TNŽ 01 0101

šnekový vykladačZ

mechanizační zařízení sloužící pro vykládku sypkých hmot z krytých i otevřených železničních vozů pomocí vyhrnovací šnekovnicescrew wagon unloaderTNŽ 01 0101

tárování vozuZ

zjištění hmotnosti prázdného nákladního vozuwagon taringTNŽ 01 0101

tranzitní vlak bez zpracováníZ

tranzitní vlak, který ve vlakotvorné stanici zastavuje zpravidla jen z důvodu výměny vlakových náležitostí, případně z důvodu technické nebo přepravní obsluhytransit train without adding and detaching of wagonsTNŽ 01 0101

tranzitní vlak se zpracovánímZ

tranzitní vlak, který ve vlakotvorné stanici odstavuje nebo přibírá vozytransit train with adding and detaching of wagonsTNŽ 01 0101

tranzitní vůzZ

vůz převzatý od sousedního obvodu nebo naložený ve vlastním obvodu a určený pro jiný obvod; z hlediska další manipulace se rozeznává tranzitní vůz bez zpracování a tranzitní vůz se zpracovánímtransit wagonTNŽ 01 0101

tranzitní vůz bez zpracováníZ

ložený nebo prázdný tranzitní vůz, s nímž se v dané stanici nemanipuluje (neposunuje)transit wagon not shunted in a stationTNŽ 01 0101

tranzitní vůz se zpracovánímZ

ložený nebo prázdný tranzitní vůz, s nímž se v dané stanici manipuluje (posunuje)shunted transit wagonTNŽ 01 0101

tvorba vozů s kusovými zásilkamiZ

pracovní postup, podle něhož se organizuje a provádí nakládka místních a překládkových vozů v určených stanicíchgrouping of wagons with part-load consignmentsTNŽ 01 0101

vnitrostátní vozová zásilkaZ

vozová zásilka přepravovaná podle vnitrostátních přepravních podmínek, její odesílací stanice a stanice určení leží na území téhož státudomestic wagon loadTNŽ 01 0101

vozová plachtaZ

přepravní pomůcka k ochraně některých druhů zboží přepravovaných na otevřených vozech proti povětrnostním vlivům, popřípadě též proti požáruwagon sheetTNŽ 01 0101

vozová výstrojZ

vybavení nákladních vozů pro zajištění specifických přeprav; například lavice, přepážky, předprsníky a podobněwagon equipment; wagon fittingsTNŽ 01 0101

vozová zásilkaS

náklad přepravený jednomu odesilateli jednou jízdou vozidla, váží-li více než 2500 kg nebo bez zřetele k jeho váze: a) je-li jím využito užitečné zatížení nebo ložná plocha vozidla, b) koná-li se jeho přeprava zvláštní jízdou vozidla podle dohody s přepravcem nebo proto, že povaha nákladu, popřípadě provedení přepravy v požadované lhůtě toho vyžaduje, c) nakládá-li nebo vykládá-li se zásilka na dvou nebo více místech. O jednu jízdu vozidla jde i tehdy, jestliže dopravce z provozních důvodů přeložil náklad na jiné vozidlofull load; full wagon loadsVyhl. 133/1964 Sb.

vozová zásilkaZ

zásilka, k jejíž přepravě je třeba nejméně jeden samostatný vůz, podaná k přepravě s nákladním listem; za vozovou zásilku se považují též prázdné nebo ložené kontejnery, nebo výměnné nástavby přepravované na drážním vozidle a drážní vozidla v prázdném nebo ložném stavu, která nejsou ve vlastnictví dopravce přepravujícího zásilku a jsou podaná odesilatelem k přepravě s nákladním listemcomplete wagon load consignment; wagon load; carloadNař. 1/2000 Sb.

vozový kilometrZ

měrná jednotka představující jakoukoliv přepravu naloženého nebo nenaloženého nákladního vozu na vzdálenost jednoho kilometruwagon-kilometreEUROSTAT

vozový příkazZ

podmnožina nákladního listu, kde jsou uvedeny informace, které potřebuje železniční podnik k uskutečnění té části přepravy, za kterou odpovídá, až do předání dalšímu železničnímu podniku; pokyny pro přepravu zásilky ve vozuwagon orderNař. ES 2006/62

podmnožina informací v nákladním listu; obsahuje zejména informace o odesilateli a příjemci, směrovací údaje, identifikaci zásilky, informace o voze, údaje o místě a časewagon orderRoz. 2004/446/ES

vůz kenguruZ

nákladní vůz zvláštní stavby, který má v čele sklopnou stěnu a v kostře spodku jednostranně sklopnou plošinu pro zapuštění náprav silničního návěsuKangaroo type wagonTNŽ 01 0101

vůz pro přepravu kamionůZ

plošinový vůz zvláštní stavby, který má podvozky s koly malého průměru a podlahu přizpůsobenou pro přepravu nákladních automobilůflat wagon for the transport of semi-trailersČSN 28 0001

vůz s brzdouZ

železniční vůz vybavený alespoň průběžnou brzdou (tlakovou nebo sací)brake wagonTNŽ 01 0101

vůz s kolébkouZ

podvozkový nákladní vůz zvláštní stavby, který má v kostře spodku oboustranně sklopnou plošinu pro zapuštění náprav silničního návěsurocker wagon; wagon with drawbridgeČSN 28 0001

vůz s nádobamiZ

speciální nákladní vůz, který má zásobníky pro přepravu tekutého nebo sypkého nebo práškového nákladusilo wagonČSN 28 0001

vůz s otevíratelnou střechouZ

krytý nákladní vůz, který má přesuvnou nebo odklopnou střechuopening-roof wagonČSN 28 0001

vůz s potrubím průběžné tlakové brzdyZ

železniční vůz vybavený jen potrubím průběžné brzdywagon with brake pipe; piped wagon; through pipe car AmTNŽ 01 0101

vůz s přesuvnými stěnamiZ

nákladní vůz, který má po částech přesuvné boční stěny nebo střechuwagon with sliding roof and slidesČSN 28 0001

vůz volného oběhuZ

vůz patřící dopravci, který není pronajat a slouží k běžným přepravámfree running wagonTNŽ 01 0101

výkaz vozidelZ

doklad vyhotovený předepsaným způsobem, který obsahuje údaje o vozech zařazených do vlakuwagon listTNŽ 01 0101

výkaz vozových zásilekZ

doklad, který vyplňuje odesilatel a odesílací stanice a v předepsaném počtu připojuje k nákladnímu listu platnému pro skupinu vozů nebo pro ucelený vlakwagon load recordTNŽ 01 0101

vypravení vozové zásilkyZ

souhrn úkonů odesílací stanice související s odesláním vozové zásilkywagonload forwardingTNŽ 01 0101

vysokostěnný nákladní vůzZ

nákladní vůz bez střechy a s pevnými bočnicemi vyššími než 60 cmhigh sided wagonEUROSTAT

vytápěný nákladní vůzZ

izolovaný nákladní vůz vybavený vytápěcím zařízením; takový nákladní vůz je schopen zvýšit teplotu uvnitř prázdné skříně na téměř konstantní hodnotu nejméně +12 °C a potom ji udržovat po dobu nejméně 12 hodin bez obnovení dodávky energie, jestliže průměrná venkovní teplota skříně odpovídá hodnotě uvedené pro tyto dvě třídy: třída A: vytápěcí zařízení užívané tehdy, je-li průměrná venkovní teplota -10 °C; a třída B: vytápěcí zařízení užívané tehdy, je-li průměrná venkovní teplota -20 °Cheated wagonEUROSTAT

vzájemná odevzdávka vozůZ

úkon, jímž se předávají vozy po technické a přepravní stránce mezi železnicí a vlečkařemtransfer of wagons between adjoining railwaysTNŽ 01 0101

zajišťovací prostředkyZ

prostředky používané k ochraně a zabezpečení zboží v železničních vozech, zamezení kluzných posuvů nebo valivých pohybůsecuring means (on a wagon)TNŽ 01 0101

zařaditelZ

subjekt, který sjednal smlouvu se železnicí o zařazení nákladních vozů do vozového parkuowner of a private wagonTNŽ 01 0101

zásobníkový vůzZ

nákladní vozy pro přepravu volně ložených zásilek, jako je cement, moučka, sádra atd.silo wagonEUROSTAT