zařízení zvětšující šířku pruhu odklizeného sněhovým pluhemsnow wingČSN 73 8000
boční tank; nádržVjakýkoli tank přilehlý k boční obšívce loděwing tankMARPOL
brzdění pro zpomaleníZbrzdění používané pro regulaci rychlosti vlakuslowing brakingČSN EN 14478
dílenský výkresSshop drawingČSN 73 0001-2
dispoziční plán výhybkyZvýkres znázorňující celkové uspořádání výhybky nebo výhybkové konstrukce; obsahuje geometrické uspořádání včetně hodnot pro vytyčování konstrukce, rozdělení pražců a jejich délky, vyznačení polohy závěrů a žlabových pražců, délky kolejnicových součástí a přídržnic, označení kluzných stoliček, podkladnic a betonových pražců, seznam ostatních vzorových listů pro příslušnou konstrukci atd.layout drawingTNŽ 01 0101
hrázkováníSplynulé rozprostírání silničního stavebního materiálu podél trasy do pravidelného geometrického tvaru (hrázky), umožňující rychlé stanovení jeho množstvíwindrowingPIARC
kolenová kolejniceZsoučást dvojité srdcovky, která v celé své délce nese a vede kolo vozidla; u srdcovky s pohyblivými hroty tvoří navíc oporu těmto hrotům v jejich přilehlé polozewing (rail)TNŽ 01 0101
kolmé křídloSwing wallČSN 73 0001-1
konec křídlové kolejnice u jednoduché srdcovkyZkonec té krajní části křídlové kolejnice, která již není pojížděna po hlavě kolejnice; kolejnice je upravena do bezpečnostního výběhu, ve kterém může ovlivnit kolo projíždějícího vozidla v příčném směruend of wing rail in common crossingTNŽ 01 0101
křídloSjednotlivý zasklený (i neotevíravý) prvek okna nebo dveří light; lite AmČSN P ISO 6707-1
část pozemní stavby, která je zpravidla přidružena k hlavní částiwingČSN P ISO 6707-1
křídlová kolejniceZsoučást jednoduché srdcovky, v celé délce vedoucí kolo železničního vozidla a pouze v části jej nesoucíwing (rail)TNŽ 01 0101
LVPE letadloVletadlo využívající při letu těsně nad hladinou přízemního vztlakového efektuwing-in-ground craft; WIG craftCOLREG
montážní plán výhybkyZvýkres výhybky nebo výhybkové konstrukce s údaji o vzdálenostech pojížděných hran na každém pražci u všech kolejnicových součástí pevně uchycených k pražcům, který slouží při montáži; dále obsahuje vzdálenosti jednotlivých pražců s postupnými součty jejich polohy od začátku výhybky, druh a délky pražců, tabulku potřeby dřevěných pražcůassembly drawingTNŽ 01 0101
montážní výkresSassembly drawingČSN 73 0001-1
mostní křídloZzeď nebo stěna navazující přímo na mostní opěru a uzavírající zemní těleso komunikace po stranách opěrywing wallČSN 73 6200
nadvýšená křídlová kolejniceZkřídlová kolejnice, u které je hlava kolejnice tvarovaná tak, aby její temeno bylo o předepsanou hodnotu nadvýšeno nad klínem srdcovkyraised wing; rail wing wheel riserTNŽ 01 0101
najížděcí rychlostZrychlost, kterou smějí najet odvěsy nebo hnací vozidla na jiná vozidlathrowing speed; buffing speedTNŽ 01 0101
následný vlakZvlak, který jede stejným směrem za předchozím vlakemfollowing trainTNŽ 01 0101
následování pomalou rychlostíTfunkce, která umožňuje předmětnému vozidlu následovat v příslušné vzdálenosti vpředu jedoucí vozidlo v rozmezí nízkých rychlostí, jako při podmínkách dopravní kongesce, a to řízením motoru a/nebo přenášením hnací síly a brzdamilow speed followingISO 22178
odstup závěsného zařízeníSvzdálenost mezi svislou rovinou W kolmou na podélnou střední rovinu vozidla dotýkající se zadního vozidla a: a) středem závěsné koule, nebo b) osou závěsného čepu závěsu pro přívěs, nebo c) středem závěsného háku POZNÁMKA Při stanovení polohy roviny W lze zanedbat menší vnější výčnělky, např. závěsy a zástrčky zadního čela aj.distance of towing attachment in front of rear of vehicleČSN 30 0026
odtahové úchytyStowing hooksNař. ES 661/2009
otočná průvlačniceVprůvlačnice umístěná v otočném rámu ve štítnici plavidla nebo v rámu pevně spojeném s palubou; natáčí se tahem lana do nejpříznivější polohyswinging fairleadČSN 32 0000
otočný mostSpohyblivý most, jehož mostovka se může otáčet okolo svislé osyswing bridgeČSN P ISO 6707-1
otočný výložníkVswing derrickČSN EN 13551
plynulý dopravní provozTdopravní provoz, ve kterém se vozidlo nemusí pohybovat stylem „brzda - plyn“ nebo brzdit v nouzových situacíchfree-flowing trafficISO 15622,ISO 22179
pohyblivé zatížení dopravouSflowing traffic loadČSN 73 0001-1
pohyblivý hrot srdcovkyZhrot srdcovky, jehož přestavením se vytvoří nepřerušená pojížděná hranaswing crossing nose; movable veeTNŽ 01 0101
portálový otočný jeřábZjeřáb výložníkového typu osazený otáčivě na portálu umožňující průjezd železničních vozů nebo silničních vozidel pod nímswing gantry craneTNŽ 01 0101
prováděcí výkresSjeden ze sady výkresů pro stavbu nebo pro výrobu dílců, se všemi potřebnými rozměry a vysvětlivkamiproduction drawing; shop drawing AmČSN P ISO 6707-1
průpletSvzájemné křížení jízdní dráhy mezi vozidly přejížděním z jednoho jízdního pruhu do druhého na okružním pásu křižovatky při úhlu vzájemného křížení do 15° – 20° a délce průpletového úseku nejméně 40 mweawingČSN 73 6100-2
průpletový úsekSúsek pozemní komunikace, na němž dochází k vzájemnému křížení jízdní dráhy mezi vozidly přejížděním z jednoho jízdního pruhu do druhého v témže dopravním směruweawing section; weawing distanceČSN 73 6100-2
rampa výběhu nadvýšení křídlové kolejniceZrampa určená k tomu, aby ojetá kola nezpůsobila nepřiměřené poškození srdcovky při najíždění vozidla od konce srdcovky směrem k hrotu klínu, tj. při jízdě po hrotuwing entry rampTNŽ 01 0101
remorkážVa) v širším slova smyslu – způsob plavby, při níž plavidla bez vlastního pohonu se přemisťují pomocí plavidel s vlastním pohonem; dělí se na remorkáž tlačnou, smíšenou, popř. tandemovou; b) v užším slova smyslu – (vlek) remorkáž, při níž jsou nákladní čluny nebo jiná plavidla bez vlastního pohonu vlečena remorkérem nebo jinou lodí s vlastním pohonemtowage; towingČSN 32 0000
remorkážní lanoVlodní lano, které slouží k vlečení plavidel při remorkáži; rozeznávají se lana vlečná, navazovací a spřahovacítowrope; towing hawser; towing cableČSN 32 0000
remorkérové světloVžluté světlo se stejnou charakteristikou jako záďové světlotowing lightCOLREG
rozbřídavost zeminyZcitlivost na působení vody, která mění stav soudržné zeminy na kašovitý až tekutýflowing property of soilTNŽ 01 0101
rozevření křídlových kolejnicZvzdálenost mezi pojížděnými hranami na začátku křídlových kolejnicwing openingTNŽ 01 0101
řezač spárSzařízení na vytváření smršťovacích a prostorových spár betonových plochsawing machine; concrete saw; concrete joint cutting machineČSN 73 8000
řídicí stanoviště na křídleVwing control positionČSN EN 13551
sekačka porostůZspeciální hnací vozidlo se zařízením pro sekání trávního porostu nebo i křovin v blízkosti železniční tratimowing machineČSN 28 0001
sekačka travních porostůSstroj určený pro sekání vegetace, který pracuje ve směru svého pohybu v podstatě rovnoběžně se zemí a těsně u zeměmowing machineČSN EN 13524
skupinový vlekVlodní vlek, při němž jsou nákladní čluny seřazené vedle sebegroup tow; towing trainČSN 32 0000,ČSN EN 13551
spřežná délka tažného vozidlaSspřežná délka tažného vozidla přívěsu – viz čl. spřežná délka tahače návěsů POZNÁMKA U tahače přívěsů se užívá názvu „spřežná délka tahače přívěsů“distance between towing device and front of towing vehicleČSN 30 0026
spřežná délka tažného vozidla přívěsůSvzdálenost mezi a) středem závěsné koule, nebo b) osou závěsného čepu závěsu pro přívěs, nebo c) středem závěsného háku a d) svislou rovinou kolmou k podélné střední rovině vozidla a dotýkající se předního konce tažného vozidladistance between jaw and front end of towing vehicleČSN 30 0026
stav následování LSFTstav, kdy systém kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupuLSF following stateISO 22178
stav řízeného sledování ACCTstav, ve kterém adaptivní tempomat (ACC) kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupuACC following control stateISO 15622
stav řízeného sledování FSRATstav, ve kterém systém kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupuFSRA following control stateISO 22179
stavební výkresySconstruction drawingsČSN 73 0001-1
stíněníTstav, kdy nemůže dojít k úspěšné AVI/AEI transakci kvůli vozidlu/zařízení, které je mezi FE a OBE, a stíní tak procházející rádiové signály
POZNÁMKA 1 k heslu Stínění způsobené běžným dopravním provozem se považuje za normální stav, který je dopředu detekován a lze jeho následky eliminovat; abnormální stínění může být způsobeno velikými neobvykle tvarovanými vozidly/ zařízeními nebo vozidly jedoucími blízko sebe.shadowingČSN CEN ISO/TS 17263,ČSN EN ISO 14815
automobil konstruovaný a určený výlučně k tažení přívěsů. Může být vybaven pomocným ložným prostoremtrailer-towing vehicle (draw-bar tractor)ČSN 30 0024
teoretický výkres plavidlaVvýkres sloužící k zobrazení tvaru lodního tělesa s použitím tří průmětenlines drawing of a ship; lines of a shipČSN 32 0000
umístění závěsného zařízeníSzávěsné zařízení se na vozidle umisťuje tak, aby jeho rovina souměrnosti splývala s podélnou střední rovinou vozidla. Jeho poloha je určena rozměry: vyložení – výška – odstup závěsného zařízení position of towing attachmentČSN 30 0026
vesliceVlehké sportovní plavidlo, štíhlého tvaru, otevřené nebo částečně zakryté, poháněné vyváženými vesly; v širším slova významu každé plavidlo poháněné veslypulling boat; rowing boat; row-boatČSN 32 0000,ČSN EN 13551
veslováníVrowingČSN EN 13551
veslový člunVčlun poháněný lidskou silou pomocí veselrowing boat; row-boatČSN 32 0000
vícevřetenová strojní zatáčečkaZspeciální hnací vozidlo pro automatické uvolňování a utahování upevňovadel a pro jejich ošetřenímulti-spindle screwing machine; sleeper-screw driverTNŽ 01 0101
vlečeníVtow; towingČSN EN 13551
vlečná kladkaVkladka sloužící k vedení vlečného lana za vlečným navijákemtowing blockČSN 32 0000
vlečná šňůraZprvek vlečného závěsu spojující T-vlečnou kotvu nebo talíř s pružinovým teleskopemtowing cordČSN EN 1907
vlečná uzdaVřetěz nebo oko na přídi vlečného plavidla sloužící k uchycení vlečného lana pomocí vlečné kladkytowing bridleČSN 32 0000
vlečné lanoVlano pro vlečení (vlečnou remorkáž) plavidel bez vlastního pohonu ve vlečné sestavětow rope; towing ropeČSN EN 13551,Vyhl. 223/1995 Sb.
vlečné lano; přepravní lanoZhnací lano uspořádané k přenesení svého pohybu na připojené vlečné závěsytowing ropeČSN EN 1907
vlečné pacholeVpachole sloužící k manipulaci a k uvazování vlečných lantowing bollardČSN 32 0000
vlečné zařízeníVslouží k vlečení plavidel bez vlastního pohonu, obvykle vlečných nákladních člunů. Obsahuje vlečný(é) naviják(y) nebo vlečný(é) hák(y) rozpojitelný(é) ze stanoviště vůdce plavidlatowing equipment; towing gear; towing systemČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Vyhl. 223/1995 Sb.
vlečný hákVotočný otvírací a zpravidla odpružený hák k zavěšení vlečného lana na plavidlo, které vlečetowing hook; tow hookČSN 32 0000,ČSN EN 13551
vlečný kozlíkVstojan s kladkami nebo průvlačnicemi, jimiž jsou vedena vlečná lana k vlečným člunům; určuje působiště tažné síly na loďtowing frame; towing postČSN 32 0000
vlečný navijákVnaviják určený k vlečným účelůmtowing winchČSN 32 0000,ČSN EN 13551
vlečný obloukVpříčný oblouk sloužící k vedení vlečného lana a zajišťující bezpečnost provozutowing rail; tow rail; towing beamČSN 32 0000
vlekové světloVnavigační světlo doplňující vrcholové světlo při vlečení a umístěné ve svislém směrutowing lightČSN 32 0000
vnitřní obrysový poloměr tahače návěsůSpoloměr průsečnice rotační kuželové plochy souosé s osou točnice tahače a o polovičním vrcholovém úhlu 6° (s vrcholem pod dosedací plochou točnice), dotýkající se kabiny řidiče nebo jiné části vozidla před svislou osou točnice a nad její dosedací plochou, s vodorovnou rovinou dosedací plochy točnicefront clearance radius of towing vehicleČSN 30 0026
vrtulový rychloměrVzařízení ke zjišťování relativní rychlosti; sestává z vrtulky s nábojem vlečené za lodí; otáčení vrtulky se přenáší mechanicky na číselníkscrew log; mechanical log; towing logČSN 32 0000
výkresStechnická informace uvedená na informačním nosiči, graficky vyjádřená podle schválených pravidel a obvykle v měřítkudrawingČSN P ISO 6707-1
výkresový rozměrZjmenovitý rozměr včetně tolerancí, platící pro výrobu nebo renovaci dílůdrawing nominal dimensionTNŽ 28 0006
výkresy pomocných konstrukcíSpatří zde: výkresy pomocných zařízení, konstrukcí a zařízení nezbytných pro vybudování mostu, ochranu prostředí a bezpečnost práce (např. výkresy skruží, výkopů a výlomů, lešení montážní výkresy apod.), výkresy zařízení staveniště (např. výkresy zpevněných ploch potřebných pro nasazení těžkých mechanizmů) a výkresy provizorních úprav komunikací, kabelů a potrubí v době stavbyancillary construction drawingsČSN 01 3467
výkresy skladby (montážní výkresy)Sinstallation drawingsČSN 73 0001-2
výkresy stavebních konstrukcíSconstruction drawingsČSN 73 0001-1
vyložení kormidlaVúhel, který svírá kormidlo s podélnou osou lodiswing of the rudder; helm angle; rudder angleČSN 32 0000
vzorový listZtechnický dokument vypracovaný pro potřebu příslušného odvětví, obsahující konstrukční části, případně sestavy drážních zařízení s uvedením tvaru, jmenovitých hodnot jednotlivých parametrů a jejich přípustných tolerancí, eventuálně i zásad použitídirective drawingTNŽ 01 0101
začátek křídlové kolejnice u jednoduché srdcovkyZkonec té krajní části křídlové kolejnice, která je plně pojížděna po hlavě kolejnice (nese a vede kolo vozidla), a současně navazuje na předchozí kolejnice střední části výhybkyfront of wing rail in common crossingTNŽ 01 0101
zadní obrysový poloměr tahače návěsuSpoloměr válce obalujícího zadní obrysy tahače, měřený od osy točnicerear fitting radius of towing vehicleČSN 30 0026
zatáčečkaZpřenosný stroj nebo ruční nářadí pro dotahování a povolování upevňovadeltrack wrench; screwing machineTNŽ 01 0101
zatáčeníVyawingČSN EN 13551
zatravňovací panelZbuněčná struktura tuhé konstrukce vyrobená z plastů; jednotlivé buňky se vyplňují zeminou a povrch se zatravnígrass-sawing boardTNŽ 01 0101
zkouška na místěVvšestranná zkouška plavidla na místě, popř. i s měřením tahu (tlaku) vyvinutého propulzním zařízenímtowing testČSN 32 0000
zkušební kanálVkanál v lodním zkušebním ústavu, určený k modelovým zkouškámmodel tank; model basin; towing tank; model testing tank; model testing basinČSN 32 0000
zpomalováníZfáze jízdy, během níž se rychlost zmenšuje, aniž dojde k zastavenídeceleration; slowing downTNŽ 28 0002
zúžení dopravního pásuSstavební opatření sloužící ke snížení rychlosti jízdy motorových vozidel a ke zlepšení podmínek pro chodce, cyklisty a parkující vozidla, je to místo/úsek, kde se jízdní pás oproti předcházejícímu úseku zužuje buď z jedné, nebo obou stranroad lane narrowingČSN 73 6100-2
zúžení vozovkySdruh stavebního opatření, sloužícího ke snížení rychlosti a intenzit motorových vozidel, ke zlepšení podmínek pro chodce a parkující vozidla. Zúžení vozovky se provádí vkládáním dělicích ostrůvků, vysazených ploch, parkovacích pruhů příp. jejich kombinacíroad narrowingTP 132
žací loďVmowing vesselČSN EN 13551
žebrorys plavidlaVjeden ze tří základních průmětů teoretického výkresu zobrazující v rovině hlavního žebra plynule zakřivené nebo lomené průměty žebrorysek a přímkové průměty vodorysek a bokorysekbody plan; body lines; profile drawing of a ship; ship’s lines; frame linesČSN 32 0000