adresa v mobilní sítiT

mobile network addressČSN CEN/TS 14821-1

agregátový dílenský vůzZ

speciální vozidlo, které je vybavené spalovacím motorem a generátorem, včetně zařízení pro regulaci a rozvod elektrické energie pro pracovní účelypower-supply workshop wagonČSN 28 0001

atypická výhybka/výhybková konstrukceZ

výhybky a výhybkové konstrukce, u nichž není platná typizovaná dokumentace a které nevznikly transformací standardních výhybek; jde zejména o kolejové křižovatky, jejichž alespoň jedna větev je tvořena obloukem, kolejové křižovatky normálního rozchodu s kolejí jiného rozchodu nebo s kolejí tramvajové dráhy, křižovatkové výhybky s vnějšími jazyky, splítky, poloviční dvojité kolejové spojky, obloukové výhybky ve složeném oblouku nebo v přechodnici a odvratné a vykolejovací výhybkynon-standard switch and crossing work; special layoutTNŽ 01 0101

automatická síťZ

komutační síť, ve které se vytvářejí komutované spoje bez přímé účasti obsluhy v ústřednáchautomatic networkTNŽ 01 0101

bedněníS

dočasná nebo trvalá forma, do které se (ukládá výztuž a) lije beton, a která ho udržuje v požadovaném tvaru a velikosti dokud neztvrdneformwork; sheeting; side formČSN P ISO 6707-1

bezdrátová komunikační síťT

síť provozovaná pomocí bezdrátového rozhraní schopného obousměrného přenosu dat nebo hlasu
PŘÍKLAD Sítě PAN, LAN, celulární sítě apod.
wireless communications networkEN 16072,CEN TS 16454

bod na infrastruktuře (MODEL infrastrukturní sítě)T

nadtyp, který zahrnuje všechny BODY fyzické sítě (např. ŽELEZNIČNÍ UZEL)infrastructure point (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

buňková síť; celulární síťT

síť bezdrátové komunikace sestávající z více sousedících přístupových bodů (buněk) se schopností homogenního přenosu komunikační relace na sousední buňku bez významného přerušení relacecellular networkEN 16072,CEN TS 16454

celistvost sítěS

network integrityISAP

část stavbyS

ucelená část stavby jmenovitě uvedená v dokumentaci stavby jako úsek, stavební objekt, provozní soubor apod.work sectionSD PK

činné hnací vozidloZ

hnací vozidlo vyvíjející tažnou sílu pro dopravu vlaku nebo posunujícího díluworking tractive unitTNŽ 28 0002

DATa exchange networkT

sdílená datová síť (dohoda mezi informačními centry o výměně dopravních a cestovních informací a o shodném protokolu pro přenos informací)DATa exchange networkČSN EN ISO 14819-3

datové servisní centrum: závisí na mobilní komunikační sítiT

data service centre: depending on the mobile communication networkČSN CEN/TS 14821-1

délka karosérieS

vzdálenost mezi rovinami E a F kolmými k podélné střední rovině vozidla u osobních automobilů, autobusů a podvozků bez kabiny a bez kapotáže motoru nebo jiných částí určených k tomu, aby tvořily vnější část vozidla: Rovina E se dotýká předního konce karosérie. Rovina F se dotýká zadního konce karosérie u podvozků bez kabiny, ale s kapotáží motoru, určenou k tomu, aby tvořila vnější část vozidla. Rovina E se dotýká zadní strany nejvíce dopředu zasahujícího povrchu přístrojové desky v prostoru přímo před místem řidiče; místní výčnělky a prohlubně se neuvažují. Rovina F se dotýká zadního konce karosérie u podvozků dodávaných kompletně s kabinou řidiče. Rovina E prochází předním koncem karosérie za kabinou řidiče. Rovina F se dotýká zadního konce karosérie POZNÁMKA Délka karosérie nezahrnuje tažné háky, závěsy pro přívěsy, tabulky SPZ, nárazníky aj., pokud netvoří nedílnou část karosériebodywork lengthČSN 30 0026

digitální síť integrovaných služebS

integrated services digital network (ISDN)ISAP

Digitální síť integrovaných služebT

Integrated Services Digital NetworkCEN TS 16454

dílenská loďV

workshop vesselČSN EN 13551

dílenská montážZ

montáž prováděná přímo ve výrobně a zaměřená na smontování konstrukčních prvků a částí do konstrukčních dílců, popřípadě na předběžné sestavení celé konstrukce nebo jejích úseků za účelem kontroly úplnosti, rozměrů, tvaru a povrchuworkshop assemblyČSN 73 6200

dílenská prohlídkaZ

prohlídka, prováděná na požadavek u nově dodávaných nebo rekonstruovaných železničních kolejových vozidel před zahájením sériové výroby za účelem ověření technologického postupu demontáže, kontrol, měření, údržby a montáže při opraváchworkshop inspectionTNŽ 28 0006

dílenská šablonaZ

pomůcka ke kontrole opracovaného jízdního obrysuworkshop templateTNŽ 28 2100

dílenský vůzZ

speciální vozidlo vnitřně uspořádané a vybavené jako dílna, případně s pracovní plošinou na střešerepair wagon; workshop carČSN 28 0001

dílnaV

1. výrobní jednotka, která je organizována k výrobě zpravidla malého množství produktů podle objednávek zákazníků; 2. výrobní proces, kde: – směrování různých produktů je vždy odlišné; – výrobek prodělá následnou procesní fázi, jakmile je příslušný výrobní zdroj k dispozici POZNÁMKA Obecně, výrobky jsou produkovány jen jednou v malých nebo velkých množstvíchjob shop; workshopČSN EN 14943

dílnaS

pozemní stavba nebo prostor uvnitř pozemní stavby sloužící jako pracovní prostor pro určitou ruční nebo strojní činnostworkshop; shop AmČSN P ISO 6707-1

díloS

worksČSN 73 0001-1

doba zpracovatelnostiS

doba od ukončení mísení směsi do okamžiku, kdy dojde k trvalé či téměř trvalé tuhosti/tvrdosti pojivaworkability periodČSN EN 13286-45

časový úsek od zamíchání vícesložkového těsnicího tmelu (nebo od otevření obalu s jednosložkovým tmelem) do doby, kdy lze tmel ještě nanést do spáry při určité teplotě stanoveným způsobemapplication lifeČSN EN 26927

maximální čas, po který je možno vícesložkovou nátěrovou hmotu po smísení jednotlivých složek zpracovatapplication lifeTP 84

doba životnostiS

doba od realizace objektu do ukončení jeho obvyklého užívánílife timeČSN 73 0020

časový úsek, po jehož dobu se očekává, že si zařízení zachová původní akustické funkční charakteristiky, stanovené podle ČSN EN 14388working lifeČSN EN 14389-1

doba životnosti motoruV

normální dobou životnosti motoru se rozumí: a) u vestavěných nebo záďových motorů se zabudovaným výfukovým systémem nebo bez něj 480 hodin nebo 10 let, podle toho, co nastane dříve; b) u motoru vodních skútrů 350 hodin nebo 5 let podle toho, co nastane dříve; c) u přívěsných motorů 350 hodin nebo 10 let podle toho, co nastane dřívemotor working lifeNař. 174/2005 Sb.

doby ostatní práceS

other periods of workISAP

dodávající pracovní stanovištěV

výrobní stanoviště, které svými produkty zásobuje následující pracovní stanovištěfeeder workstationČSN EN 14943

domovská veřejná pozemní mobilní síťT

home public land mobile networkEN 16062

doplněk vedeníZ

umělé vedení, které nahrazuje chybějící část vedení, aby byla dosažena potřebná elektrická délka; při nahrazování kratších úseků vedení může být umělé vedení vytvořeno jen odpory a kondenzátoryline simulator; line building-out networkTNŽ 01 0101

dopravní práce / přepravní práceS

ukazatel charakterizující dopravu/přepravu, vyjádřený součinem počtu osob nebo hmotnosti věcí a přepravní vzdálenosti, na kterou byly osoby/věci přepravenytraffic work; carrying workČSN 73 6100-2

dopravní síťZ

územně ohraničený souhrn dopravních cesttransport networkČSN 01 8500

drátový prvek (MODEL infrastrukturní sítě)T

typ INFRASTRUKTURNÍHO SPOJE používaný k popisu kabelové sítěwire element (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

druh inženýrské stavbyS

type of civil engineering worksČSN 73 0001-1

druh pozemní nebo inženýrské stavbyS

druh stavby podle stanoveného účelu, např. obytná budova, opěrná zeď, průmyslová budova, most pozemní komunikacetype of building or civil engineering worksČSN EN 1990

dvojbran; čtyřpólZ

libovolná soustavu obvodů, která má ven vyvedeny jen 2 páry svorek (dvě brány) na něž lze připojit vnější zdroje nebo další obvody; na každé bráně se uvažuje branové napětí a branový proud, který u jedné svorky brány začíná a u druhé končí (oběma svorkami jedné brány prochází tedy stejný proud)balanced four-terminal network; quadripoleTNŽ 01 0101

dynamická pracovní kapacitaZ

přijatá práce za podmínek dynamické zkoušky, získaná při nárazu dvou vozůdynamic working capacityČSN EN 15551

flexibilní linka (MODEL flexibilní sítě)T

specializace LINKY na poskytování flexibilní obsluhy; jelikož ne všechna obsluha LINKY musí být flexibilní, je samotná flexibilnost popsána na úrovni DIAGRAMU JÍZD (tzn., že je potřeba samostatného DIAGRAMU JÍZD pro každý typ flexibility na lince umožňovaný)
Typy flexibilní obsluhy jsou:
– virtuální linka
– flexibilní obsluha po hlavní trati
– obsluha v koridoru
– celoplošná flexibilní obsluha v pevné zastávce
– celoplošná flexibilní obsluha v neohraničené oblasti
– smíšený druh flexibilní obsluhy
– smíšený druh flexibilní a pravidelné obsluhy
flexible line (Flexible Network MODEL)CEN TS 16614-1

flexibilní trasa (MODEL flexibilní sítě)T

specializace TRASY na flexibilní obsluhu; může zahrnovat body a tarifní oblasti a vyžádané a nevyžádané úsekyflexible route (Flexible Network MODEL)CEN TS 16614-1

geo-networkingT

protokol síťové vrstvy používající adresy ve formě geo souřadnic, které identifikují cílové oblasti, kde se stanice nacházejíGeo-networkingISO 21217,ISO 29281

geodetické a kartografické práce pro provoz železničních drahZ

vyhotovování a udržování účelových mapových děl pro stavbu a provozování celostátních a regionálních drah, projektové, vytyčovací a zaměřovací práce pro stavbu a rekonstrukce tratí a stanic, speciální práce inženýrské geodézie, jimiž se kontrolují geometrické parametry kolejí, průjezdné průřezy a podobné speciální geodetické práce související bezprostředně s železničním provozem, a kartografické zpracování výsledků těchto pracígeodetic and cartographic works for railway operationTNŽ 01 0101

grafikon práce staniceZ

grafické znázornění základní práce ve stanici v návaznosti na jízdní řád, normy a normativy technologických postupů a úkonů ve stanicidiagram of station workTNŽ 01 0101

harmonogramZ

doklad obsahující termínový sled jednotlivých plánovaných prací v opravném procesu od začátku opravy do jejího ukončeníworking scheduleTNŽ 01 0101

hlavní síť pozemních komunikací (dálnice, silnice I. třídy)S

primary road networkISAP

hlavní větev jednoduché výhybky (z konstrukčního hlediska)Z

přímá větev výhybky nebo větev výhybky s větším poloměrem obloukumain line (in a switch and crossing work)TNŽ 01 0101

hustota sítě pozemních komunikacíS

podíl celkové délky sítě a příslušné plochy území; uvádí se v $km/km^{2}$density of road networkČSN 73 6100-2

identifikační označení síťové adresy DSRCT

jedinečná síťová adresa DSRC použitá také jako elektronická adresaDSRC-network-idČSN CEN ISO TS 14822-1

informace o službách v sítiT

Service and Network InformationČSN P CEN ISO/TS 18234-1,ČSN P CEN ISO/TS 18234-3

informační systém pro pracoviště s nebezpečnými materiályT

nařízení kanadské vlády jako ekvivalent k normě OSHA pro komunikaci o nebezpečných nákladech, používané ve Spojených státech amerických
POZNÁMKA 1 k heslu V mnoha způsobech je systém značení WHMIS podobný systému HMIS. Nalézá se většinou jako sada značek a symbolů na přepravovaném zboží. WHMIS ani HMIS však nenahrazují patřičné nápisy, značky a symboly pro označování zásilek. Díky mezinárodní harmonizaci se očekává zavedení WHMIS po celém světě do roku 2008.
workplace hazardous materials information systemISO 17687

Informační systém pro pracoviště s nebezpečnými materiály (kanadský termín)T

nařízení kanadské vlády jako ekvivalent k normě OSHA, používané ve Spojených státech amerických; týká se normy pro komunikaci o nebezpečných nákladech (tzv. HCS, hazard communication standard)
POZNÁMKA V mnoha způsobech je systém značení WHMIS podobný systému HMIS. Nalézá se většinou jako sada značek a symbolů na přepravovaném zboží. WHMIS ani HMIS však nenahrazují patřičné nápisy, značky a symboly pro označování zásilek.
Workplace Hazardous Materials Information System (Canadian term)ISO 17687

infrastrukturní síťT

jeden nebo více komunikačních systémů nebo sítí, pozemních nebo satelitních, které umožňují přenos informacíinfrastructure networkČSN CEN TS 15213-1

intenzita opravZ

pravděpodobnost dokončení opravy za nekonečně malou časovou jednotku po daném okamžiku s podmínkou, že do tohoto okamžiku nebylo započato s opravou; stanoví se poměrem počtu technických prostředků (jejich částí) opravených za malou časovou jednotku po daném okamžiku k počtu technických prostředků (jejich částí), které jsou v tomto okamžiku v opravěrate of repair workTNŽ 01 0101

inženýrská stavbaS

produkt stavební činnosti, který umožňuje realizaci výrobních, dopravních, spojových a jiných procesů (most, zemní hráz, chladicí věž apod.), nebo určený pro skladování hmot nebo hotových výrobků (nádrž, zásobník apod.)civil engineering worksČSN 73 0031

stavba sestávající buď z konstrukce, jako např. přehrada, most, pozemní komunikace, železnice, vzletová a přistávací dráha, inženýrské sítě, produktovody, potrubí, stoková síť, anebo je výsledkem prací, jako jsou např. bagrování, zemní práce nebo geotechnické postupy; ale nepatří sem pozemní stavba a s ní související práce na staveništi POZNÁMKA Související práce na staveništi jsou v USA do inženýrských staveb zahrnutycivil engineering works; civil engineering project AmČSN P ISO 6707-1

inženýrské sítěS

network system; services; underground facilities; underground servicesČSN 73 0001-7

jiná práceS

činnosti, které jsou definovány jako pracovní doba vyjma řízení, a také jakákoli práce pro téhož nebo jiného zaměstnavatele v odvětví dopravy či jindeother workNař. ES 561/2006

jiná rozhlasová síť (funkce RDS)T

jiná rozhlasová síť – funkce RDSOther Network (an RDS feature)ČSN EN ISO 14819-1,ČSN EN ISO 14819-6

jiná síťT

příznak (ON) se přidává do popisu přenosů, který označuje, že přenášený kód (např. SID (ON)) není vysílán naladěnou službou, ale je přenášen z jiné sítě; data o jiných sítích mohou být předem definována a uložena v terminálu poskytovatele za účelem snadného přeladěníother networkČSN EN ISO 14819-6

jízda po nesprávné kolejiZ

jízda vlaku po nebanalizované hlavní traťové koleji dvou a vícekolejné trati opačným než pravidelným směremwrong line workingTNŽ 01 0101

jízdní řádZ

chronologicky vymezené obsazení infrastruktury pro pohyb vlaku na širé trati nebo ve stanicích; změny jízdních řádů sdělují provozovatelé infrastruktury s nejméně dvoudenním předstihem před datem, kdy vlak odjíždí z výchozí stanice; tento jízdní řád platí pro konkrétní denscheduled timetableNař. ES 2006/62

dokument nebo systém, který poskytuje podrobné údaje o harmonogramu vlaku (vlaků) na určité vlakové cestětimetableRoz. 2006/920/ES

údaje určující veškerý plánovaný provoz vlaků a vozového parku, který se uskutečňuje v rámci příslušné železniční infrastruktury v době jeho platnostiworking timetableSměr. 2002/14/ES

souhrn údajů o jednotlivých vlacích, s uvedením časové polohy vlaku pro jízdu na traťovém úseku a rozsahu jejich provozu. Uvedeny jsou zde i další stanovené údajetimetableTNŽ 01 0101

jmenovitý pracovní tlakS

v případě zásobníků stabilizovaný tlak o jednotné teplotě 288 K (15 °C) pro plný zásobník a v případě ostatních částí úroveň tlaku, pod kterým příslušná část běžně fungujenominal working pressure (NWP)Nař. ES 79/2009

jmenovitý rozměrS

rozměr bloku (obrubníku) stanovený pro jeho výrobu, se kterým souhlasí skutečný rozměr v mezích stanovených mezních odchylekwork dimension; target sizeČSN EN 1338,ČSN EN 1340

kabelová síť pod tlakemZ

více kabelových tratí pod tlakemcable network under pressureTNŽ 01 0101

kabelová smyčka (MODEL infrastrukturní sítě)T

typ INFRASTRUKTURNÍHO BODU používaného k popisu kabelové sítěwire junction (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

kamenné zdivoS

zdivo z kamenů, které mohou být opracovány, a které jsou provázané nebo k sobě pojenéstoneworkČSN P ISO 6707-1

karta dílnyS

karta tachografu, vydaná orgány členského státu výrobci záznamového zařízení, montážnímu podniku, výrobci vozidla nebo dílně schválené členským státem; karta dílny identifikuje držitele karty a umožňuje zkoušení, kalibraci nebo stahování údajů v záznamovém zařízeníworkshop cardNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

kartografické díloZ

kartografické znázornění zemského povrchu nebo jeho části nebo jiných předmětů či jevů objektivní skutečnosti spolu s textovými a jinými vysvětlivkami; patří sem zejména všechny mapy a plány bez rozdílu měřítkamap workTNŽ 01 0101

kombinovaný pracovní cyklusV

pracovní cyklus zařízení pro manipulaci s materiálem ve skladě realizující diskontinuální procesy je doplněn o vyskladňovací operace, které realizuje ve skladě při cestě z místa, kde zaskladňoval, aby bylo odstraněno nevytížení při zpáteční cestěcombined working cycleČSN EN 14943

komunikační síťT

souhrn komunikace mezi OBE a dalšími částmi pokrádežového systému, což zahrnuje infrastrukturní síť a rozhranícommunications networkČSN CEN TS 15213-1

komutační síťZ

síť, ve které se vytvářejí komutované spojecommutating networkTNŽ 01 0101

koncový bod sítěT

fyzický bod, ve kterém je účastníkovi poskytován přístup k veřejné komunikační síti; v případě sítí zahrnujících komutaci nebo směrování je tento bod určen konkrétní síťovou adresou, která může být spojena s číslem nebo jménem účastníkanetwork termination pointSměr. 2009/140/ES

konkrétní rámec pro zkoušeníT

konkrétní sada zkušebních testů stanovená entitou za účelem určení výkonu určitých vybraných metrik výkonu zpoplatnění v průběhu evaluace anebo monitorováníspecific examination frameworkCEN ISO TS 17444-2

lesní dopravní síťS

dopravní zařízení všeho druhu sloužící k propojení lesních komplexů se sítí veřejných komunikací, k přibližování a odvážení dříví a jiných produktů z lesa, k dopravě osob a materiálu v souvislosti s hospodařením v lese, popř. i k jiným účelům; součástí lesní dopravní sítě jsou i lesní skládkyforrestry road networkČSN 73 6108

lokální síťT

local area networkEN 16062

manévr (MODEL omezení sítě)T

stanovení nedovoleného pohybu pro určitý typ vozidla; stanoví, ze kterého INFRASTRUKTURNÍHO SPOJE není možné vjet na který (přilehlý) INFRASTRUKTURNÍ SPOJ určitého TYPU VOZIDLA v důsledku fyzických omezenímanoeuvre (Network Restriction MODEL)CEN TS 16614-1

maximální dovolený provozní přetlakS

přetlak přidělený pro provoz buď odpovědným orgánem, nebo jinou odpovědnou osobou, nad kterým taková nádržka nesmí být provozovánamaximum allowable working pressureČSN ISO 830

maximální povolený pracovní tlakS

maximální tlak, kterému může být konstrukční část dle svého určení vystavena a který tvoří základ pro stanovení pevnosti dotyčné konstrukční částimaximum allowable working pressure (MAWP)Nař. ES 79/2009

měrná pracnost opravyZ

pracnost opravy ve vztahu k jízdnímu nebo časovému výkonu vozidlaspecific repair work contentTNŽ 28 0006

měrná pracnost údržbyZ

pracnost údržby ve vztahu k jízdnímu nebo časovému výkonu vozidlaspecific maintenance work contentTNŽ 28 0006

metody bezchybné výrobyV

metoda realizace operací tak, aby chybné činnosti nemohly být dokončeny; například díl bez otvorů ve správných místech nemůže být uvolněn ze svěráku, nebo počítačový systém odmítne neplatné číslo nebo požaduje dvojité vložení dat o množství určeném ke zpracování; pokud se toto množství odlišuje od normy; nazývá se také poka-yoke, odstraňování chybfailsafe work methodsČSN EN 14943

mezní obrys pro práci strojeZ

mez, v níž ještě stroj může pracovat, aniž naruší průjezdný průřez sousední kolejeworking limit contourTNŽ 01 0101

místní provozní práce staniceZ

úkony se železničními vozy na manipulačních místech stanice a na vlečkáchlocal operations included in station workingTNŽ 01 0101

místní rádiová síťZ

plošné uspořádání sítě, která slouží ke spojení mezi účastníky v železniční stanici nebo v mezistaničním úsekulocal radio networkTNŽ 34 2858

místní rozvodná síťZ

elektrická síť, která je celá umístěna v obvodu celostátní nebo regionální dráhylocal distribution networkČSN 34 1500

mobilní bezdrátová komunikační síťT

bezdrátová komunikační síť s homogenním předáním/přenosem mezi přístupovými body sítěmobile wireless communications networkEN 16072,CEN TS 16454

mobilní telekomunikační sítěT

public land mobile networkEN 16062

montážní vůz trakčního vedeníZ

speciální vozidlo, které je vybavené stabilní nebo pohyblivou pracovní plošinou pro práce na pevných trakčních zařízeníchcar for overhead line work; tower wagonČSN 28 0001

speciální hnací vozidlo pro měření, prohlídky, údržbu a opravy trolejového vedení; může sloužit i k technologické přepravě materiálu a osob a případně jako trakční vozidlocar for overhead line work; tower carTNŽ 01 0101

možnost předjetí (MODEL omezení sítě)T

OMEZENÍ SÍTĚ, které vymezuje BOD nebo SPOJ, kde je nebo není jistým TYPŮM VOZIDLA povoleno vzájemné předjížděníovertaking possibility (Network Restriction MODEL)CEN TS 16614-1

náhonV

vodní stavba pro usměrnění tokuheadworksČSN EN 13551

naladěná síťT

Tuned NetworkČSN EN ISO 14819-1

návrhová životnostS

předpokládaná doba, po kterou má být konstrukce nebo její část používána pro stanovený účel při běžné údržbě, avšak bez nutnosti zásadnější opravydesign workunf life; design lifeČSN EN 1990

nechráněná ocelová konstrukceS

unprotected steelworkČSN 73 0001-1

NeTEx; sdílená síťT

norma připravovaná v CEN TC278 WG3 s cílem vytvořit efektivní v Evropě rozšířenou normu pro výměnu jízdních řádů a dalších dat souvisejících s veřejnou dopravou osobNeTEx; network exchangeISO 17185-1,EN 12896-1

neveřejná síťZ

síť sloužící jednomu uživateli nebo určité skupině uživatelůprivate networkTNŽ 01 0101

neveřejná telefonní síťZ

telekomunikační zařízení zřízená a provozovaná na základě a v mezích obecně závazných právních předpisů jiným provozovatelem telekomunikací než správou spojů, která vytvářejí vlastní telefonní síťprivate telephone networkTNŽ 01 0101

nosná konstrukceZ

všeobecný název pro konstrukce nesoucí vodiče trakčního vedení; patří sem např. podpěry, převěsy, závěsy, kabelové lávky apod.frameworkČSN 34 5145

objektS

reprezentuje konkrétní instanci třídy a má hodnoty identity a atributu; stejný zápis reprezentuje roli při spolupráci, protože role mají stejné charakteristiky jako instanceobjectISO TR 14813-2

produkt výrobní činnosti, zahrnující pro účely této normy pojmy stavební část staveb a technologickou část stavebworksČSN 73 0039

ucelená část předmětu díla jmenovitě určenou ve smlouvě o dílo jako objektworksMP VSD SPK

předmět stanoveného určení, uvažovaný z hlediska jeho zamýšleného poslání, jehož spolehlivost se studuje, zkoumá nebo zkouší; objektem v této normě může být libovolný výrobek nebo díl železničního zabezpečovacího zařízení, funkční část zařízení nebo i kompletní druh železničního zabezpečovacího zařízeníobject; entity; structureTNŽ 34 2616

záznam vlastnosti koleje nebo jejího okolí podél železniční tratě, která může být technického, fyzikálního nebo přírodního charakterueventČSN EN 13848-3

objem pracovní látkyS

efektivní objem, který zaujímá pracovní látka (médium) na spalovací straně pístu v daném okamžiku pracovního oběhuworking medium volumeČSN 30 0027

obousměrná vlaková dopravaZ

vlaková doprava, při které vlaky na traťové koleji jezdí oběma směryboth directions workingTNŽ 01 0101

obraz spojovacího poleZ

symbolická reprezentace logických stavů cest a spínacích bodů ve spojovacím poli uložená v paměti ve formě dat v centralizovaném řídicím systémuswitching network imageTNŽ 01 0101

ocelová konstrukceS

steelworkČSN 73 0001-1

ochranná stěna; ochranná hráz(ka)S

hráz nebo stěna, která tvoří uzávěru okolo skladovací nádrže a je určená pro zadržení obsahu nádrže v případě jejího porušeníbund wall; retaining earthworks AmČSN P ISO 6707-1

ochranná vrstva zemního tělesaZ

vrstva na zemní pláni a svazích náspu s jádrem ze soudržné zeminy, jejíž hlavní funkcí je ochrana proti mrazu; na zemní pláni plní funkci ochranné vrstvy podkladní vrstvaprotective layer of earthworkTNŽ 01 0101

opatření jízdenek (mimo síť)S

možnost získání oprávnění k cestování v ostatních místech (lokalitách)ticketing (outside network)ČSN EN 13816

opatření jízdenek (uvnitř sítě)S

možnost získání oprávnění k cestování v N/V stanicích nebo ve vozidlechticketing (within network)ČSN EN 13816

operátor mobilní sítěT

mobile network operatorEN 16062

opracovaný kámenS

work stoneČSN 73 0001-7

osobní síťT

personal area networkČSN 736100-5

peážní traťZ

část železniční dráhy zabíhající na území cizího státu a vracející se zpět na území původního, která je na základě dohody využívaná v pravidelné dopravě více provozovateli drážní dopravy (včetně zahraničních)domestic line using part of foreign networkTNŽ 01 0101

pevná síťZ

síť pevných spojůfixed networkTNŽ 01 0101

plán pracíS

dokument, který popisuje hlavní etapy návrhu, stavebních prací a údržby díla, a který určuje hlavní úkoly a personální obsazeníplan of work; staging plan Am; project plan AmČSN P ISO 6707-1

platforma sítěT

<RFID> systém, přes který z tagu RFID probíhá komunikace s daty pro zobrazení a zpracování
POZNÁMKA 1 k heslu Jedná se o podsystém v systému tagu zásilky. Platforma sítě pro RFID obsahuje bezdrátovou rádiovou síť, server, terminál (terminály), databázi, middleware atd. Informace z tagu zásilky jsou přes danou webovou stránku přístupné pro autorizované uživatele podle předvolených kritérií.
network platformISO 18186

plavidlo pro stavební práce nebo pracovní člunV

civil marine works vessel or work boatČSN EN 13551

pleteninaZ

ochrana zemního svahu zřízená pomocí proplétaných jívových nebo vrbových prutůwattle workTNŽ 01 0101

plovoucí dílnaV

plovoucí zařízení, vybavené jako opravnafloating workshopČSN 32 0000

podpěrné lešeníS

dočasná nosná konstrukce užívaná k podepření trvalé konstrukce během stavebních prací, úprav nebo demolice, dokud tato konstrukce není únosnáfalseworkČSN P ISO 6707-1

podsíťT

množství segmentů pozemní komunikace ležící ve vzájemném geografickém nebo topologickém spojenísubnetworkISO 17572-1

poloha silniční sítěT

poloha, která má jednorozměrnou a spojitou strukturu a je součástí silniční sítě
POZNÁMKA 1 k heslu Spojité rozložení silniční sítě, které může zahrnovat různé pozemní komunikace a může být ohraničeno na každé straně křížením.
road network locationISO 17572-3

pomocné práceS

auxiliary worksPIARC

popis silniční sítěT

popis spojnic sítí; prvek doplňkového místa obsahu popisunetwork descriptionČSN P CEN ISO/TS 18234-6,ČSN 736100-5

potrubní řadS

pipeworkČSN 73 0001-3

práceS

workČSN 73 0001-1

práce na silniciT

aktivity při údržbě pozemní komunikace, které mohou potenciálně ovlivnit dopravní provozroad worksISO 6813

jednobajtové pole obsahující číslo silničních prací zahrnuté v informační zprávěroad-works-noČSN CEN ISO TS 14822-1

pracovištěV

prostor, kde členové posádky plní své úkoly, včetně lodní lávky, lodního jeřábu a lodního člunuworking stationSměr. 2006/87/ES

pracovištěZ

prostor určený k pracovním procesům jednoho pracovníka a k umístění potřebného zařízeníworking placeTNŽ 73 4955

pracoviště speciálního vozidlaZ

určený úsek na trati nebo ve stanici, kde je speciální vozidlo nasazeno k činnosti na zařízení železniční infrastruktury buď samostatně, nebo ve skupině železničních kolejových vozidelworking place of special vehicleTNŽ 01 0101

pracovní centrumV

soubor pracovních stanovišť sdružených za účelem lepšího plánování a toku prácework centre; machine centreČSN EN 14943

pracovní cyklusV

uzavřený cyklus manipulačních operací s materiálem POZNÁMKA Každý cyklus se skládá z následujících fází: nakládka, přesun, vykládka a návrat prázdného závěsného zařízení do určené počáteční polohy viz kombinovaný pracovní cyklus (combined working cycle) / jednoduchý pracovní cyklus (single working cycle)work cycleČSN EN 14943

pracovní člunV

obvykle veslový nebo motorový člun používaný posádkou plavidla k různým pracovním účelůmworkboatČSN 32 0000

pracovní dobaV

working hoursČSN EN 13551

pracovní doba člena osádky nákladního automobilu nebo autobusuS

doba řízení vozidla, nakládka a vykládka, kontrola a dohled nad cestujícími při nastupování do autobusu nebo vystupování z autobusu, čištění a prohlídka vozidla, sledování nakládky a vykládky, práce, kterou se zajišťuje bezpečnost vozidla, nákladu nebo cestujících, technická údržba vozidla a administrativní práce spojené s řízením vozidlahours of work; working hoursZák. 475/2001 Sb.

pracovní doba námořníků, MLCV

doba, kdy jsou námořníci povinni pracovat na lodiseafarers' hours of work, MLCÚmluva MLC

pracovní etalonS

working standardČSN 73 0001-7

pracovní kolejZ

kolej, na níž jsou prováděny práceworking trackTNŽ 01 0101

kolej používaná při stavbě nebo údržbě železniční trati nebo železničního zařízeníworking trackTNŽ 01 0101

pracovní kotvaV

kotva sloužící k zajištění a změně pracovní polohy plavidlaworking anchorČSN 32 0000

pracovní lanoV

lodní lano, které se používá ke změně pracovní polohy technického plavidlaworking lineČSN 32 0000

pracovní látkaS

směs přítomná ve válci během pracovního oběhu, složená zpravidla ze vzduchu nebo vzduchu a paliva a zplodin spalováníworking mediumČSN 30 0027

pracovní loďV

working vesselČSN EN 13551

pracovní normálZ

kombinace vysílacího a přijímacího systému účastnických vedení a napájecích obvodů, spojených měnitelným zeslabovačem bez zkreslení, používaná za stanovených podmínek k určování jakosti přenosu telefonních systémů nebo částí systému srovnávací metodouworking standardTNŽ 01 0101

pracovní oběhS

úplný cyklický průběh změn objemu, tlaku, teploty, hmotnosti atd. pracovní látky přítomné v každém válci spalovacího motoruworking cycleČSN 30 0027

pracovní plavidloV

plavidlo, které je vhodně postaveno a zařízeno pro použití při práci na vodní cestě, např. výsypný člun pro meliorační práce, zásobníkový hopper, pontonový nákladní člun, ponton nebo záhozové plavidlo ke kladení kameneworksite craftSměr. 2006/87/ES

pracovní podmínkyS

working conditionsČSN 73 0001-1

pracovní poloha strojeZ

stav stroje, při němž jakákoliv jeho pohyblivá část opustí přepravní polohuworking configurationTNŽ 01 0101

pracovní příkazV

vnitřní instrukce předávané vedením k provedení výroby výrobku nebo dílů a nebo k poskytnutí služby POZNÁMKA Množství a termín kompletace je většinou specifikován v pracovním příkazuwork order; production order; manufacturing order; factory order; shop order; job orderČSN EN 14943

pracovní schopnostZ

přijatá energie při zkušebních podmínkáchworking capacityČSN EN 15566

pracovní směnaS

working shiftČSN 73 0001-5

pracovní stanovištěV

nejmenší sdružení zdrojů vytvářející výrobní jednotku v daném místě za účelem plánování, kalkulace a řízeníwork stationČSN EN 14943

pracovní svítilnaS

osvětlovací zařízení používané na osvětlení prostoru při provádění pracíworking lampČSN ISO 7227

pracovní šířkaS

vzdálenost mezi lícem svodidla před nárazem a maximální dynamickou polohou kterékoliv hlavní části konstrukce svodidlaworking widthČSN 73 6100-3

pracovní taktZ

časový interval, po jehož uplynutí má být na dané pracoviště nebo stanoviště přistaven další předmět opravy nebo výrobywork cycleTNŽ 28 0006

pracovní uzemněníZ

uzemnění některé části proudového obvodu, které se zřizuje z důvodu bezpečnosti provozu elektrické soustavy nebo pro správnou činnost elektrických zařízení; může být přímé, jestliže mezi uzemňovanou částí proudového obvodu a zemí není zařazen žádný odpor, nepřímé, jestliže mezi uzemňovanou částí proudového obvodu a zemničem jsou zařazeny přídavné odpory ohmické, induktivní nebo kapacitníwork earthing; operating earthingTNŽ 01 0101

pracovní zásobaV

1. (ve výrobě) zásoba materiálů, komponent, montážních podskupin, které jsou zapotřebí v určitém období, aby bylo umožněno útvarům a výrobním zdrojům pracovat co nejefektivněji v průběhu daného období; 2. (ve skladování) zásoby výrobků, ze kterých se kompletují objednávkyworking stockČSN EN 14943

pracovní zátěž řidičeT

stupeň duševního a tělesného úsilí potřebného k tomu, aby řidič splnil konkrétní úlohudriver workloadEN ISO 17287

protokolová datová jednotka síťové a transportní vrstvy ITS-ST

datová jednotka protokolu přenášená mezi rovnocennými síťovými a transportními vrstvami stanice ITSITS-S networking and transport layer protocol data unitISO 21217

protokolová datová jednotka síťové a transportní vrstvy stanice ITST

ITS Station Networking and Transport layer Protocol Data UnitISO 21217

provedeníS

performance; implementation; workmanshipČSN 73 0001-2

provozní práce staniceZ

veškeré úkony ve stanici při obsluze tranzitních a místních dopravních proudůoperations included in station workingTNŽ 01 0101

provozní tlakZ

přetlak, pod kterým je kabel provozovánworking pressure; service pressure; operating pressureTNŽ 01 0101

referenční vstupní tlak ve stavu úplného odbrzděníoperating pressureČSN EN 15355,ČSN EN 15612

provozní zatíženíV

množství práce dopředu přiřazené výrobnímu zařízení s časovým předstihem POZNÁMKA Příklady výrobního zařízení jsou: pracovní stanoviště nebo seskupení kapacitwork load; loadČSN EN 14943

provozní životnostS

doba, během níž jsou vlastnosti betonu v konstrukci na takové úrovni, že plně vyhovují požadavkům na užitné vlastnosti konstrukce, a to za předpokladu, že je tato konstrukce správně udržovánaworking lifeČSN EN 206-1

průvodní zatíženíZ

nahodilé zatížení tvořené základními průvodními jevy plynoucími z dopravního používání mostního objektuworking loadČSN 73 6200

prvotní doklad pro údržbovou činnost v lokomotivních depechZ

doklad obsahující požadavky na opravu hnacího vozidla (náhradních dílů), údaje o výkonech pracovníků v údržbové činnosti, strojním zařízení a ostatních činnostech prováděných v režii lokomotivního depapriority document for maintenance works in locomotive depotsTNŽ 01 0101

přepravní práceZ

ukazatel charakterizující přepravu, vyjádřený součinem počtu osob nebo hmotnosti věcí a přepravní vzdálenosti, na kterou byly přepravenytransport workČSN 01 8500

připojení informací o sítiT

informace o uspořádání hlavních spojnic a silnic nacházejících se před aktuální pozicí vozidla
POZNÁMKA 1 k heslu Připojení informací o síti realizuje interaktivní CDRG i pro vozidla, která nejsou vybavená palubní mapovou databází
connecting network informationISO TR 17384

připravená práceV

pracovní úkol, který je připraven a může být v daném útvaru vykonán POZNÁMKA Na rozdíl od naplánovaného pracovního úkolu, který nemusí být fyzicky k dispoziciavailable workČSN EN 14943

příručka kvality výrobnyS

dokument obsahující informace o řízení výroby prováděné výrobcem v konkrétní provozovně k zajištění shody křemičitého úletu s požadavky této části EN 13263works' quality manualČSN EN 13263-1

přístupový bod sítěT

maják, anténa nebo podobný zdroj šíření a přijímání signálu společně se zařízením pro řízení komunikačních relací s uživateli provozovaných v provozním dosahu přístupového bodu sítě a poskytující konektivitu pro uživatele v provozním dosahu jednoho přístupového bodu do širší komunikační sítě
POZNÁMKA 1 k heslu Přístupový bod sítě může nebo nemůže poskytovat homogenní nebo heterogenní přenos do jiného přístupového bodu sítě.
network access pointsEN 16072,CEN TS 16454

přiváděč vodní elektrárnyV

objekt nebo více objektů pro tlakové nebo beztlakové vedení vody k turbínám; jsou to náhon, kanál, potrubí, štola, šachta nebo upravené koryto vodního tokusupply works of the water power station;head race of the water power stationČSN 75 0120

přiváděč; přívodV

zařízení, kterým se přivádí voda z místa jejího odběru do místa jejího použití, akumulace, úpravy apod.; přiváděč může být tlakový nebo beztlakový (s volnou hladinou); podle typu zařízení pro vedení vody se používá též termínů: – přívodní štola; – přívodní koryto; – přívodní kanálsupply works; headraceČSN 73 6524,ČSN 75 0120

rádiová síť pro speciální účelyZ

síť sloužící k dálkovému ovládání pohyblivých mechanizmů, hnacích vozidel, přenosu signálů dálkového měření a ovládání, přenosu údajů pro výstražné zařízení traťových strojů nebo k přenosu datradio network for special purposesTNŽ 34 2858

rámcová dohoda (o přidělení kapacity železniční infrastruktury)Z

právně závazná všeobecná dohoda na základě veřejného nebo soukromého práva stanovící práva a povinnosti žadatele a provozovatele infrastruktury nebo přidělujícího subjektu, pokud jde o kapacitu infrastruktury, která má být přidělena, a poplatky, které mají být uloženy na dobu delší, než jedno období platnosti jízdního řáduframework agreementSměr. 2002/14/ES

rámec pro zprávy nepřímých plateb jízdnéhoT

skupina zpráv vyměněných mezi systémy počítačů zainteresovaných stran zahrnujících dopravce, vydavatele, maloobchodníky, distributory, alokátory, provozovatele stanic a organizace pro kontrolu jízdenek, které umožňují nepřímé plnění všech druhů jízdenek vyjma běžné jízdenkyindirect fulfilment message frameworkCEN TS 16406

rámec; frameworkT

struktura vyjádřená diagramy, textem a formálními pravidly, která uvádí do vzájemných souvislostí součásti koncepční entityframeworkISO 17185-1

rámová konstrukceS

nosná konstrukce složená hlavně z přímých nebo zakřivených tyčových nosných prvků frameČSN P ISO 6707-1

konstrukce zajišťující nádržku sestávající z čelní konstrukce a ze všech nosných prvků, jejichž účelem není pojmout náklad, ale které přenášejí statické a dynamické síly vznikající při zdvihání, manipulaci, fixaci a přepravě nádržkového kontejneru jako celkuframeworkČSN ISO 830

rezervační opatření (MODEL flexibilní sítě)T

rezervační opatření pro FLEXIBILNÍ LINKUbooking arrangements (Flexible Network MODEL)CEN TS 16614-1

rozlehlá síť; širokoplošná síťT

Wide Area NetworkCEN TS 16439

rozpracovaná výroba, WIPV

zásoba mezi skladovacími body, na niž je vykonávána práce nebo která je připravena, aby na ní práce mohla začít, ale která nebyla přijata do zásob nebo uvolněna k dodání externímu zákazníkovi POZNÁMKA Pokud dochází k dělení zásoby rozpracované výroby, je důležité, aby byl pořízen příslušný popis. Například zásoby rozpracované výroby mohou být dále děleny na zásoby rozpracované dílenské výroby a zásoby rozpracované subdodávkové výrobywork-in-progress, WIPČSN EN 14943

řád sítěS

číslo, které udává, v jakém pořadí bylo budováno bodové pole postupným vkládáním podrobnějších sítí do dříve vybudovaných sítí stejného druhuorder of network surveyČSN 73 0401

samostatné zemní tělesoZ

zemní těleso vybudované výhradně pro provoz tramvajové dopravyindependent earthwork structureČSN 73 6405

sběrnice pro vnitřní komunikační síťT

controller-area networking busČSN 736100-5

sdílení dat o intermodální dopravě a sdílených sítíchT

transport intermodality data sharing and exchange networksČSN 736100-5

sdružené zemní tělesoZ

zemní těleso tramvajového spodku, které je vybudováno souběžně se zemním tělesem přilehlé pozemní komunikacecombined earthwork structureČSN 73 6405

sedání zemního tělesaZ

pozvolný pokles povrchu zemního tělesa způsobený konsolidací náspu zemního tělesa nebo podloží pod náspem; pokles může být případně způsoben i vlivem poddolovaného území nebo vyplavením části zemního tělesa pod zemní pláníearthwork settlementTNŽ 01 0101

sériový komunikační protokol; síť řídicích jednotekT

protokol linkové vrstvy sériové komunikace po lincecontroller area networkČSN P CEN/TS 13149-6,ISO 11898-1,ISO 15638-1

servisní datová jednotka síťové a transportní vrstvy ITS-ST

servisní datová jednotka přenášená mezi síťovou a transportní vrstvou a vrstvou zařízení stanice ITSITS-S networking and transport layer service data unitISO 21217

sešitový jízdní řádZ

pomůcka obsahující souhrn tabelárních jízdních řádů a dalších nutných pokynů pro jízdu vlaků na jedné nebo několika tratíchworking timetableTNŽ 01 0101

seznam pracovních příkazů k realizaciV

seznam pracovních příkazů seřazených podle priorit, které obsahují detailní informace o prioritě, umístění, množství a kapacitních požadavcích každého pracovního příkazu podle operací POZNÁMKA 1 Seznamy pracovních příkazů k realizaci jsou běžně vytvářeny denně a připravovány pro jednotlivá pracovní centrawork-to list; dispatch listČSN EN 14943

signalizační síťZ

síť používaná pro signalizaci společným kanálemsignalling networkTNŽ 01 0101

silniční prvek (MODEL infrastrukturní sítě)T

typ INFRASTRUKTURNÍHO SPOJE používaný k popisu silniční sítěroad element (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

silniční síťS

všechny silnice v dané oblastiroad networkEUROSTAT

silniční síťT

balíček datového modelu, který tvoří prvek pozemní komunikace, křížení, náklady spojení, náklady křížení, dopravní omezení, speciální trasa a podrobná speciální trasaTopological Road NetworkISO TS 17931

silniční síťT

topologické uspořádání silnic nacházejících se v dané oblastiroad networkČSN 736100-5

silniční uzel (MODEL infrastrukturní sítě)T

typ INFRASTRUKTURNÍHO BODU používaný k popisu silniční sítěroad junction (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

síťZ

celá železniční infrastruktura vlastněná nebo řízená provozovatelem infrastrukturynetworkSměr. 2002/14/ES

soubor prostředků umožňujících spojenínetworkTNŽ 01 0101

síťS

popis systému vzájemně propojených částí v matematické nebo grafické forměnetwork; netČSN P ISO 6707-1

rozsah a rozmístění služeb PPT s odvolávkami na čas, geografii a druh dopravynetworkČSN EN 13816

výztužný prvek s pravidelnou skladbou nosných vláken stýkající se ve volných uzlech, síť je možno spojit s netkanou textilií obšitím nosných vláken, spojit s velmi tenkou polypropylenovou folií nebo je na spodní části naneseno lepidlo chráněné ochranou odstranitelnou fóliífabric; mesh; meshesTP 147

síť (MODEL trasy)T

skupina SPOJŮ pod názvem označujícím dopravní síťnetwork (Route MODEL)CEN TS 16614-1

síť elektronických komunikacíT

přenosové systémy, a popřípadě i spojovací nebo směrovací zařízení a jiné prostředky, včetně neaktivních síťových prvků, které umožňují přenos signálů po vedení, rádiovými, optickými nebo jinými elektromagnetickými prostředky, včetně družicových sítí, pevných (okruhově nebo paketově komutovaných, včetně Internetu) a mobilních pozemních sítí, sítí pro rozvod elektrické energie v rozsahu, v jakém jsou používány pro přenos signálů, sítí pro rozhlasové a televizní vysílání a sítí kabelové televize, bez ohledu na typ přenášené informaceelectronic communications networkSměr. 2009/140/ES

síť linek (MODEL sítě linek)T

topologická struktura SÍTĚ v podobě grafu ÚSEKŮ TRATĚ; umožňuje to popis větví a smyček LINKY jako celkuline network (Line Network MODEL)CEN TS 16614-1

síť pozemních komunikacíS

územně ohraničený soubor vzájemně propojených pozemních komunikací; podle společných určujících znaků a podle jejich odpovídajícího významu a použitelnosti rozeznáváme dálniční síť, silniční síť, síť místních komunikací apod.road networkČSN 73 6100-2

síť s přepojováním zpráv; síť s přepojováním paketůZ

síť, ve které se přenášejí zprávy (pakety) po úsecích přes ústředny s pamětípacket switching networkTNŽ 01 0101

síť služeb s logistickými informacemi v severovýchodní AsiiT

Northeast Asia Logistics Information Service NetworkISO TS 17187

síť splavných vnitrozemských vodních cestV

všechny splavné vnitrozemské vodní cesty způsobilé pro veřejnou plavbu v dané oblastinavigable inland waterway networkEUROSTAT

síť ve vozidleT

obecný termín pro síť ve vozidle, která není vnitřní sítí stanice ITSin-vehicle networkISO 21217

síťová a transportní vrstva stanice ITST

vrstva v referenční architektuře stanice ITS, která obsahuje 3. a 4. vrstvu modelu OSI, která propojuje vrstvu zařízení s přístupovou vrstvou stanice ITSITS-S networking and transport layerISO 21217

síťová jízdenkaZ

jízdenka platná pro opakované jízdy po všech tratích celé sítě konkrétního dopravce v určitém časovém obdobínetwork ticketTNŽ 01 0101

síťová vrstvaT

vrstva zodpovědná za směrování v síti a síťové adresování; poskytuje spojení mezi systémy, které spolu přímo nesousedí; obsahuje funkce, které umožňují překlenout rozdílné vlastnosti technologií v přenosových sítíchnetwork layerISO 15784-3

síťová vrstva a jednotka řízení síťové vrstvyT

síťová vrstva, která směruje data určená konkrétním funkčním jednotkám nebo aplikacím; odděluje horní vrstvy OSI modelu od spodních (komunikačních technologií), které fyzicky zajišťují přenos dat
POZNÁMKA 1 k heslu Tato vrstva může pracovat na síťových protokolech PPP, IPv6, IPX, ROHC atd.
POZNÁMKA 2 k heslu Síťová vrstva umožňuje funkci globálního multicastu, RSVP (Resource Reservation Protocol), diffserv (differentiated service), NEMO (Network Mobility), IPsec (IP Security), IP Firewall, Statického routování, Dynamického routovacího protokolu NDP (Network Discovery Protocol), DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), and SLAAC (Stateless Address Auto-Configuration); řídicí jednotka sítě odpovídá na povely zaslané z řídicího systému CALM, aby změnila routovací tabulku instalovaného zařízení tak, aby se data ze spravovaných aplikací dostala na místo určení.
network layer and network management entityISO 21210

síťový multi-hoppingT

přenos přes několik mezilehlých zařízení (multi-hopping) ze stanice ITS do stanice ITS provedené síťovým protokolemnetwork-based multi-hoppingISO 21217

síťový protokolZ

řídicí postup v sítinetwork protocolTNŽ 01 0101

síťový rozvaděč; traťový rozvaděčZ

telefonní rozvaděč v pružné síti soustřeďující příchozí a odchozí vedení v určeném převodovém poměru pro stanovený obvodnetwork switchboardTNŽ 01 0101

sled pracíS

sequence of workČSN 73 0001-7

specifikace pracíS

psaný dokument, který stanoví požadavky na provádění stavbyspecification of works; specification AmČSN P ISO 6707-1

spoj na infrastruktuře (MODEL infrastrukturní sítě)T

nadtyp, který zahrnuje všechny SPOJE fyzické sítě (např. ŽELEZNIČNÍ PRVEK)infrastructure link (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

spojení po silniční sítiT

blok identity ve vztahu k řetězci zpráv pro návrh části spojení v silniční sítiroad-network-link-idČSN CEN ISO TS 14822-1

spojovací cesta ve spojovacím poliZ

posloupnost dílčích spojení jednotlivými spojovacími stupni řazenými za sebouconnecting route in a switching networkTNŽ 01 0101

spojovací poleZ

soubor spínacích bodů nebo spínačů zahrnující řadu příchodů a východů, kterými lze vytvořit určitý počet nezávislých cestswitching networkTNŽ 01 0101

správce silniční sítěT

orgán odpovědný za hladký provoz a údržbu dálnice nebo hlavních silnic, na kterých je instalováno zařízení DSRCroad network managersCEN ISO TS 14822-2

stabilita zemního tělesaZ

schopnost zemního tělesa zachovat stálý tvar při dlouhodobém působení pohyblivého zatížení železničním provozem, atmosférickými a jinými účinky na zemní tělesoearthwork stabilityTNŽ 01 0101

stavbaS

vše, co bylo postaveno nebo je výsledkem stavební činnosti POZNÁMKA Tato definice je v souladu s ISO 67047-1. Tento termín zahrnuje pozemní a inženýrské stavby. Vztahuje se na dokončenou stavbu, která zahrnuje nosné, nenosné i geotechnické prvkyconstruction worksČSN EN 1990

stavba pro usměrnění tokuV

river regulation workČSN EN 13551

stavební díloS

construction worksČSN 73 0001-1

stavební dozorS

supervision of the worksČSN 73 0001-1

stavební práceS

činnosti potřebné k zhotovení stavbyconstruction work; construction AmČSN P ISO 6707-1

stavební práce na inženýrské stavběS

práce potřebné k postavení inženýrské stavbycivil engineering workČSN P ISO 6707-1

systémová mikropilotaS

working micropileČSN 73 0001-7

systémová pilotaS

working pileČSN 73 0001-7

systémové plánováníV

plánování systému určením a rozložením sítě vzájemně propojených činností, ze kterých je tento systém tvořennetwork planningČSN EN 14943

technologické postupy úkonů stanice; technologické postupy práce staniceZ

závazný a přesný popis sledu postupných činností, zaručujících správné plnění dopravních a přepravních úkonů železniční stanice při využití technických prostředků a lidské práce. Zapracovány jsou jako součást základní dopravní dokumentacesequence of operations in a station; technological procedure of station worksTNŽ 01 0101

technologický postupZ

postup všech operací v časovém sledu včetně opravy vyjmenování pomůcek, které musí nebo mají být použityprocedure of works; operational sequenceTNŽ 28 0006

technologie opravyZ

stanovený způsob, jakým se obnovuje funkce součástí, celku nebo agregátuprocedure of repair works; repair operational sequenceTNŽ 28 0006

telefonní síťZ

souhrn všech prostředků určených k uskutečňování telefonního styku a poskytování zvláštních služeb telefonemtelephone networkTNŽ 01 0101

těleso železničního spodkuZ

zemní těleso, konstrukční vrstvy tělesa železničního spodku a odvodňovací zařízeníearthworks; roadbedVyhl. 177/1995 Sb.

terénní úpravyS

landscape workČSN 73 0001-1

tlakové schéma sítěZ

schematické zobrazení všech kabelů s údaji pro výstavbu a provoz tlakové ochranypressure diagram of a cable networkTNŽ 01 0101

transevropská železniční síťZ

železniční síť popsaná v příloze 1 směrnice 2001/16/ESTrans-European Rail NetworkNař. ES 2006/62

traťová rádiová síť; stuhová síťZ

podélné uspořádání sítě, která slouží ke spojení mezi vlaky a pevnými stanovištiribbon radio networkTNŽ 34 2858

typ vozidla v bodě (MODEL omezení sítě)T

počet vozidel stanoveného TYPU VOZIDLA, které mohou v jednu chvíli čekat v určeném BODĚ; pokud je kapacita 0, pak zde daný typ vozidla nemůže zastavitvehicle type at point (Network Restriction MODEL)CEN TS 16614-1

ukončující jednotka sítěZ

zařízení, ukončující datový spoj v datové sítinetwork terminating unitTNŽ 01 0101

únosnost tělesa železničního spodkuZ

schopnost tělesa železničního spodku přejímat zatížení ze železničního svršku bez porušení a trvalých deformací; vyjadřuje se hodnotou modulu přetvárnostiearthwork bearing capacityTNŽ 01 0101

úsek tratě (MODEL sítě linek)T

část SÍTĚ mezi dvěma definovanými uzly (místy tratě); nesměrováline section (Line Network MODEL)CEN TS 16614-1

uzavřený pracovní cyklusV

operace manipulace s materiálem popisující stanovené pořadí činností (jako například nakládání, přeprava, vykládání a prázdné vracení), na konci kterého se zařízení vrací do počáteční pozice a je připraveno začít stejné uspořádání operací znovu POZNÁMKA Ve skladu existuje uzavřený pracovní cyklus, pokud dochází k vykonávání ať už zaskladňovací nebo vyskladňovací operacesingle working cycleČSN EN 14943

uživatel mobilní digitální sítě integrovaných služebT

mobile subscriber ISDN (integrated services digital network)ČSN 736100-5

vedoucí práce na trakčním vedenímZ

pracovník s předepsanou elektrotechnickou kvalifikací, pověřený vedením pracovní čety, případně pracující samostatněperson in charge of contact line workČSN 34 3109

venkovní úpravyS

práce na staveništi (mimo stavbu), stavební dílo nebo terénní úpravy na pozemku souvisejícím s inženýrskou stavbou nebo pozemní stavbou external works; sitework AmČSN P ISO 6707-1

veřejná bezdrátová síťT

bezdrátová síť podporující veřejné službypublic wireless networkISO 25111

veřejná komunikační síťT

síť elektronických komunikací, která slouží zcela nebo převážně k poskytování veřejně dostupných služeb elektronických komunikací a která podporuje přenos informací mezi koncovými body sítěpublic communications networkSměr. 2009/140/ES

veřejná mobilní bezdrátová komunikační síťT

mobilní bezdrátová komunikační síť s přístupem do veřejné telekomunikační sítěpublic mobile wireless communications networkEN 16072,CEN TS 16454

veřejná síťZ

síť, jejímž účastníkem se může stát kterákoliv fyzická nebo právnická osobapublic networkTNŽ 01 0101

veřejná telefonní síťZ

telefonní síť provozovaná správou spojů a určená k obstarávání vnitrostátního a mezinárodního telefonního styku za podmínek stanovených Zákonem o telekomunikacích a Telefonním řádempublic telephone networkTNŽ 01 0101

veřejně prospěšná stavbaS

stavba určená pro veřejnou infrastrukturu k rozvoji nebo ochraně území obce, kraje nebo státu, vymezená ve vydané územně plánovací dokumentacipublic works; public constructionČSN 73 6100-1

virtuální privátní síťT

Virtual Private NetworkCEN TS 16439

vlastnosti flexibilního bodu (MODEL flexibilní sítě)T

skupina charakteristik popisujících flexibilitu BODŮ; tento souhrn se používá společně s BODEM z důvodu zamezení přiřazení množství odkazůflexible point properties (Flexible Network MODEL)CEN TS 16614-1

vlastnosti flexibilního spoje (MODEL flexibilní sítě)T

skupina charakteristik popisujících flexibilní charakteristiky SPOJE; z důvodu zamezení přiřazení množství odkazů a druhů podtypů spoje se se SPOJEM používá i složeníflexible link properties (Flexible Network MODEL)CEN TS 16614-1

vozidlo v nepracovním stavuZ

provozní stav vozidla, při kterém je vozidlo přistaveno do jakékoliv údržbynon-working condition of a vehicleTNŽ 01 0101

vozidlový komunikační systémT

komunikační systém ve vozidle, umožňující přenos dat, jejich získávání a uložení, mezi různými zařízenímivehicle area networkISO 6813

výhybky a výhybkové konstrukceZ

kolejové konstrukce, které umožňují přechod železničních vozidel z jedné koleje na druhou bez přerušení jízdy (výhybky a kolejové spojky) nebo křížení kolejí (kolejové křižovatky); k výhybkovým konstrukcím patří rovněž dilatační zařízení a atypické konstrukceswitch and crossing workTNŽ 01 0101

výhybky a výhybkové konstrukce poměrovéZ

výhybky a výhybkové konstrukce, u nichž je velikost úhlu odbočení nebo křížení udávána tangentou úhlu (poměrem)switch and crossing work designated by tangens of turnout angleTNŽ 01 0101

výhybky a výhybkové konstrukce stupňovéZ

výhybky a výhybkové konstrukce, u nichž je velikost úhlu odbočení nebo křížení udávána ve stupníchswitch and crossing work designated by degrees of turnout angleTNŽ 01 0101

výměna v rámci údržbyZ

výměna dílů za díly s totožnou funkcí v rámci pravidelné údržby nebo opravných pracísubstitution in the framework of maintenanceSměr. 2008/57/ES

výplňové pletivoV

networkČSN EN 13551

vysílání, produkce a sítěT

dokument EBU se systémem číslováníBroadcast, Production and Net-worksČSN P CEN ISO/TS 18234-2,ČSN P CEN ISO/TS 18234-3

vyvažovačZ

dvojpól, který má v určitém kmitočtovém pásmu přibližně stejný průběh impedance jako vstupní impedance vyvažovaného vedení nebo jiný dvojbran; tento dvojpól je složen zpravidla z diskrétních součástekbalancing networkTNŽ 01 0101

vzdálenost pro práciZ

minimální bezpečná vzdálenost zachovaná mezi živými částmi a kteroukoliv osobou pracující v rozvodněsafety working electrical clearanceTNŽ 01 0101

zákaz střetnutí (MODEL omezení sítě)T

dvojice INFRASTRUKTURNÍCH SPOJŮ, kde se vozidla určitého TYPU VOZIDLA nemohou setkatmeeting restriction (Network Restriction MODEL)CEN TS 16614-1

základní rozměr; výrobní rozměrS

rozměr výrobku, stanovený pro jeho výrobu, kterému skutečný rozměr odpovídá v rámci stanovených dovolených odchylekwork sizeČSN P ISO 6707-1

zaměstnanec údržby pozemních komunikacíS

zaměstnanec, který zajišťuje sjízdnost dálnic, sjízdnost a schůdnost silnic a místních komunikacíroad maintenance workerZák. 475/2001 Sb.

zařízení mobilní bezdrátové komunikační sítěT

zařízení poskytující spojení do mobilní bezdrátové komunikační sítě s homogenním předáním/přenosem mezi přístupovými body sítěmobile wireless communications network deviceEN 16072,EN 16062

zařízení pro přístup k sítiT

zařízení poskytující spojení s mobilní bezdrátovou komunikační sítí s homogenním přenosem mezi přístupovými body sítěnetwork access deviceEN 16072,CEN TS 16454

záznam činnosti řidičeT

sběr, třídění a přenos dat o době výkonu práce a době odpočinku řidiče systémem IVS poskytovateli aplikační službydriver work recordsISO 15638-6,ISO 15638-11

zdroj vlivu na zařízení telekomunikační sítěZ

zařízení nebo jev vytvářející v okolním prostředí elektromagnetické pole nebo proudy v zemi; zdroji vlivu jsou atmosférický výboj, geomagnetická bouře, silové vedení vn a vnn, elektrizované železnice a podobněsource affecting telecommunication networkTNŽ 01 0101

zeměpisná síťS

soustava čar spojujících místa stejných zeměpisných šířek a délek na referenční ploše zemského tělesa geography networkČSN 73 0401

zemní práceS

práce, které se zabývají rozpojováním hornin, přemisťováním výkopku, případně sypaniny, jejich sypáním včetně jejich případného hutnění nebo jiného zpevňování a jinými úpravami souvisejícími s těmito pracemiearth workČSN 73 6100-1

práce při hloubení, zvyšování nebo svahování terénuearthwork; excavation work AmČSN P ISO 6707-1

zemní tělesoZ

část železničního spodku vybudovaná ze zemin (příp. náhradních materiálů) nebo skalních hornin určenou technologií do předem stanoveného tvaru závislého na průběhu terénu, poloze nivelety, typu a vlastnostech jej tvořících materiálůearthworkTNŽ 01 0101

zemní těleso tramvajového spodkuZ

těleso tramvajového spodku, vybudované ze zemin nebo skalních hornin určenou technologií do předem stanoveného stavu, závislé na průběhu terénu, poloze nivelety, typu a vlastnostech jej tvořících materiálůearthwork of tramway substructureČSN 73 6405

zkrácená jízdaT

<SIRI> strategie vedoucí vozidlo zpět do souladu s jízdním řádem zkrácením jízdy vozidla a startem jiného
POZNÁMKA 1 k heslu Zkrácená jízda je typem změny diagramu jízdy.
short working – SIRICEN/TS 15531-1

zpoplatněná silniční síťT

síť pozemních komunikací, kde se vybírá mýtné za její používání vozidlytolled road networkCEN ISO TS 17575-3

zpracovatelnostS

zpracovatelnost cementového betonu vyjadřuje jeho schopnost pokládky (rozlití, zhutnění)workabilityPIARC

zpráva o sítiZ

podrobný výklad všeobecných pravidel, lhůt, postupů a kritérií týkajících se systému zpoplatnění a přidělování kapacit; také obsahuje informace potřebné k podání žádosti o přidělení kapacity infrastrukturynetwork statementSměr. 2002/14/ES

železniční prvek (MODEL infrastrukturní sítě)T

typ INFRASTRUKTURNÍHO SPOJE používaného k popisu železniční sítěrailway element (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

železniční rádiová síťZ

soubor radiostanic a jejich příslušenství umožňujících vzájemné radiotelefonní spojení případně i přenos kódovaných údajů mezi účastníky této sítě v uzavřené železniční pracovní oblastirailway radio networkTNŽ 34 2858

železniční síťZ

tratě, stanice, terminály a všechny druhy pevně instalovaného vybavení potřebného k zajištění bezpečného a nepřetržitého provozu železničního systémurail networkSměr. 2008/57/ES

provozní zařízení (infrastruktura), na které(m) může každá železniční společnost provozovat vozidlanetworkČSN EN 12080

systém vzájemně navazujících železničních tratí na vymezeném územírailway networkTNŽ 01 0101

všechny železnice v dané oblastirailway networkEUROSTAT

železniční uzel (MODEL infrastrukturní sítě)T

typ INFRASTRUKTURNÍHO BODU používaného k popisu železniční sítěrailway junction (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1

ženijní motorový člunV

motorový člun, určený pro ženijní práce na vodě, s vestavěným motoremworking boat; workboatČSN 32 0000